Белла Форрест - Харли Мерлин и Первый ритуал
- Название:Харли Мерлин и Первый ритуал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир Фэнтези
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белла Форрест - Харли Мерлин и Первый ритуал краткое содержание
Теперь, когда Харли знает великий план своего врага — стать богоподобным ребенком Хаоса и наказать тех, кого считают «недостойными». Теперь она должна понять, что, черт возьми, с этим делать. Многие из пропавших магов все еще вне досягаемости, и Кэтрин поклялась убить всех, о ком заботится Харли, и заставить ее смотреть.
Так что это весело.
Как раз тогда, когда кажется, что все не может стать хуже, один из самых драгоценных монстров Бестиария убегает, и Харли уверена, что Кэтрин приложила к этому свои грязные руки. Но этой сумасшедшей ведьме лучше быть готовой, потому что Харли наконец-то придумала способ высвободить свои силы, хотя цена этого может быть непомерно высока.
Астрид, человек, живущий среди магов, так же решительно настроена помешать планам Кэтрин. В то же время, ее многообещающий роман с плохим мальчиком ковена заслужил неодобрение ее отца, и кажется, что предательство скрывается за углом…
Продолжение путешествия. Прямо сейчас!
Харли Мерлин и Первый ритуал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, ты хочешь убить ее до того, как это произойдет.
Он усмехнулся.
— Да, прежде чем она убьет меня. Даже если я вернусь в ковен вместе с тобой, что ни в коем случае не произойдет, она все равно найдет свой путь ко мне. Будь то сегодня или завтра, или через месяц, одна из ее личинок пронырнет и заберет меня. Здесь, по крайней мере, я держусь на равных. Здесь я могу сражаться. Коробка с Бестиарием делает меня безвольным и бесполезным.
— Так вот зачем ты ей понадобился, чтобы убить тебя?
— А ты быстро соображаешь. — Сарказм капал с его клыков, оба они были там, где и должны были быть.
— Если это так, то почему она хочет твоей смерти? Кажется, это будет сложно, если она собирается покончить с тобой.
— Гораздо лучший вопрос. Умная ведьма, — ответил он. — Для первого ритуала Кэтрин требуется принести в жертву древнего бога. Древний бог имеется в виду я. Мне поклонялись как единому целому, так что, строго говоря, я имею на это право. Не говоря уже о чистейшем хаосе в моем сердце, подаренном мне, когда я был очищен от принцессы Кульуакана, Атотозтли. Это была женщина исключительной доблести, ее сила была более грозной, чем у всех до нее. Говорили, что она родила всю империю ацтеков из своего чрева. Так что, как видите, таких созданий, как я, с божественной силой осталось немного. Что ты об этом думаешь? Я ведь просто прелесть, правда?
Ух ты, кто-то слишком высокого мнения о себе. С другой стороны, как мы уже знали, когда-то ему поклонялись как Богу. Теперь, более чем когда-либо, я могла понять, как это было неприятно, быть запертой в стеклянной коробке все эти годы. Но это вовсе не означало, что я не потащу его туда за хвост, даже если придется.
— А как насчет других ритуалов? Ты что-нибудь знаешь о них?
Он щелкнул языком.
— К сожалению, нет, иначе я бы тебе сказал.
— Ну, разве ты не должен прятаться, если за тобой охотится Кэтрин?
— В этом нет никакого смысла. Я думал, что уже все объяснил. Она все равно придет за мной. Хм, как раз тогда, когда я думал, что ты делаешь успехи, ты возвращаешься к тускло-человеческому режиму. — Он распушил свои перья. — Как бы то ни было, большинство погодных знаков, которые вы уловили, были попыткой сбросить этих чумных агентов с моего хвоста. Это не сработало, и они продолжают преследовать меня назойливыми стаями, поэтому я решил переключиться на тотальную войну. Она может прийти за мной, и я буду готов принять ее.
— Мы можем защитить тебя, Кецци.
Он фыркнул.
— Ты даже не можешь защитить себя. Этот оборотень бегал здесь уже несколько недель, прежде чем ты удосужилась заметить, что что-то не так. Прости, что тебе пришлось убирать за мной, но я должен был убить его. Обычно я не склонен к импульсивным поступкам, но он проявил ко мне неуважение.
— Элтон вернул его к жизни, — сказала я.
Его глаза сверкнули.
— Он этого не делал!
— Он так и сделал. А потом он снова умер. Зверь Очистки достал его.
Кецци усмехнулся.
— Ну, по крайней мере, я получил удовольствие, наблюдая, как однажды в нем погас свет, благодаря мне. Очень вкусно. Это напомнило мне о моих благожелательных днях в качестве Бога.
— У нас мало времени, Кецци. Ты должен пойти с нами.
— Знаешь, ты так сосредоточена на том, чтобы защитить меня от Кэтрин, что забываешь о себе. Так или иначе, ты очень важна во всем этом, я слышал, как это сказал оборотень. Я понятия не имею, почему, поскольку ты кажешься такой же неполноценной, как и любой другой маг. Может быть, в тебе есть немного больше шарма, но я не думаю, что этого достаточно, чтобы соблазнить чувства Кэтрин. Во всяком случае, не сейчас. Может быть, так оно и есть, может быть, она ждет. Кто может сказать? Все, что я знаю, это то, что ты принимаешь в этом участие, Мисс Мерлин. Ты — аромат этого месяца.
— Я не та, за кем она охотится прямо сейчас, — парировала я. — Нам нужно вытащить тебя отсюда.
— Больше никогда, — медленно произнес он. По крайней мере, это звучало медленно. Я быстро заморгала, пытаясь сфокусировать взгляд, но все выглядело расплывчато и странно. Странный серебристый туман, казалось, поднимался от чешуи змеи, просачивался из-под нее и катился ко мне. Запах был затхлым и металлическим, обжигая мои ноздри, когда он проник внутрь. Он щекотал мне горло, мой язык был нечетким и онемевшим.
— И что ты сделал? — пробормотала я невнятно.
— Как я уже сказал, я не вернусь обратно в коробку. Я должен встретиться с ней лицом к лицу. Но сейчас не твое время… пока нет.
Прежде чем я поняла, что происходит, он легонько толкнул меня обратно в торнадо. Вот и все, что потребовалось, мои ноги превратились в студень, не способный удержать меня, когда я, пошатываясь, вошла в крутящийся водоворот. Мое тело взмыло прямо к вершине возвышающегося циклона, обмякнув против стремительного течения. Я даже не могла с этим бороться, мой мозг отключился от всего остального. С огромным усилием я повернула голову, чтобы посмотреть вниз, в самое сердце бури, и заметила густой туман, который уже опустился там. Какая-то фигура шагнула внутрь, и мое сердце остановилось.
Кэтрин появилась сразу за Кецци.
Мне хотелось закричать, предупредить его, но я не могла… ужас крепко сжал мои челюсти, мой язык был скручен и парализован.
У Кецци не было возможности отреагировать. К тому времени, когда он почувствовал ее присутствие и обернулся, она бросилась вперед, держа в руках мерцающую золотую веревку. Она покинула ее руки и обернулась вокруг змеи. Она потрескивала от энергии, когда он бился о нее. Кэтрин перекинула длинное тело Кецци через плечо и потащила его прочь. Она исчезла в тумане так же быстро, как и появилась, оставив глаз бури пустым.
Кецци защищал меня, когда бросил в водоворот, и потратил на это драгоценное время. Это совсем на него не похоже. Может быть, змея могла бы изменить свою чешую, если бы захотела. Возможно, я недооценила его.
Как бы то ни было, решительность заняла место парализующего ужаса и наполнила меня до краев. Я не позволю Кецци умереть от руки Кэтрин. Была только одна маленькая, крошечная проблема, как мне спуститься отсюда, не переломав себе все кости?
Глава 29.
Харли
Я быстро получила ответ. Торнадо рухнул без предупреждения, пыль закрутилась спиралью и исчезла в атмосфере. Крик вырвался из моего горла, когда пустой воздух разверзся подо мной, и я рухнула на землю.
Я боролась, чтобы создать воздушную подушку, но падала слишком быстро, мои конечности дергались, как будто это могло каким-то образом замедлить меня. Внизу я заметила, как Уэйд бросился вперед, не сводя с меня глаз, и протянул руки, чтобы остановить мое падение. Я ожидала, что вся эта изящная и грациозная посадка окажется в его руках, но это не совсем сработало. Вместо этого я врезалась в него со всей силой своего веса, и мы оба болезненно распластались на обожженной земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: