Катерина Полески - Волчья стая (СИ)
- Название:Волчья стая (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катерина Полески - Волчья стая (СИ) краткое содержание
В тексте есть: оборотни, любовь и долг, охота на волков
Волчья стая (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вот и он, кстати, — кивнула она на него, — не могу сказать, что рада этой встрече. И прости, что наваляла тебе. Снова.
Парень поежился. От этого взгляд ему становилось не по себе. Дэниэла же снова вернула свое внимание к Джо и Майку.
— А теперь скажите мне, — продолжала она, — вы осознаете всю серьезность ситуации?
Джо хмыкнул и подошел к Майку. Его поражала эта девушка. Даже в такой ситуации, она умудрялась дерзить им.
— В клетке сидишь ты, — проговорил он с улыбкой.
— Это ненадолго, — пожала плечами она в ответ, — я выберусь отсюда. И тогда вы все умрете.
Она окинула взглядом окружающих ее охотников. Их было немного больше, чем она рассчитывала. Но даже с ними она могла бы справиться. А еще она точно знала, что стая придет за ней. Осталось совсем недолго.
— Хотя, нет, тебя я оставлю, — она кивнула на того парня, что первым поймал ее, — ты мне нравишься. Ну, и кто-то же должен будет рассказать другим охотникам, что тут произошло.
Она снова улыбнулась. И эта улыбка совсем не понравилась Майку. Ничего хорошего от нее ждать не стоило. А она тем временем не сводила глаз с Майка, приводя его в еще больший ужас.
Глава двадцать четвертая. Откровения Волчицы и охотника
— Ты считаешь, что сможешь уйти отсюда живой?
Вперед вышел Джо. Его глаза метали молнии. Но вот на Дэну это не произвело никакого впечатления.
— А ты правда думаешь, что эта клетка сможет меня удержать? — в том охотнику отозвалась она.
Они сверлили друг друга взглядами долгую минуту. Никто не собирался отступать. Первым не выдержал Джо. Это пронзающий взгляд стал вселять в него все больше и больше ужаса. Он отвел глаза. Дэниэла хмыкнула и спокойно опустилась на середину клетки, поджав под себя ноги. Этот жесть удивил всех.
Она не собирается рушить свою клетку? Не наброситься на охотников?
— Что ты делаешь? — удивленно спросил Майк
— Жду, — пожала плечами она.
— Чего? — недоумевал он.
Дэна немного задумалась. Действительно, чего же она ждет? Наверное, она уже тогда чувствовала, что стая идет за ней. уже тогда знала исход еще не начавшейся битвы. Уже тогда она знала, что уйдет отсюда невредимой. И уже тогда понимала, что не сможет убить их. Никого из них. Этому она и не научилась. Убивать людей. Но, наверное, ей все же придется пересмотреть приоритеты.
— Вы же отлично понимаете, какую волну вы вызвали моим похищением, — опять спокойным тоном проговорила она.
Да, они понимали. Они знали. Что стая не оставит ее. Они знали, что за ней придут. Но когда это случиться?
— Ты уверена, что доживешь до того момента, когда за тобой придут? — снова грубый тон Джо.
— Ну, я же все еще жива, — отозвалась она.
Она не сводила с них своих пронзительных глаз. Теперь Майк понимал, что его так притягивало в ней. Именно они. Это странные непонятные глаза. В них была нереальная сила. И противиться ей он не мог.
— Вы могли убить меня еще там на складе, — продолжала Дэна, — но тем не менее я сижу в этой клетке среди охотников. Почему?
Они не отвечали.
— Объясните мне, почему я еще жива? — снова задала она этот вопрос, — потому, что я этого не понимаю.
Снова тишина.
— Потому, что меня должен был убить ты, — она перевела свой взгляд на Майка.
И она была права. Она изучала их дела. Габриель смог выискать много информации об этих двоих.
— Это ведь твой отец погиб тогда, — она смотрела не отрывая глаз, — в моем доме. Одиннадцать лет назад. Ты считаешь, что должен убить Волчицу. Ты должен отомстить за его смерть.
— Его убил твой отец, — наконец, вышел из ступора Майк.
На его лице играли желваки. Каждый раз, когда он об этом вспоминал, его окутывала невероятная злость и ненависть ко всему роду этих монстров.
— Он защищал свое дитя, — подалась вперед Дэна, — они ворвались в чужой дом. Хотели убить его дочь. Он защищал свою территорию, как это делаю все хищники. Вы ведь считаете нас таковыми. Монстрами!
Они снова молчали. Теперь злиться начинала она. Ее глаза снова вспыхнули. Стоявшие рядом охотники отпрянули от клетки от нее повеяло ужасом и яростью. Но Дэна не двигалась с места, продолжая изучать их своими глазами хищницы.
— Они приходили за этим, — продолжила она тем же тоном, — они собирались убить Волчицу. Это им нужно было.
— Весь ваш род должен был сгинуть, — прорычал Джо, — ты должна была умереть.
— Мне было десять, — ответила Дэна, — они пришли убить девочку десяти лет. Великие охотники пришли убивать ребенка. Их так сильно пугало, что наш вид снова наберет силу, что решились на убийство маленькой девочки.
Она растянула губы в хищной улыбке. В других клетках послышалась возня. В себя приходили другие две волчицы. Охотники тут же вскинули оружие.
— Не стоит мальчики, — махнула рукой Дэна, — они не опасны. Пока.
Девушки огляделись. Заметив Дэниэлу, они бросились к краю клетки. Девушка едва мотнула головой, и они замерли. Дэниэла снова кивнула, и волчицы вернулись на середину клеток, не сводя хищных глаз с охотников, в ожидании сигнала.
— Я же говорила, — снова отмахнулась Дэна, — они не опасны.
Джо сверкнул на нее глазами. Она не пошевелилась, сохраняя спокойное выражение.
— А если я пристрелю одну из них, — зло бросил он.
— Валяй, — пожала плечами девушка, — они воспитаны, чтобы защищать Волчицу. Поэтому умрут ради меня, не моргнув и глазом.
— Хочешь сказать, ты не станешь за них мстить, — он был уже рядом с ее клеткой.
— На войне не бывает без жертв, — спокойно отозвалась она, — а они с детства росли готовые к этому. Но если тебе хочется можешь проверить.
Джо сплюнул и отошел от клетки.
— И вы зовете монстрами нас, — снова заговорила Дэна, — ты, кто собирался пристрелить девушку просто так, ради интереса. Как это иронично.
— Не тебе об этом говорить, — снова бросил зло Джо, — ты убийца с рождения. Скольких из нас ты уже убила, скольких положила на охоте?
— Ни одного, — подавшись чуть вперед, ответила Дэна, — я не охочусь. Мне это не доставляет удовольствие. Как, впрочем, и твои охотники меня не интересуют. Этот милый парень тому подтверждение.
Она снова кивнула в сторону печально известного охотника.
— Я могла убить его тогда возле бара, — продолжала она, — но жив.
Парень поежился. Весть о том, что его могли убить уже дважды не прибавляла ему храбрости.
— А все остальные, кого были вынуждены убить члены моей стаи. Так это просто защита. Вы косите нас без разбора. Не жалеете никого. Мы отстаиваем свои права на жизнь.
— Такие, как ты, не имеют право на жизнь, — рявкнул Джо.
— А что насчет тебя, — выпалила Дэна, — ты достоин жить, Джо Старс? Скольких убил ты? Бывший морпех, обезумевший охотой на лунгарумов. Сколько жизней отнял ты?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: