Светлана Шёпот - Хильдегарда. Ведунья севера

Тут можно читать онлайн Светлана Шёпот - Хильдегарда. Ведунья севера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Шёпот - Хильдегарда. Ведунья севера краткое содержание

Хильдегарда. Ведунья севера - описание и краткое содержание, автор Светлана Шёпот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хильдегарда Асгрим – теперь это мое имя. Не скажу, что оно мне не нравится, вот только к имени прилагается замок, доставшийся мне в наследство от погибшего отца. А мир тут суровый, никто не позволит женщине самой управлять клочком земли и людьми. Так что выбор небольшой: замуж или смерть. Умирать снова как-то не тянет, так что выбора и вовсе нет. Впрочем, замужество меня не пугает, даже несмотря на то, что мой будущий муж – северный варвар.

Хильдегарда. Ведунья севера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хильдегарда. Ведунья севера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Шёпот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом бракосочетание. Нужно будет узнать у Хельги, как здесь проходят свадьбы. И праздники вообще. А еще поспрашивать у нее о богах и обычаях, связанных с религией. Думаю, для этого времени данная тема весьма актуальна. Это в моем прошлом мире я могла сказать, например, что атеистка, и меня никто не потащил бы на костер. Кто знает, как обстоят дела здесь? Не стоит в этом вопросе полагаться на свою удачу.

Надо будет узнать у Тора, где мы будем жить после свадьбы. Конечно, я уже тут немного осмотрелась, но есть шанс, что он заберет меня в свой замок – в Одельгар.

Кроме этого, нужно будет обязательно расспросить Хельгу о деталях жизни моей предшественницы. Я ведь даже не знаю ни имени отца, ни имени матери. Тор сказал, что отец Хильдегарды погиб где-то на чужбине, но нужно будет выяснить, где именно и что он там вообще в это время делал. Как я поняла, походы тут обычно совершаются летом, а сейчас точно зима.

Что еще?

К сожалению, так сразу и не сообразишь. Я бы с удовольствием все это записала, чтобы не забыть, но не хотелось, чтобы записи кто-то прочел. Писать на русском, чтобы не поняли? Надо об этом подумать, ведь прежняя Хильдегарда где-то училась. По крайней мере, именно так сказал Тор. И поэтому любые свои знания я вполне могу объяснить образованием, полученным в другой стране.

Встав, решила немного пройтись. Снаружи, правда, было довольно холодно, ведь коридоры вообще никак не отапливались, но и сидеть в комнате безвылазно мне тоже не хотелось.

Самое интересное, что я не боялась мира за дверью – наоборот, мне хотелось его изучить, понаблюдать за людьми, послушать, о чем они говорят. Может быть, даже встретить Тора. Умом я понимала, что это пока опасно: он может задать вопросы, на которые у меня не будет ответов. Но я уверена, если это случится, всегда смогу найти отговорку.

Именно поэтому решительно откинула крышку сундука в надежде найти что-нибудь теплое. Я не прогадала – на самом верху лежал подбитый мехом плащ.

Взяв его, осмотрела со всех сторон. Плащ выглядел очень теплым, так что я с готовностью накинула его на плечи, захлопнула крышку сундука и устремилась к выходу. Но покинуть комнату не успела. Только я протянула руку, как дверь открылась. Рефлекторно я сделала шаг назад.

– Госпожа! – воскликнула запыхавшаяся Хельга.

– Что случилось? – спросила, напрягаясь. Сюрпризы я не слишком любила, по правде сказать.

– Идемте, вы должны это видеть!

Выпалив это, Хельга развернулась и буквально вылетела в коридор, оглядываясь на меня, будто проверяя: иду я за ней или нет.

Я пожала плечами и спокойно вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь. Не скажу, что я совсем не была взволнована, но старалась не показывать своих эмоций. Хотя да, мне было весьма интересно узнать, что успело случиться за короткое время, прошедшее после нашего с ней последнего разговора.

Из замка выйти нам не дали. Когда мы приблизились к входной двери, путь нам перегородил громадный хмурый мужчина, взираюший на Хельгу с неодобрением.

– Ливольф! – недоуменно вскрикнула та, подняв голову и вопросительно посмотрев мужчине в глаза.

Надо отдать должное – этот Ливольф выглядел поистине внушительно. И дело было даже не в высоком росте и мощной фигуре, буквально источающей какую-то первобытную силу, а в его чертах лица. Казалось, его вылепил не очень умелый скульптор, сделав лицо грубым, тяжелым, не слишком красивым, но одновременно притягательным именно своим несовершенством.

– Госпожа, – медленно переведя взгляд светло-голубых глаз с Хельги на меня, Ливольф склонил голову, всем своим видом стараясь продемонстрировать почтение и покорность. Если с первым у него еще что-то получалось, то вот с покорностью удавалось не очень. – Вам не стоит выходить.

– Вот как? – спросила я, с интересом разглядывая того, кто, можно сказать, лично выбрал для меня мужа, опираясь исключительно на свои мысли и… предпочтения. То, что, по его словам, нет достойнее ярла, чем Тор, не означает, что мы с моим будущим супругом будем счастливы. Ведь мужчина может быть отличным другом, но при этом отвратительным мужем.

Хотя кто знает, что случилось бы, не позови Ливольф сюда Тора. История точно пошла бы по другому пути. Так что благодарность к нему я все-таки испытываю.

– Я разве пленница в своем собственном замке? – спросила, когда Ливольф выпрямился и посмотрел на нас выжидающе, будто рассчитывая, что мы немедленно развернемся и, не задавая более никаких вопросов, уйдем.

Он явно не ожидал услышать такой вопрос, но удивление лишь на секунду проскользнуло в его глазах и исчезло.

– Нет, госпожа, просто ярл просил вас воздержаться от прогулок во дворе в ближайшее время. Он волнуется за ваше хрупкое здоровье.

– О, – я кивнула и развернулась, поморщившись, так как заметила, что подол моего плаща метет грязный пол, усеянный стоптанной соломой. – Передай мою благодарность ярлу. Мне очень приятна его забота, – бросила через плечо.

Когда я выходила из холла, слышала торопливый шепот Хельги, а потом и ее быстрый шаг.

– Простите его, госпожа, – торопливо сказала девушка. И я услышала в ее голосе нотки неуверенности. Она явно не знала, чего от меня ожидать.

– Все в порядке, Хельга. Ливольф ни в чем не виноват. Кто он тебе? – спросила, пытаясь вспомнить, какой из путей приведет меня в коридоры-балконы. Помнится, там были большие окна, некоторые из которых выходили в замковый двор.

– Муж, – ответила Хельга с гордостью. – А куда мы идем?

Я быстро объяснила ей, что именно мне нужно. Хельга понятливо покивала, а потом повела меня в нужную сторону. Нам пришлось подняться наверх, на третий этаж. Вскоре мы уже выходили из замка на балкон – буду называть эти прогулочные коридоры именно так.

Снаружи было очень холодно. Резкий ветер моментально налетел, растрепал волосы, забрался под плащ, кусая щеки и нос. Торопливо накинув на голову капюшон, я запахнулась сильнее и спрятала руки.

– Холодно, – поделилась со мной очевидным Хельга.

Я и сама отметила, что в замке, несмотря на то, что в нем коридоры совсем не отапливались, было гораздо теплее. Видимо, во многом ощущение холода возникало из-за ветра.

Подойдя к краю, встала так, чтобы из-за перегородки меня не было видно со двора. Хельга, наблюдавшая за мной, последовала моему примеру, встав напротив. Она с любопытством вытянула шею, выглядывая наружу.

– Смотрите, госпожа, – прошептала она, нервно комкая побелевшими пальцами край своего плаща.

Мне не нужно было ничего говорить, я и сама все отлично видела. Там, внизу, явно что-то происходило. К моему огорчению, не во дворе, а за пределами замковой ограды. На дороге, ведущей к замку, можно было различить воинов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Шёпот читать все книги автора по порядку

Светлана Шёпот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хильдегарда. Ведунья севера отзывы


Отзывы читателей о книге Хильдегарда. Ведунья севера, автор: Светлана Шёпот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Наиля
17 октября 2022 в 12:28
Читала книгу на одном дыхании, очень хороши Гг, а описание быта прямо чувствуется. Спасибо автору и успехов!
Лидия
19 июля 2023 в 03:42
Замечательная сказочная история.прочитала с большим удовольствием. Спасибо автору за ваш труд. Желаю вам здоровья благополучия и творческих успехов.
Ирэн
2 августа 2023 в 16:55
Прочитала,,,, и мое мнение никак,ни хорошо ни плохо.Все как то ровно,убили,по воевали,построили,и т.д.
x