Елена Малиновская - (Не) пара для короля

Тут можно читать онлайн Елена Малиновская - (Не) пара для короля - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Малиновская - (Не) пара для короля краткое содержание

(Не) пара для короля - описание и краткое содержание, автор Елена Малиновская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тексте есть: любовь, магия, приключения, фэнтези.
Конечно, я не пара королю. В этом нет никаких сомнений. Мой род без малого век был в опале. А все из-за того, что некогда моя прабабка пыталась убить тогдашнего правителя нашей страны.
Конечно, я не темная ведьма. Хотя колдовской дар в нашей семье передается исключительно по женской линии, но почему-то на мне произошла осечка.
Конечно, я не люблю интриги. Заговоры кажутся мне чрезвычайно глупым и опасным делом, поэтому я стараюсь держаться подальше от любых тайн.
Но почему тогда я оказалась приглашенной на ежегодный бал невест, который проводится в королевском дворце? И почему сам правитель обратил на меня внимание? И не только он, к слову. И если я не пара для короля, то для кого же тогда пара?

(Не) пара для короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

(Не) пара для короля - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Малиновская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я резко села на кровати. Подняла обе руки и неверяще уставилась на них.

Ни намека на ожоги или синяки. Под ногтями чисто, хотя я прекрасно помнила, как царапала землю от невыносимой боли, когда смертоносные чары достигли меня.

Недоумевая все сильнее и сильнее, я подняла руки и ощупала голову. Шишек тоже нет, хотя у меня искры из глаз брызнули, когда я врезалась в дерево.

— Что-то не так? — с легкой ноткой обеспокоенности спросила у меня Ребекка, удивленно наблюдая за моими действиями. — Вас что-то тревожит?

Я не ответила милой девушки. Соскочила с кровати и, шлепая босыми ногами по ковру, подбежала к зеркалу.

То послушно отразило встрепанную девицу в просторной ночной рубашке. Пожалуй, чуть более бледную, чем обычно. Но ничего в моем облике не указывало на вчерашние невеселые приключения.

Ничего не понимаю! Неужели мне все это приснилось? Нет, бред! Я точно знаю, что все это было!

— Кстати, вам следует поторопиться, — проговорила Ребекка. — Лорд Тиррольд прислал вам приглашение на завтрак. Представляете?

— Лорд Тиррольд?

Я резко развернулась к безмятежно улыбающейся девушке, гадая, не ослышалась ли.

Получается, верховный маг выжил?

Ах, ну да, глупый вопрос. Кто-то ведь создал защитный контур вокруг меня.

— Да-да. — Ребекка улыбнулась еще шире. Заговорщицки подмигнула мне и добавила: — Весь дворец бурлит после вчерашнего бала. Меня за сегодняшнее утро уже раз десять остановили и спросили, одна ли вы вчера вернулись после бала. А фейерверк! Никогда прежде верховный маг не устраивал такого магического представления для публики. Видимо, хотел произвести на вас впечатление.

— Фейерверк? — переспросила я, не понимая, о чем говорит служанка.

— Ах, это было замечательно! — Ребекка мечтательно закатила глаза. — Весь парк был в синем пламени. Как будто настоящая река. А потом все это как заискрилось, как начало взрываться! — Понизила голос и доверительно шепнула мне: — Говорят, леди Карен Гроль так перепугалась в первые мгновения, что упала в обморок. Причем самый что ни на есть настоящий. Потому как не удосужилась проверить, успеет ли ее кто-нибудь поймать. И сильно разбила голову.

Я слушала веселую трескотню Ребекки вполуха, думая о своем.

По всей видимости, Дарриэль и на сей раз решил сохранить произошедшее в тайне. Поэтому нападение на себя замаскировал под фейерверк. Даже не знаю, верно ли он поступил или нет. Сначала смерть Вейды, потом оживший браслет…

«Браслет, который подарил мне Адриан».

Я досадливо поморщилась от этой мысли.

Я вполне допускала мысль, что мое позорное исключение из академии и бесславное возвращение в родной замок были подстроены. Но что насчет покушения на Дарриэля? Если браслет был настроен на активацию в нужный момент, то, получается, неизвестный злоумышленник каким-то образом заранее знал, что меня пригласят на бал невест. Даже более того! Он предугадал и то, что Дарриэль заинтересуется мною и примется выпытывать о прошлом. Для осуществления настолько сложного плана необходимо быть провидцем, как минимум!

— Жалко, что я вчера все-таки не дождалась вашего возвращения. — Ребекка огорченно поджала губы. — Ну скажите, скажите, молю, леди Квинси! Лорд Тиррольд проводил вас вчера до покоев? Честное слово, я — могила!

После чего сделала выразительный жест, как будто запирала рот на замок.

Хороший вопрос. Очень хороший. Ребекка будет крайне удивлена, если я признаюсь ей в том, что понятия не имею, как добралась вчера до покоев. Точнее сказать, кто меня сюда принес. Сильно сомневаюсь, что после взрыва чар я была способна на такой подвиг.

Хвала небесам, в этот момент напольные часы, стоявшие в соседней комнате, издали мелодичный перезвон.

— Ох, уже девять утра! — Ребекка тут же посерьезнела, сосредоточенно нахмурив брови. — Леди Квинси, нам стоит поторопиться. Завтрак с верховным магом через полчаса. Девушке, конечно, простительно опоздание. Но в разумных пределах.

И, хихикая, умчалась в сторону гардеробной.

Я с немалым облегчением вздохнула. Вот и славненько. Хоть на расспросы Ребекки не придется отвечать. Потому как первым делом самой надо понять, чем же закончился мой вчерашний вечер.

Да, кстати, и кто меня раздел? Явно не Ребекка, раз она проспала мое возвращение. Но кто тогда?

Щеки невольно потеплели от смущения, когда воображение само собой нарисовало следующую картину. Высокий темноволосый мужчина бережно несет меня по пустынным коридорам дворца. Затем пинком открывает дверь моих покоев, бережно опускает меня на кровать…

На столь волнующем моменте я с силой мотнула головой и запретила себе думать на эту тему. Не сходи с ума, Ивори! Наверняка все было не так. А вот как — это тебе и поведает Дарриэль Тиррольд.

Стоит ли говорить, что мои сборы на завтрак заняли максимально короткое время. Меня так терзало любопытство, что я готова была идти на встречу даже неумытая и непричесанная.

Естественно, такого все-таки не произошло. Ровно через тридцать минут я угрюмо изучала свое отражение в зеркале. Светло-зеленый наряд, бархатная лента в волосах в тон ему, неяркий макияж. Кажется, все в порядке.

— Вы восхитительны! — щедро рассыпала комплименты Ребекка, порхая вокруг меня подобно неутомимой пчелке. — Какой свежий цвет лица! Словно вы вчера много гуляли на свежем воздухе.

Я чуть нахмурилась и внимательно посмотрела на служанку.

Интересно, мне почудилось, или в ее тоне и впрямь на какой-то миг прорезалось ехидство?

Но девушка ответила мне честным и открытым взглядом. От нее шла теплая волна искренней радости, и я немного успокоилась.

Наверное, и впрямь показалось. Оно и неудивительно. После всех вчерашних открытий в каждой тени врага видеть будешь.

— Позвольте, я вас провожу, — любезно предложила Ребекка. — Вы, наверное, еще плохо ориентируетесь во дворце.

— Не стоит.

Я вздрогнула от неожиданности, услышав низкий мужской голос. Обернулась — и увидела Дарриэля.

Верховный маг стоял, небрежно прислонившись плечом к дверному косяку и скрестив на груди руки.

При виде его сердце привычно сжалось. Нет, выглядел Дарриэль нормально. Почти. Сейчас, при ярком солнечном свете, я отчетливо увидела, какие глубокие морщины пропечатались у него от крыльев носа к уголкам рта. Под глазами залегли глубокие тени усталости. Но мужчина при этом приветливо улыбался.

Ребекка смешно округлила глаза, уставившись на верховного мага с потрясенным восхищением и трепетом. Затем, опомнившись, согнулась в глубоком поклоне.

— Лорд Тиррольд, — пробормотала чуть слышно. — Это так неожиданно…

— Не стоит утруждаться, я сам провожу леди Квинси, — проговорил Дарриэль, легким кивком ответив на приветствие служанки. Затем посмотрел на меня и мягко, с едва уловимым нажимом, осведомился: — Надеюсь, вы не против?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Малиновская читать все книги автора по порядку

Елена Малиновская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




(Не) пара для короля отзывы


Отзывы читателей о книге (Не) пара для короля, автор: Елена Малиновская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x