Шеннон Дрейк - Рассвет любви

Тут можно читать онлайн Шеннон Дрейк - Рассвет любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеннон Дрейк - Рассвет любви краткое содержание

Рассвет любви - описание и краткое содержание, автор Шеннон Дрейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.

Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…

Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.

Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…

Рассвет любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассвет любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Дрейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ее хотят убить? — нахмурившись, спросил Брендан и переглянулся с Уоллесом.

— Об этом ничего не было сказано. Сказали просто — «исчезнет». Есть много способов заставить женщину исчезнуть, месье.

— Согласен.

— На Востоке много невольничьих рынков, где будут счастливы заполучить такое сокровище.

Брендан откинулся назад, гадая, почему его вдруг привела в ярость даже мысль о том, что его заложницу может постичь подобная участь.

— И ты бы ее продал? — осведомился он. Француз пожал плечами.

— Вряд ли. Во всяком случае, не сразу, учитывая, как я люблю женщин. К тому же она графиня, да еще плыла во Францию, чтобы встретиться с графом Аленом де Лаквилем, своим женихом. Сама леди не так уж богата — знатна, это верно, и у нее большие владения, сейчас, увы, пришедшие в полный упадок по причине войны. Приданым ее снабдил кузен, который на время ее отсутствия будет управлять ее землями. Поэтому мне и показалось странным, что кому-то понадобилось убрать ее, даже при том, что в случае смерти леди Элинор ее собственность унаследует кто-то из родственников. Замок Клэрин отчаянно нуждается в деньгах, и только брак с графом де Лаквилем мог бы помочь ей устроить свои дела.

— Странная история, — пробормотал Уоллес, покосившись на Брендана. — Предательство, обман, коварство… одно слово — англичане! В то время как у нас, шотландцев, только одна цель! Правда, до нее далеко, а все потому, что шотландцы, как свора псов, перегрызлись между собой. Порой даже дико бывает слышать, что кто-то ведет добропорядочную жизнь, возделывает землю, любит свою семью…

Француз передернул плечами.

— Но вы-то ведь не чудовища! Вы сами сделали свой выбор. Что до меня, сейчас я даже рад, что все так вышло. И теперь я с легкой душой смогу вернуться в Шотландию вместе с вами.

— Правда? — воскликнул Брендан, изумленный тем, что слышит такое от человека, который отличался весьма странными понятиями о чести.

— Я решил, что отныне вытащу свой меч из ножен лишь ради куда более высокой цели — ради клочка собственной земли, если смогу ее получить, — объяснил де Лонгвиль. Потом глянул на Уоллеса и усмехнулся. — Дело в том, что я поклялся завоевать себе место, где смогу начать другую, лучшую жизнь… может быть, даже завести семью. Любить жену. Признаюсь вам честно — не всегда я был таким благородным! Эта девушка… ее послали за море, продали за французское золото! А кто-то готов был отсчитать немалую сумму ради того, чтобы увидеть ее мертвой. И пусть я пират, но, по мне, лучше умереть, чем пачкать руки о грязные деньги ее семейки! К тому же, будь я проклят, она и вправду лакомый кусочек!

— Думай, о чем говоришь! — угрожающе бросил Брендан. Француз примирительно вскинул руки.

— Знаю, знаю, она твоя. Жаль, однако. Ты видишь в ней только юность и хорошенькую мордашку, а то, что в ней бурлит жизнь, а ее неукротимый дух и…

— Де Лонгвиль, — очень тихо проговорил Уоллес, — даже вам трудно вообразить, сколько крови на моих руках, а вот Брендану это хорошо известно. Но тут я согласен с ним — леди Элинор нужно доставить ко двору французского короля. Она — наша козырная карта в этой дипломатической игре. Ее помолвка — дело решенное. Нет ничего странного или жестокого в том, что семья решила выдать ее замуж…

— Это верно, наследницы вечно продаются и покупаются. Однако почему-то кому-то очень хочется, чтобы именно эта наследница исчезла!

— Я встречал человека, которому она обещана в жены, — вмешался Брендан. — Он не убийца. И он сможет ее защитить.

Он вышел из каюты, мимоходом отметив, что оба, и Уоллес, и пират, молча провожают его взглядом и на лицах у них написаны совсем разные чувства.

Элинор пробудилась от плеска воды. Осторожно приоткрыв глаза, она заметила его в углу каюты. Стоя к ней спиной, обнаженный до пояса, Брендан плескался в большом медном тазу у противоположной стены. Взгляд Элинор скользнул ниже, но дальше его скрывал от нее массивный стол. Девушка украдкой продолжала разглядывать мужчину. Для чего ей было это нужно? Простое любопытство, решила она. Таких широких плеч она еще не встречала ни у кого. Под гладкой кожей бугрились тугие мышцы. Могучая спина плавно переходила в узкую и гибкую талию. А ниже…

Вытирая полотенцем лицо, он неожиданно обернулся. Элинор поспешно зажмурилась, притворяясь, что еще спит.

В каюте повисла тишина. Ни звука, ни шороха… ничего.

Элинор осторожно приоткрыла глаза. И ахнула от неожиданности. Стоя у кровати, он угрожающе навис над ней, с потешным удивлением разглядывая ее, словно диковинного зверька.

— Спите, миледи? — Я…

— А Уоллес еще хотел меня убедить, что вы честны и, стало быть, добродетельны! — насмешливо хмыкнул он.

— Но я спала…

— Лжете!

— Естественно, я теперь проснулась, сэр!

— Ага.

В руках у Брендана было льняное полотенце, которым он вытирал мокрую шею и лицо. Наконец он отошел, и Элинор снова закрыла глаза. Почти закрыла.

Но ее ждало разочарование — Брендан вовсе не был обнажен. Он уже успел натянуть гетры, а бедра его прикрывал килт — клетчатая юбка горца, из-под которой вызывающе торчали голые колени.

Тут он снова обернулся к ней, и Элинор, перестав притворяться, открыла глаза.

— Ну и как вам мой вид?

— Вид?!

— Да, мой вид, миледи. Вы ведь подглядываете за мной!

— Я вовсе не смотрела…

— Еще как смотрели!

— Может, я подозревала, что вы под одеждой прячете хвост с копытами, как и полагается дьяволу!

— Ах, лгунишка! — проговорил он, бросив полотенце на стол возле таза и присаживаясь на крышку сундука. У Элинор перехватило дыхание. Свернувшись в комочек, она прижалась к стене, в глазах у нее заметался страх.

— Я стараюсь быть начеку, когда вы здесь, — объяснила она, заметив недоумевающий взгляд Брендана.

— Тогда вам это явно не удалось. Когда я возвращался, чаще всего вы спали сном младенца.

— Неужели? Выходит, вы наблюдали за мной? — Брендан ухмыльнулся.

— А то как бы я догадался, что вы проснулись? Когда я входил, вы обычно мирно похрапывали. А сейчас лежали, почти не дыша. Выходит, не спали, а подсматривали!

— Я же вам объяснила, что думала увидеть хвост.

— И были страшно разочарованы.

— Ничуть. Я уверена, что он где-то здесь. Вместе с рогами.

Его улыбка на мгновение застыла, будто приклеенная к губам. И тут же в холодных синих глазах вспыхнула искорка.

— Признавайтесь, леди Элинор, вы за мной следили!

— Это было так странно: шотландец — и вдруг моется.

— Ах да, грязный дикарь. Причем жестокий. И что еще? У нее на миг захватило дух, но Элинор заставила себя храбро встретить его взгляд.

— Что еще? Похоже, вам уже не раз приходилось играть со смертью. Все ваше тело покрыто шрамами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Дрейк читать все книги автора по порядку

Шеннон Дрейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассвет любви отзывы


Отзывы читателей о книге Рассвет любви, автор: Шеннон Дрейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Алена
22 июня 2025 в 00:39
Замечательная книга, правда немного грустное окончание. Прочитала с удовольствием.
x