Анна Бэнкс - Посейдон

Тут можно читать онлайн Анна Бэнкс - Посейдон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Бэнкс - Посейдон краткое содержание

Посейдон - описание и краткое содержание, автор Анна Бэнкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гален, принц сирен, ищет на земле девушку, которая, как он слышал, может разговаривать с рыбами. Эмма в это время отдыхает в отпуске на пляже и встречает Галена. Хотя у них возникает глубокая связь, Гален не уверен, что Эмма — это именно та девушка, которую он ищет. До тех пор, пока смертельная встреча с акулой не доказывает, что Эмма и её Дар, возможно, единственное, что может спасти его королевство. Он нуждается в её помощи, независимо от степени риска.
Переведено специально для группы «Мир фэнтези»:

Посейдон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Посейдон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бэнкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он не доверяет нам. Людям, я имею в виду.

— Хм, — говорит доктор Миллиган. — Что заставляет вас так думать?

— Его поведение — Эмма наклоняет голову. — Видите, как он держит свой нос под водой? Двое других высовывают целые головы из воды. Но не он, как будто он думает о том, как бы скрыться. И его глаза. Они не такие живые, как у других. Они выглядят тусклыми, не сфокусированными. Не безразличными, нет, — она посылает ногой волну в его сторону, но он даже не вздрагивает. — Нет, ему определенно любопытно, кто я такая. Он просто… ну, ему грустно, я думаю.

— Знаете, я думаю, что вы правы, — говорит доктор Миллиган, выражение его лица колеблется где-то между восхищением и сомнением. — Я не уверен, если вы помните, но его не был здесь этим летом, когда вы нас посетили. Он был найден на берегу Панама-Сити несколько недель назад. Он единственный из всех не рожден в неволе. Мы назвали его Лаки [5] Лаки (англ. lucky) — счастливчик. . Думаю, он не согласился бы.

Эмма кивает.

— Ему не нравится здесь. Почему его поймали?

К этому моменту, Лаки уже расслабился настолько, чтобы держатся в пределах досягаемости Эммы. Она протягивает руку к нему, но не для того, чтобы погладить его, а приглашая коснуться ее первым. Через несколько нерешительных секунд, он прижимается носом в ее ладонь.

— Мы не знаем. Он не был болен или травмирован, и он относительно молод. Как он отделился от своей стаи, мы не знаем.

— Я думаю, люди были причастны к тому, что он попал на берег, — говорит она. Гален удивлен горечью в ее голосе. — Он когда-нибудь вернется домой? — спрашивает Эмма, не отрываясь. То, как она ласкает голову Лаки, напоминает Галену о том, как его мать расчесывала пальцами волосы Рейны, укладывая ее спать. Простое прикосновение было колыбельной само по себе. Похоже, Лаки считает также.

— Скорее всего, нет, моя дорогая. Но я посмотрю, что я смогу сделать, — говорит доктор Миллиган.

Эмма отвечает ему печальной улыбкой.

— Это было бы хорошо.

Гален прекращает качать головой. Если бы доктор Миллиган чувствовал, то что чувствует он, когда она так улыбается, то Лаки был бы свободен в мгновение ока.

После нескольких минут, доктор Миллиган говорит:

— Моя дорогая, не хочу вас отрывать, но нам время идти в смотровую комнату.

* * *

— Что ж, ей, безусловно, досталась толстая кожа, не так ли? — говорит доктор Миллиган, осматривая вторую иглу, которую он согнул в попытке проколоть ее вену. — Думаю, я должен пустить в ход тяжелую артиллерию.

Он бросает иглу в мусорное ведро и копается в верхнем ящике шкафа из нержавеющей стали.

— Ага. Этого должно быть достаточно.

Глаза Эммы округляются, как долларовые монеты. Ее ноги вжимаются в металлический стол, на котором она сидит.

— Это не игла — это проволока какая-то!

Гален сдерживает порыв взять ее руку в свою.

— Он уже испробовал ее на мне. Это не больно, как ущипнуть.

Она переводит взгляд своих огромных фиолетовых глаз на него.

— Ты позволил ему взять твою кровь? Зачем?

Он пожимает плечами.

— Это своего рода обмен. Я даю ему образцы для исследований, а он информирует меня, чем занимаются его коллеги.

— Что ты имеешь в виду, говоря о его «коллегах»?

Гален садится на тумбе напротив нее.

— Доктор Миллиган — известный морской биолог. Он отслеживает новости, которые могли бы затронуть наш вид. Ну, знаешь, новые разведывательные устройства, охотники за сокровищами, все в таком духе.

— Чтобы тебя защитить? Или убедится, что ты первым доберешься до сокровищ?

Гален усмехается.

— И то, и другое.

— Кто-нибудь еще видел….Ай!

Она отводит испытывающий взгляд с Галена на свою руку, где доктор Миллиган берет пробу крови и при этом виновато улыбается. Эмма зыркает на Галена.

— Как ущипнуть, говоришь?

— Это было для всеобщего блага, мой морской ангел. Худшая часть позади. Тебе ведь все еще нужна его помощь, не так ли? — резонные доводы Галена не приносят ему одобрения.

— Я не твой «морской ангел». Я согласилась пройти эти тесты, и не собираюсь теперь струсить! Ай!

— Простите, еще одна пробирка, — извиняется доктор Миллиган.

Эмма кивает.

Закончив с забором крови, доктор Миллиган передает ей ватный тампон, чтобы прижать его к ранке, на которой уже успела образоваться корочка.

— У Галена кровь тоже быстро сворачивается. Вам, наверное, даже не придется ее держать.

Он ставит полдюжины пробирок в сепаратор и щелкает выключателем. Извлекая с полки маленькую белую коробочку, он говорит:

— Эмма, вы не возражаете, если я измерю ваше кровяное давление?

Она качает головой, но спрашивает:

— Откуда у вас аппарат для измерения кровяного давления в больнице для животных?

Он усмехается.

— Потому, что мой доктор сказал мне следить за своим.

Доктор Миллиган хлопает Эмму по колену.

— Так, не скрещивайте ноги, чтобы у меня вышел верный результат, — Эмма так и делает, а затем протягивает руку. Доктор Миллиган качает головой.

— Нет, моя дорогая, я всегда получаю лучшие показания, измеряя давление на ваших голенях. Я обнаружил, что главная артерия хвоста разделяется на две, когда Гален принимает человеческую форму, по одной артерии на каждую ногу.

Глаза Эммы снова распахиваются:

— Ты же сказал, превращаться не больно — точно также, как не больно делать укол, когда он пырнул меня той соломиной, — говорит она, зыркая на Галена. — Готова поспорить, это «не больно» из той же серии, — ворчит она. — Разделять артерию на две.

Когда Гален открывает рот, чтобы ответить, доктор Миллиган говорит:

— Ха. Это странно.

— Что? — спрашивают они одновременно. Эмма закусывает губу. Гален скрещивает руки на груди. Ни одному из них не понравилась это «Ха».

Манжета для измерения давления ослабевает и доктор Миллиган встает.

— Ваше сердцебиение совсем не такое медленное, как у Галена. Да и кровяное давление тоже не такое низкое. Гален, можешь пересесть на стол и дать мне проверить твое еще раз?

Без труда он соскальзывает с прилавка и запрыгивает на стол. Пока доктор заменяет маленькую манжету на большую для его голени, Эмма наклоняется к нему.

— Что это значит? — шепчет она.

Он пожимает плечами, стараясь не увлечься ее ароматом.

— Я не знаю. Наверное, ничего.

Когда манжета сдавливает ногу, Гален чувствует легкие удары в ноге. Манжета шипит, выпуская воздух, и доктор Миллиган снова встает. Выражение на его лице далеко неутешительное.

— Что такое? — спрашивает Гален, готовый вытрясти из профессора дух, если он не поделится. — Что-то не так?

Эмма резко выдыхает и Гален хватает ее за руку, не в состоянии себя сдержать.

— О, нет. Я бы не сказал, что что-то не так, вовсе нет. Сердцебиение Эммы определенно медленнее, чем у любого человека. Но оно не столь медленное, как твое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бэнкс читать все книги автора по порядку

Анна Бэнкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Посейдон отзывы


Отзывы читателей о книге Посейдон, автор: Анна Бэнкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x