Хелена Мур - От судьбы не убежишь [СИ, недописанное]
- Название:От судьбы не убежишь [СИ, недописанное]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелена Мур - От судьбы не убежишь [СИ, недописанное] краткое содержание
От судьбы не убежишь [СИ, недописанное] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Интересно как меня примут новые родственники. Надеюсь хотя бы против не будут. Я вздохнула, выбрасывая не нужные мысли, и принялась за еду, а заодно осматривала столовую. Она была светлая, как и все здешние помещения. На больших окнах висели золотистые шторы, мебель была белая с золотой отделкой, а одна из стен и потолок были расписаны картиной. На ней был лес и поляна с цветами, на которой резвились два демоненка с большим белым котом, чуть поодаль стояли их родители. Все это переходило на потолок, расписанный под голубое небо. Присмотревшись, я узнала в коте Тая и чуть не выронила вилку.
— А что это за картина? — спросила я, когда немного отошла от шока.
— Это мы с сестрой и наши родители. Отцу захотелось каждый день любоваться на нас, даже когда мы уезжали, и он решил расписать стену.
— А что это за кот?
— Это мой воплощенный дух, мне его подарили на рождение, и он всю жизнь меня охранял, пока я не отдал его твоей бабушке. Он пропал вместе с ней. — В голосе снова проступила грусть.
— Он не совсем пропал, — сказала я и, сняв цепочку с кулоном, протянула ее дедушке. — Это кажется твое. Он сейчас в поместье в человеческих землях, но дух вроде как можно призвать к кулону.
— Не может быть, — протянул дед, не решаясь взять кулон.
— Может. — Я подошла и вложила кулон ему в руку. — Но предупреждаю. Не знаю, каким он был пятьдесят лет назад, но сейчас он вечно недовольное, невыносимое создание.
Дед засмеялся:
— Он всегда был таким! Прошу меня извинить, дорогая, мне надо поговорить с ним.
С этими словами он встал из-за стола и вышел из столовой. А я доела завтрак и пошла на разведку. Дед говорил, что слуги оповещены о том, кто я и если что, выполнят любой приказ.
Я блуждала по замку, осмотрела картинную галерею с портретами, видимо, членов семьи де Шар, и попала в рай. А именно в самую большую библиотеку, которую видела, помимо той, что в академии. Я бродила между полок и разглядывала корешки, потом, наконец, вытянула самую понравившуюся, которой оказалась книга про продвинутую боевую темную магию, и уселась в кресло для чтения. Я читала, пока в дверь не заглянул тот демоненок, который вел меня утром в столовую.
— О, леди де Шар! Мы повсюду вас ищем. Прибыли гости. — Сообщил он, а я выгнула бровь. Это с какого момента я стала де Шар? Надо спросить у Эльнора.
Паренек, которого звали Хайяр, проводил меня в малую гостиную. Там было полно народу. Эльнор сидел в кресле, а на диване напротив — взрослая женщина, очень похожая на него, и две по моложе. Во втором кресле сидел молодой паренек, моего возраста. А на ковре 5 младших девочек тискали Тая, чем он был жуть как недоволен. Мой взгляд зацепился за знакомую мужскую фигуру, смотрящую в окно. Да быть такого не может! Это прямо за гранью невезения!
— Лорд де Шар, я нашел ее. — Сказал Хайяр.
— Спасибо, ты свободен. — Хайяр поклонился и выскочил за дверь. — Элеонора, дорогая, подойди, — произнес Эльнор и все обратили свои взоры на меня. А я не могла пошевелиться, неотрывно смотря на фигуру у окна. Мужчина медленно повернулся и тоже посмотрел в мою сторону. В его глазах был тот же шок, что и у меня, но постепенно он взял себя в руки и криво ухмыльнулся.
— Андерс, не ожидал. Хотя догадывался, что вы в родстве с нашей расой.
— З-здравствуйте, профессор Милирдер. — Все, занавес.
— Вы знакомы? — поинтересовалась сестра дедушки, внимательно меня рассматривая с ног до головы.
— Это моя студентка.
— Ты учишься в Детре? — вдруг проснулся парень в кресле. — На каком факультете?
— Ты что глухой, Гер. Я же сказал, моя студентка. — Сквозь зубы прошипел Милирдер, не дав мне ответить.
— На боевом? — изумился Гер, переводя шокированный взгляд от меня к Милирдеру.
— И что в этом такого? — первый шок схлынул, уступая раздражительности. — Между прочим, я одна из лучших в группе. — Сказала я, гордо вздернув подбородок, и с вызовом посмотрела на Милирдера.
— Ну, я бы не стал бросаться такими громкими словами, — усмехнулся он.
— Да у меня высшие балы по всем профильным предметам, я уложить могу половину мальчишек с потока. — Взорвалась я.
— Ооо, бойкая! — хохотнул Гер. — Потренируешься со мной попозже, я ведь тоже боевой маг и…
— Достаточно! — перебил его Эльнор. — Я хотел познакомить вас. Давайте сделаем это.
Я кивнула и подошла ближе к дивану.
— Здравствуйте! — поприветствовала я всех присутствующих.
— Здравствуй, милое дитя, — первой отозвалась сестра Эльнора. — Почему ты в брюках?
Я вытаращилась на нее, не зная, что ответить, Гер заржал в голос, и даже Милирдер улыбнулся, но тут же вернул маску безразличия на лицо.
— Ох, мама, это единственное, что тебя волнует? Почему она не в платье? — Все еще смеясь, спросил Гер.
— Леди не приемлемо ходить в таком виде, — возмутилась женщина. Видимо она была поборницей нравов в этой семье.
— Ори! — остановил ее Эльнор. — Элеонора, ты наверное уже догадалась, это моя сестра, графиня Ордения Вильямсбургская.
— Приятно познакомиться, — графиня сухо кивнула. Она выглядела очень грозно и гордо, настоящая графиня. Идеально ровная осанка, высоко задранный подбородок, на ней было шикарное платье с пышными юбками и шляпка, прикрывающая ее рожки. Черты лица были очень похожи на дедушкины, и из-под шляпки виднелся пышный узел таких же белоснежных волос.
— Миласа ты уже знаешь, он старший сын Ордении. А это, — он указал на двух барышень на диване около нее, — Марильяна и Вилесса — его младшие сестры.
Я внимательно пригляделась к девушкам. Они были такими же статными, гордыми леди, как и мать. В красивых пышных платьях, с высокими прическами и похожими чертами лица. Единственная разница была в том, что у Марильяны были голубые глаза, а у Вилессы — желтые звериные.
— Это мой младший племянник — Геральдин. — Дед вывел меня из раздумий, я повернулась к Геру и тут до меня дошло. Милас и Марильяна были 100 % демонами, а вот Вилесса и Геральдин точно имели гены оборотней. Видимо что-то такое отразилось на моем лице, потому что графиня вдруг решила рассказать про свою семью.
— Вы правильно догадались, дорогая моя. Мой первый муж, лорд Милирдер, был демоном, к сожалению, он умер на войне. Через много лет, я встретила свою истинную любовь — оборотня графа Вильямсбургского. Он просил передать свои извинения, что не смог приехать сегодня, дела государственной важности.
— Не принимай на свой счет, он даже нашим дням рождениям предпочитает дела государственной важности, — снова хохотнул Гер, и подмигнул мне. Я не смогла сдержать ответную улыбку.
— Геральдин не смей так говорить, просто твой отец очень занятой человек, — взвилась графиня и просверлила сына гневным взглядом. Тот только пожал плечами, ничуть не испугавшись. Зато сидящие рядом с ней дочери выпрямились еще больше. А я то считала, что это не возможно. Тут с диким ором подскочил Тай, одна из малышек дернула его за хвост. Он обвел всех присутствующих недовольным взглядом и направился в сторону двери:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: