Эвелина Тень - Жена его высочества [litres]
- Название:Жена его высочества [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3194-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвелина Тень - Жена его высочества [litres] краткое содержание
Загадочные враги устраивают одну ловушку за другой? Народ и древняя корона Итерстана признали правительницей, навесив множество обязательств? Призрачные боевые крысы проверяют нервы на прочность? Вальдея отчаянно нуждается в помощи? Влюбленный принц-тиран не дает проходу, а тщательно скрываемое прошлое уже настойчиво стучится в двери? Пустяки. Со всем справится Анаис Эдельмира – талантливый маг, принцесса, воровка и правнучка великой колдуньи Мейры. Если станет совсем туго, можно призвать на помощь могущественную прабабушку.
Можно-то можно, но, кажется, у божественной родственницы есть свои планы на Анаис?
Жена его высочества [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Просьба, на мой взгляд, не слишком обременительная. Не просьба даже, а так, просьбочка. Тем удивительнее было в ответ на нее получить… задумчивое молчание.
Э-э? Я вскинула на наследного принца округлившиеся глаза. Поверить не могу! Он что, собирается отказать в таком пустяке?! И это после всех заверений в неограниченном кредите его щедрости по отношению ко мне?
– Дел? – не поняла я, и принц глянул на меня из-под ресниц.
– Зубная фея из клана О’Скалли нарушила контракт, покинув дворец без разрешения и даже без уведомления, – ровно заговорил Делаэрт, осторожно, но уверенно сграбастав мою правую руку. – В этом случае, согласно пункту сорок три, договор считается расторгнутым досрочно, и рабочей фее следует уплатить неустойку.
Он прервался на минуточку. Как оказалось, исключительно для того, чтобы целеустремленно завладеть и второй моей ручкой и с легким вздохом ею полюбоваться.
– За четыре неотработанных года, – закончил принц, прервав любование моими пальчиками.
Чего? По какому такому пункту?! Моя челюсть уже была готова некрасиво отпасть, но я в последний момент вспомнила, что принцесса, и торопливо ее придержала. Нет, не руками, конечно (тем более что они обе попали в плен к Делаэрту), а предназначенными для этого мышцами лица. Вот уже сожалею, кстати, что так недальновидно открыла свой титул: плюсов никаких это мне не принесло, новостью для принца, похоже, не стало (при этой мысли я хмуро посмотрела на Делаэрта, который тут же перестал умиленно мурлыкать над моими пальчиками и воззрился на меня), а минусы – вот они! Надо репутацию постоянно поддерживать, интересы Вальдеи учитывать, за физиономией и манерами следить, каждое слово контролировать! Нет, кажется, даже куклой работать и то проще, тупенькая роль, конечно, но по этой причине совсем необременительная.
– Дел, ты шутишь? – Я приподняла бровь с намеком на справедливое негодование и дернула ручкой с намеком на высвобождение, и в ответ на это взгляд принца из-под ресниц трансформировался во взгляд исподлобья. Томного выражения в нем поубавилось, зато появилось что-то, подозрительно напоминающее упрямство.
– Совсем нет, моя дорогая, – размеренно проговорил Делаэрт, а пальцы мои сжал посильнее, не желая с ними расставаться. Ох, ну да. Мы же за все утро так и не пообжимались. Да и вообще, в законном, как ему думается, браке имеет право. – Фэйри, даже рабочие, в основном создания легкомысленные и необязательные. Во дворце на службе состоит сто сорок восемь фей, так что необходимо поддерживать дисциплину. Простишь одной – начнут отлынивать оставшиеся сто сорок семь.
Мейра! Челюсть опять поползла вниз, и я опять торопливо вернула ее на место. Боюсь, что проделала все так интенсивно, что это сопроводилось щелканьем зубов.
– Моя дорогая, – ласково прошептал принц и этак ненавязчиво потерся щекой и губами о мои волосы и ушко. – У тебя будет другая зубная фея. Или две. В течение часа пришлю десяток на выбор.
Мм… разораться, что ли? Я набрала в легкие побольше воздуха и… медленно выдохнула. А вот интересно, насколько применима дипломатия международных отношений к отношениям супружеским? Ну, как принцесса, я умею быть весьма дипломатичной. Жизнь научила. А… как жена? Я фыркнула.
– Мой принц, – проникновенно заговорила я, и Дел вздрогнул. Нет, реально вздрогнул и разом насторожился. Правильно.
– Позвольте напомнить, что зубная фея О’Скалли пошла на нарушение контракта исключительно из-за личной преданности мне как своей хозяйке. Строго говоря, она не нарушила договор, потому что продолжила служить мне, поменяв место исполнения своих обязанностей… географически. Замечу, что сами обязанности зубная фея выполняла в полном объеме и на должном уровне.
Глаза Делаэрта потемнели, но остались вполне человеческими. Не успел он покачать головой, как я продолжила, предвосхищая возражения, и на этот раз перешла на нормальный язык:
– Дел, я в долгу перед О’Скалли, ты знаешь. Если бы не она, я была бы сейчас не в Итерстане, а в Первозданном лесу.
«В объятиях Повелителя фэйри», – эти заключительные слова мне удалось благоразумно удержать при себе. Ну, все ж таки я дипломат, хотелось бы верить.
– Это так, моя дорогая, – согласно кивнул Делаэрт. – Фея оказала нам большую услугу и за это получит награду, но контракт с ней придется…
– Дел, – поспешно прервала его. – Я все понимаю. И твое положение как наследника и «самого страшного человека в королевстве» – тоже. И все же прошу: давай обойдемся без «но». Мне нужна именно эта фея, а не десяток прочих. Мы с ней… дружим. По-настоящему.
Я слегка отстранилась и посмотрела на принца, а тот – на меня.
– Анаис, – мягко улыбнулся Делаэрт.
– Мы все сделаем аккуратно, не сомневайся, объявим, что фея улетела в Сегул по твоему приказу, чтобы не оставлять меня, и вообще… Дел… – Я вдруг вздохнула и пробормотала: – Разве это не пустяк?
Хм, похоже, моя дипломатия дала сбой. А жаль. Я же действительно его понимала как правительница правителя, но…
А Делаэрт прикрыл вспыхнувшие глаза длинными ресницами, наклонился и порывисто прижался губами к моей руке.
– Пустяк, – сказал он, оторвавшись. – Ты права, моя дорогая. Прости меня, я… забылся.
Что? Я недоуменно моргнула, а принц снова поднес мои пальцы к своим губам и одновременно с этим движением посмотрел мне в лицо.
– Я действовал и думал по привычке. Как раньше. Считал, что важнее всего поддерживать порядок в Итерстане. – Делаэрт помолчал, не отрывая от меня пронзительно-черных глаз. – Но… ничего не имеет значения, если ты несчастна, моя дорогая. Не важны никакие титулы, репутация или порядок, если моя жена мне не улыбается.
Ох, ну что это! Мои ресницы дрогнули, а вслед за ними и пальчики, которые Дел продолжал удерживать в своей руке. Да что там! Даже сердце и то, похоже, затрепыхало от подобных слов. Или даже затрепетало?
Я чуть наклонила голову, показывая, что оценила сказанное. Ну а как же? Ведь мне только что наглядно продемонстрировали эту… готовность учиться равным продолжительным отношениям. Сразу же захотелось… нет, не сделать ответную любезность, а закрепить позиции.
– Так Оскалка вернется ко мне безо всяких проблем? – спросила напористо.
– Кто? – Темные глазищи недоуменно распахнулись, и я хихикнула.
– Моя зубная фея, – пояснила охотно.
– Да, моя дорогая. – Делаэрт утвердительно кивнул и, помедлив чуть-чуть, бросил на меня вопросительный взгляд: – Ты… довольна? Нет?! – изумился принц, не получив от меня быстрого ответа и стараясь расшифровать сложное выражение моей физиономии.
Я хмыкнула. Ну, выражение это объяснялось тем, что я мучительно размышляла, нужно ли намекнуть Делаэрту, что Оскалка придет не одна, или нет. Причем сказать «не одна» – это очень приуменьшить. Ну, я же ожидаю, что фейка приведет с собой десяток боевых нестабильных крыс. Так следует ли поставить принца в известность или лучше… подождать, пока он сам это не обнаружит? Такой сильный маг, как он, долго в неведении не останется. Нет, сохраню пока магиантов в тайне, неизвестно, какая реакция будет у принца, да и вообще, пусть мои сегульские магические друзья останутся у меня запасным страховочным вариантом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: