Джейд Дэвлин - Особенности содержания небожителей
- Название:Особенности содержания небожителей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейд Дэвлин - Особенности содержания небожителей краткое содержание
Особенности содержания небожителей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот только этого мне не хватало. Я что, мебель? Как это — забрать себе?
Шенсан только вздохнул. Ну, и так понятно. Утащить за крепкий забор, никуда не пускать, охранять как сокровище и пользоваться. Фу. Благодетели, иглу им в хвост.
— Надевай штаны и пошел вон, — коротко отрезал Юншен, еще шире разводя рукава. — Быстро. Будешь сторожить входные ворота в Жасминовые Сады и патрулировать вдоль стены. Внутрь дома разрешено входить только в чрезвычайных случаях.
— Вылечить его все равно надо, — сказала я, когда змей вместе со своей одеждой исчез за дверью.
— Зачем?! Хочешь воспользоваться подарком? — вскипел Юншен.
— Затем, что, раз он так и будет жить у нас под забором, стоит дать ему стимул отвлекаться на что-то другое, кроме долга перед семьей Чоу. Найдет жену, ничего, и без браслета жениться можно, заведет змеенышей и станет обычным телохранителем на службе. Супруга точно не позволит ему каждую ночь прятаться под чужой кроватью.
Глава 46
Юншен:
— Интересно, что там за страницу вклеили в священную книгу чунлуней. — Янли пригубила заваренный мною чай и задумчиво барабанила пальцами по столу. После устроенной змеем встряски даже усталость и сонливость куда-то делись, и мы решили посидеть, немного успокоиться.
Я нахмурился. Восстановил в голове страницы из священного бестиария и не слишком уверенно предположил:
— Небесный зверь чунлунь является водной половиной пары божественных стражей. Его противоположностью, дополняющей пару, является огненный змей янлунь. В бестиарии именно о нем было изложено, что во время линьки нужно опасаться воды. Если предположить, что когда-то оба небесных зверя, которых среди богов считали лучшими друзьями и братьями по оружию, оставили потомков и написали для них священные книги рода… то логично, что книги будут похожи настолько, что лист из одной можно незаметно подложить в другую. Поменять их местами.
— Так, погоди! — ужаснулась Янли. — Погоди… это что, где-то в Поднебесной есть еще одна семья змеев, на этот раз огненных, у которых точно так же гибнет потомство от неправильных условий линьки? О небеса! Надеюсь, я с ними не пересекусь.
— Почему? Тебе не жаль погибающих детей? — Я вопросительно вскинул бровь. Речи Янли на первый взгляд всегда казались хладнокровными и несколько эгоистичными. И я бы даже поверил в ее бессердечность, если бы не видел ее в образе Белой Девы. А еще я знал, что на практике она, вопреки собственной логике и ворчанию, бросается на помощь каждому, кто попадется на глаза. Что печально — часто во вред себе.
— Потому, что мне хватает одного змея под кроватью! — возмущенно фыркнула тем временем лиса, протягивая мне опустевшую пиалу. — А тебе нет? Хочешь еще одного наложника с репродуктивными проблемами или без оных?
— Эм… нет, — покачал головой я. Навязанный наложник слишком сильно бередил эмоции. Особенно болезненно это воспринималось по той причине, что меня, полностью законного супруга, так и не допустили к телу. А вдруг ей действительно больше придется по нраву абсолютно покорный воин из потомков божественных зверей?!
Меня она постоянно называет «худым», «хрупким» и «тощим». Змей же отличается высоким ростом, широкими плечами и рельефной мускулатурой. Тц… я все больше начинаю жалеть, что возвысился так рано. Может, временное отсутствие сил позволит мне слегка… состариться?
— Правильно, — тем временем кивнула жена. — И вообще, я не всемирная спасательная служба Поднебесной. Вполне возможно, Чоу сами догадаются найти и предупредить вторую семью. Или сразу в курсе, где те живут. А если нет — намекнем как-нибудь тонко, чтобы озаботились. Тогда спасителями будут они, им и все благодарные шишки достанутся.
— Зачем намекать? Змею скажи, он передаст, — раздраженно пожал я плечами. — У него наверняка есть какое-нибудь связное устройство.
Янли поморщилась и помассировала виски.
— С утра ногами сходит и расскажет, тоже мне проблема. Мы как раз от него отдохнем. Голова отваливается, — пожаловалась она. — Все, я спать. Кто ко мне до утра с чем придет, тот тем и огребет. В смысле… ну ты понял.
И ушла за ширму переодеваться. Через пять минут это неугомонное существо уже по-настоящему спало. А вот у меня не вышло так быстро уплыть в страну грез.
Во-первых, слишком много мыслей. Во-вторых, ночная одежда жены показалась мне непозволительно открытой, она даже шелковые носки не надела. И с этим тоже надо было что-то делать. В-третьих… когда еще у меня будет возможность ее так спокойно рассмотреть именно в слишком открытых ночных одеждах? Теоретически, конечно, все последующие ночи будет. Хотя с этой девчонкой можно ожидать чего угодно. Не удивлюсь, если следующей ночью мы опять не будем спать…
Не способный уснуть, я сел в позу лотоса, привычно разогнал потоки ци и задумался. Что можно сделать с желанием Янли вылечить змея? Чем больше размышляю, тем меньше мне это нравится. Особенно потому, что упрямую лису не переубедить никакими силами, если она что-то вбила себе в голову. Лично я бы его и вовсе кастрировал, для верности. Пусть служит в доме евнухом, раз все равно «ни на что не претендует», «жертва рода» чешуйчатая. Но с моим предложением вряд ли кто-то согласится.
Пожалуй, один выход возможен. Поймать змея самому, самому связать и частично раздеть… а она пусть очень быстро смотрит. В моем присутствии. Так ведь намного безопаснее и приличнее, чем если она полезет сама, пока меня нет рядом?
Что ж, используя некоторые хитрости горного лорда, с Чоу Шенсаном я справлюсь без труда. Даже несмотря на то, что еще очень слаб и мне далеко даже до талантливых первогодок родного пика. За моими плечами огромный опыт и знания, а они стоят больше грубой силы.
Именно поэтому следующее утро началось с того, что я очень осторожно погладил жену по спине и сказал:
— Просыпайся, лисичка. Пациент подан.
Не скрою, в моем голосе было немного больше самодовольства, чем я желал показать. Но ничего не могу с собой поделать: вылавливая у забора змея, объясняя, что будет с ним, если он попробует превратиться, связывая и раздевая его, я, собственно, внезапно для себя понял, в чем тут проблема. И теперь… не то чтобы я был в восторге от будущих прикосновений жены к чужому телу, но мысль о кастрации лишних наложников отошла на второй план. Поскольку мне и так уже не о чем было беспокоиться. Природа все сделала за меня.
Как выяснилось, Чоу Шенсан вчера, прячась за моей спиной, опасался вовсе не собственного уязвимо-обнаженного положения, а того, что мы заметим его постыдный недуг. Он одновременно и хотел вылечиться, и дико боялся насмешек и пренебрежения. Могу его понять. Но сочувствовать не буду. Потому что нечего обручальные браслеты на чужих жен надевать, что бы тебе твои старейшины ни приказывали! Тем более на жен заклинателей!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: