Елена Малиновская - (Не) пара для короля

Тут можно читать онлайн Елена Малиновская - (Не) пара для короля - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Малиновская - (Не) пара для короля краткое содержание

(Не) пара для короля - описание и краткое содержание, автор Елена Малиновская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тексте есть: любовь, магия, приключения, фэнтези.
Конечно, я не пара королю. В этом нет никаких сомнений. Мой род без малого век был в опале. А все из-за того, что некогда моя прабабка пыталась убить тогдашнего правителя нашей страны.
Конечно, я не темная ведьма. Хотя колдовской дар в нашей семье передается исключительно по женской линии, но почему-то на мне произошла осечка.
Конечно, я не люблю интриги. Заговоры кажутся мне чрезвычайно глупым и опасным делом, поэтому я стараюсь держаться подальше от любых тайн.
Но почему тогда я оказалась приглашенной на ежегодный бал невест, который проводится в королевском дворце? И почему сам правитель обратил на меня внимание? И не только он, к слову. И если я не пара для короля, то для кого же тогда пара?

(Не) пара для короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

(Не) пара для короля - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Малиновская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наверное, мне надо выйти на свежий воздух, — пролепетала чуть слышно Вейда и вдруг навалилась на меня всем телом.

Я лишь каким-то чудом не упала. Приобняла несчастную за талию, изо всех сил стараясь удержать ее на ногах.

Что же делать?

Мой взгляд внезапно выхватил из толпы верховного мага. Он беседовал с каким-то мужчиной, чья строгая выправка выдавала военного. Почему-то я не сомневалась, что Дарриэль придет ко мне на помощь. Но он стоял слишком далеко от меня. Право слово, не кричать ведь мне в полный голос!

Вейде тем временем становилось все хуже и хуже. Тяжелое хриплое дыхание вырывалось у нее из груди с неприятным присвистом, глаза закатились. Девушка явно находилась на грани обморока. Хрустальный бокал выпал из ее ослабевших рук, с мелодичным звоном разбившись о старинный паркет.

— Ох, гляньте, наша умница Вейда напилась, — ядовито хихикнул кто-то за спиной. — Сейчас еще и стошнит, наверное.

— Так ей и надо, — с не меньшим злорадством отозвался звонкий девичий голосок. — А то только и знает, как строить из себя недотрогу и скромницу.

«Лорд Тиррольд!»

Я потянулась мыслями к верховному магу, почти не надеясь на удачу. Наверняка меня встретит глухой ментальный щит. Но к моему удивлению Дарриэль вдруг вздрогнул. Зарыскал глазами по залу, как будто услышав мой призыв.

«Пожалуйста, помогите!»

В следующее мгновение взгляд верховного мага остановился на мне. Он с изумлением вскинул бровь, но потом его глаза опустились на Вейду, которую я из последних сил удерживала на ногах. Губы немо шевельнулись в ругательстве.

А затем Вейда окончательно обмякла, все-таки потеряв сознание. Я пошатнулась под тяжестью ее тела. Сердце замерло от осознания, что сейчас мы обе рухнем на пол на потеху публике. Однако в следующее мгновение кто-то ловко подхватил Вейду на руки.

Я знала, кого увижу, еще до того, как подняла глаза. Дарриэль Тиррольд стоял около меня, без малейшего усилия удерживая Вейду в воздухе.

Вокруг раздались изумленные восклицания. Как-то разом я поняла, что мы оказались в перекрестии множества взглядов.

— Простите, ей стало плохо, — растерянно забормотала, почему-то чувствуя себя виноватой в случившемся. — Наверное, от духоты…

Дарриэль искоса глянул на запрокинутое бледное лицо девушки, в котором, казалось, не осталось и кровинки. Недовольно сдвинул брови и бросил:

— Разберемся.

После чего решительным шагом отправился прочь.

Я замерла в нерешительности, не понимая, что мне делать. Но Дарриэль, не оборачиваясь, сухо приказал:

— За мной!

На сей раз я и не думала спорить. Напротив. Подобрала подол платья и со всей возможной скоростью ринулась за верховным магом, торопясь как можно скорее покинуть бальный зал.

Глава 4

Я замерла в самом дальнем углу небольшой комнаты, куда меня привел Дарриэль, и встревоженно наблюдала за царившей здесь сутолокой. С Вейдой явно случилось что-то очень и очень плохое. Намного хуже, чем обычный обморок от переутомления.

Дарриэль сначала пытался помочь девушке самостоятельно. Он усадил ее в кресло, затем с силой рванул на себя оконные створки, впустив в комнату порыв вечернего прохладного ветра. После чего присел около Вейды на корточки и обеспокоенно провел ладонью над ее головой.

С его пальцев полилось прохладное голубоватое сияние. Вейда тяжело и громко вздохнула, и я с облегчением перевела дыхание. Ну вот, ей становится легче. Но почти сразу цвет заклятия потемнел, а девушка вновь захрипела, заметалась, как будто от невыносимой боли.

— Демоны! — сквозь зубы ругнулся верховный маг. Оборвал нить чар и замер, словно о чем-то задумавшись.

Через пару мгновений в коридоре послышался торопливые шаги, и в комнату ворвался степенный седовласый господин в сером мешковатом камзоле и со смешными круглыми пенсне на носу.

— Вы звали… — начал было он.

Но фразу не закончил, увидев Вейду, которую в этот момент выгнуло от жестокого спазма. Тут же ринулся к ней, уже сплетая между пальцев кружево какого-то заклятия.

Наверное, Дарриэль кинул клич придворному целителю. Но это доказывает, что дело действительно серьезное.

Воздух, несмотря на настежь открытое окно, словно загустел от того количества магической энергии, которую вкачивали сейчас в Вейду. Заклятия сменялись одно за другим. Сиреневые искры превращались в ледяные зеленые снежинки, те в свою очередь вспыхивали алыми звездами. Но легче Вейде не становилось. То и дело она начинала биться в припадке, слепо молотя руками и ногами вокруг. Тогда Дарриэль с силой прижимал девушку к спинке кресла, дожидаясь окончания приступа, в то время как целитель щедро скидывал с пальцев все новые и новые чары.

Внезапно Вейда затихла. В изнеможении замерла, невидяще уставившись в потолок. Я поежилась, заметив, как из уголка рта девушки свисает тонкая ниточка слюны, окрашенная в красный — видимо, при очередном спазме она прикусила себе язык или губы.

Робкая надежда шевельнулась в моей душе. Неужели все закончилось?

— Бесполезно, — хмуро бросил целитель, и я вновь напряглась. — Я ничего не могу сделать. Это… Это какое-то проклятие, судя по всему.

— Проклятие? — внезапно раздалось от дверей. — Да неужели?

Сердце сжалось от дурного предчувствия. Кажется, я узнаю этот голос. И я медленно повернула голову в сторону новоприбывшего.

Как и следовало ожидать, на пороге стоял тот самый мужчина, который чуть не задушил меня по дороге на бал. Как же его зовут? Дарриэль упоминал его имя.

«А еще он сказал, что лорд Грей — глава Тайной Канцелярии», — промелькнула пугливая мысль.

— Филипп, только тебя сейчас и не хватало, — огрызнулся Дарриэль.

Он стоял около Вейды и держал ее за руку, как будто пытаясь нащупать пульс. На лице верховного мага застыла настолько страдальческая гримаса, что было очевидно — целитель прав.

— По-моему, как раз и не хватало, — проговорил Филипп, почему-то улыбаясь, хотя ситуация совершенно не располагала к веселью. Шагнул вперед и добавил уже серьезнее: — Насколько я понимаю, одна из участниц бала при смерти. Верно ли я понял, что ее прокляли?

— Скорее всего, — отозвался целитель, покачав головой. — Иного объяснения у меня нет. Это не яд и не какая-нибудь рана или болезнь. Какое-то заклятие в буквальном смысле иссушает бедняжку, пожирая все ее силы. Наши с Дарриэлем старания лишь удлиняют агонию несчастной. Честное слово, я не понимаю… Я крайне редко сталкивался с проклятиями.

— Очень интересный способ убийства, однако. — Филипп медленно повернул голову и взглянул на меня в упор. Почти пропел: — И еще интереснее, что в этой комнате находится та, чьи родственники как раз по праву считаются самыми лучшими знатоками всевозможных смертельных чар и проклятий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Малиновская читать все книги автора по порядку

Елена Малиновская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




(Не) пара для короля отзывы


Отзывы читателей о книге (Не) пара для короля, автор: Елена Малиновская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x