Ирина Зайцева - Трикветр [СИ]

Тут можно читать онлайн Ирина Зайцева - Трикветр [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Зайцева - Трикветр [СИ] краткое содержание

Трикветр [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ирина Зайцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выцарапало меня, похоже, сразу после смерти в моем мире. Смерти от старости, которую я осознала, уже проснувшись сегодня утром в постели креи Ллиррии в ее теле. Так что с Вами сейчас разговаривает не совсем крея Ллиррия, скорее Елена Семеновна Семибратова, урожденная жительница Земли, абсолютно техногенного мира с полным отсутствием магии, человек, русская, старушка 80 лет отроду. Могу подтвердить, что нахожусь в трезвом уме и твердой памяти, вполне адекватна и могу отвечать за свои действия.

Трикветр [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трикветр [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Зайцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увидела его, когда вышла проститься с погибшими. Странно вытянувшийся он лежал на траве. Ветер трепал его ставшие седыми за один час волосы. Рядом стоял смутно знакомый молодой человек, точно, мальчик-астролог из гарема. Тобиас, кажется.

— Рей Тобиас, — он поднял на меня покрасневшие, то ли от слез, то ли от перенапряжения последних часов, глаза. — Это Ваш отец?

— Да, крея. В его возрасте такая нагрузка оказалась не по силам.

— А ведь это он — главный спаситель мира Лиор.

— Разве не Вы все смогли организовать?

— Не в этом дело. Без его вмешательства меня бы уже давно не было. Это он, нарушив все мыслимые и немыслимые законы Лиора и природы, рискнул всем и вернул меня к жизни в этом мире. Стал главной опорой мне тогда и сегодня. Гордись им, Тобиас. И передай мои слова и детям своим и внукам. Рей Морис Абрахорт Спаситель мира Лиор. Так будет записано в истории крафства Лиореннии. Первым указом после Спасения мира. Я тебе обещаю. И прости, что не смогла спасти его. Души погибших сегодня уходят за грань для перерождения все вместе. Они не заплутают во тьме, потому что чисты и светлы. Им не нужны сопровождающие. Потому что идут все вместе. Клянусь, что сделаю все от меня зависящее, чтобы мир Лиор стал сильнее и краше. Чтобы, когда они вернутся к нам после перерождения, им было где жить, и жизнь их будет достойной их подвига. Мы сделаем это все вместе.

— Благодарю, крея.

— Они слышали Вас. И приняли Вашу клятву. — Я не услышала шаги хранителя душ. — Рей Гор просил Вас пройти к нему. Появились проблемы с кольцом.

И снова дела затянули водоворотом. Спали по очереди по несколько часов. Наконец, фон стабилизировали. На четвертый день. Я смогла расслабиться. Чего-то все это время меня беспокоило, и я только сейчас осознала, что не слышу своих любимых. Сначала нестабильный фон давал общий шум. Теперь тишина. Абсолютная тишина там, где обычно были их голоса.

Глава 23

Может, отсыпаются? Но чтобы все и сразу. Начав анализировать, поняла, что эта тишина гнетет меня уже не первый день. Нет. Они не могли погибнуть. Только не они. Я должна их найти, живых или мертвых. Найти. Сама. Успеть обнять, спасти или проститься. Одна идти не смогу. Нужен хоть кто-то, кто отвлечет от мрачных мыслей, поможет не свихнуться от отчаяния и потерять надежду.

— Крея Ллиррия, Вы меня не помните? — смутно знакомый голос вывел меня из оцепенения.

— Нет, кажется.

— Суд в Храме. Вы тогда так нам помогли.

— Крион?

— Да, госпожа. Узнали, значит.

— Узнала. Как жена? Детишки? Ты какими судьбами здесь?

— Все у меня хорошо. Беду пережили. Теперь еще лучше будет. А сюда меня староста наш послал. Раненые у нас тяжелые есть. Лекарь наш слабоват, молод еще. Говорит, что жить будут, если кто посильнее за них возьмется. Везти нельзя, не довезут, говорит. Вот меня и послали. Еже ли бы не они, вся деревня бы погибла. Спасти их надо, госпожа крея. Мы им жизнью обязаны.

— Жди здесь никуда не уходи. Я сейчас. — К прямым переходам по Храму я получила допуск давно. Поэтому сразу направилась к Никосу. — Рей Никос, в соседней деревне есть тяжелораненые. Местный лекарь послал за подмогой. Считает нетранспортабельными.

— Пойду сам. Тут в моей помощи особой нужды нет. Мои сами справятся. Ведите к посланнику. Уточним, кто за подмогой послал.

Через минуту вышли обратно, Крион не успел поменять позу.

— Крион, как зовут вашего лекаря?

— Артуро, господин.

— Знаю его, толковый малый. И уж если он просит подмогу, то дело серьезное. Иду сам. Все, что надо у меня с собой, — показал небольшой саквояж в руке. С виду маленький, а по сути вагон добра вмещает. И от дамской сумочки кардинально отличается тем, что все сразу найти и достать можно, стоит только подумать, что нужно.

— Рей Никос, я с Вами. Провожу короткой дорогой, у меня допуск есть. Если что срочное, амулеты связи уже работают. Найдут, кому понадоблюсь. Мне нужно. Трикветр… Связи нет. С ними что-то случилось. Все равно ни о чем больше думать не могу.

— Да я и не возражаю. Только не опасно?

— В пределах кольца уже нет. Идемте. Сюда. — Дверь вывела сразу за пределы Храма. Лошадка Криона стояла тут же и флегматично жевала сено. — А вот и транспорт.

К дому старосты подъехали спустя полчаса. Крион торопил коняку, не обращая внимание на ухабы и свежие рытвины, на ходу рассказывая, как на деревню падал с неба огненный камень. Как сотворили щит проезжавшие мимо маги. Как камень от удара раскололся и разлетелся по округе, вспарывая землю. Как лопнул, словно мыльный пузырь щит. Как осколками прошило тела этих самых магов. Как лекарь бегал от одного лежащего к другому, как разрядил все накопители, потому что иначе началась бы лихорадка от магического истощения. Как перевязывали раны. Как переносили раненых в ближайшую избу. А я ехала и думала, что мои любимые, быть может, лежат вот так же где-то и помочь им, может, и рядом никого и не кому. Потому что не могли они вот так умереть. Потому что должны жить, потому что я их люблю. Потому что я не чувствую их смерть. Спрыгнула с телеги и, пока Никос беседовал с местным лекарем, прошла в избу. На крайней лежанке, весь замотанный окровавленными тряпками, лежал мой Робер. Мой любимый. Мой герой. Живой. Живой. Живой. Больше ни о чем думать не могла. Вот стояла, как изваяние, и твердила, как мантру — живой.

— Госпожа, Вас так поразил вид раненых?

— Что? Рей Никос! Робер! Он. Он жив. Я верила, что он жив. С ним ведь будет все хорошо?

— Крион! Уведите крею Ллиррию. Хоть силой! Да хоть к себе. Пусть придет в себя. Потом я все расскажу. Идите, крея. Идите. — Как в тумане прошла по деревне, зашла в дом. Приняла от хозяйки чашку с каким-то отваром. Выпила, не чувствуя вкуса. Поняла, как отступает паника, как возвращается четкость предметов перед глазами и ясность мысли.

— Простите, в доме есть зеркало?

— Нет, крея. Было маленькое, дочка подружке унесла вчера, да там и забыла. Могу послать, быстро сбегает.

— Спасибо, не нужно. — Интересно, как я тут разденусь, платье все равно с закрытой спиной. Теперь я знаю, что делать. Трилистник не обманет. Хранитель судеб прочтет руну. Теперь, когда Робер рядом. С ним рядом у меня всегда все бывает хорошо.

— Крея Ллиррия, — Никос зашел неожиданно быстро. — Мы можем увезти раненых. Теперь их жизни уже ничего не угрожает. Артуро сделал почти невозможное. Даже я не смог бы сделать больше в таких условиях. Ему просто не хватило накопителей.

— А Робер, он…

— Уже просто спит. Крепко. И денька два-три было бы неплохо отдохнуть. Только сначала куриный бульон и восстанавливающий отвар. Как проснется. Дома. И Вам тоже. Сдам Вас на руки Лиз и прикажу, чтобы не церемонилась. Чего так всполошились? Вот поспите, успокоитесь, и все наладится. Подводы готовы. Домой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Зайцева читать все книги автора по порядку

Ирина Зайцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трикветр [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Трикветр [СИ], автор: Ирина Зайцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x