Белла Форрест - Харли Мерлин и таинственные близнецы
- Название:Харли Мерлин и таинственные близнецы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белла Форрест - Харли Мерлин и таинственные близнецы краткое содержание
В жизни Харли Мерлин много вопросов без ответа. Что заставило ее отца убить мать? Как она может узнать истинную степень своих магических способностей? Уэйд Кроули всегда был таким раздражающим?
После жестокого инцидента с горгульями, которые оставили много жертв, Харли боится. Какие еще злые трюки припасены в рукаве у ее сумасшедшей тетушки? Когда она обнаруживает, что приемные дети-маги, такие как она, находятся в опасности, она знает, что должна сделать все возможное, чтобы защитить их.
И оказалось, что Татьяна — воспитанница ковена, разговаривающая с призраками, тоже готова на жертвы и имеет свои секреты…
Харли Мерлин и таинственные близнецы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 37.
ХАРЛИ
Страх свернулся у меня в животе, царапая внутренности.
Мы перегруппировались прямо перед домом Смитов, все мы были сбиты с толку символами, нарисованными на его внешних стенах. Открытая дверь тоже не была хорошим знаком.
— Что это за руны? — спросила Татьяна. — Я ни одну из них не узнаю.
— Я тоже, — нахмурился Уэйд.
Гарретт выдохнул.
— Они не могут быть хорошими. — Потом он посмотрел на меня. — Если только их не нарисовала твоя тетя Айседора? Полагаю, она гораздо лучше разбирается в магии, чем мы, учитывая ее многолетний опыт.
Я покачала головой.
— Сомневаюсь в этом. У нее, по углам были нарисованы маленькие руны. Эти… от них у меня плохое предчувствие.
Я проверила свой телефон. Никаких сообщений. Никаких пропущенных звонков. Я снова попыталась дозвониться до Джейкоба. Ответа по-прежнему не было.
— Есть вероятность, что внутри есть враги, — сказал Уэйд. — Мы должны учиться на том, что мы видели до сих пор. Это может быть ловушка.
— Итак, как мы это сделаем? Мы должны доставить Джейкоба и Смитов в безопасное место, — ответила я.
Он посмотрел на меня, и я мгновенно наполнилась его страхом и решимостью, равными долями, пульсирующими во мне, как сильная лихорадка. Мы все были напуганы, но нам нужно было двигаться дальше. Если здесь действуют темные силы, мы должны остановить их. Другого выбора не было.
— Мы с тобой пройдем через заднюю дверь, — сказал Уэйд. — Остальная часть команды идет впереди. Если там кто-то ждет и они не очень дружелюбны, то мы с тобой должны их убрать. Могу я рассчитывать на тебя, Харли?
Я ухмыльнулась.
— Ты чертовски хорошо знаешь, что да.
— Хорошо, — ответил он, и уголок его рта дернулся. Я решила, что это наш способ помириться. Это дало мне чувство направления. — Наушники включены.
Мы разделились. Гарретт повел Сантану, Раффи, Татьяну и Дилана через переднюю дверь, а мы с Уэйдом проскользнули к задней. Большие символы, нанесенные аэрозольной краской, были не единственным новым дополнением к дому Смитов. Задний двор был усеян костями животных, расположенными в форме символа-круга, окружающего треугольник, с небольшим зеленым огнем, горящим в середине.
— Это странно. Что это такое? — спросила я, опустив голос.
— Это Гальская батарея, — ответил он и направился к ней. — Астрид, кого бы ты ни вызвала из Службы безопасности, скажи им, чтобы они были начеку. Противники высасывают энергию из соседних жителей, используя Гальскую батарею.
— Поняла тебя, — ответила Астрид, ее голос был слышен в нашем открытом канале.
— А что она делает? — прошептала я.
Уэйд отшвырнул несколько костей ботинками. Зеленый огонь в середине начал уменьшаться, выпуская белые искры.
— Он захватывает энергию, производимую людьми в радиусе трех миль, — прошептал он. — Кто бы ни был рядом с ним, он попадает в ловушку. Маги могут использовать свою энергию, чтобы увеличить силу своих заклинаний, — добавил он, затем полностью погасил огонь.
Внезапно я почувствовала, что могу дышать немного легче.
— Батарея подключилась к нам?
— На пару минут, да, — ответил он. — Гарретт? Как оно там выглядит?
Ответа от Гарретта не последовало. Уэйд глубоко вздохнул, его кольца Эсприт засветились белым.
Он пробормотал заклинание себе под нос, при этом закрыв глаза. Ярко-синий импульс вырвался из него, порхая в воздухе. Этот звук напомнил мне о стае птиц, летящих одновременно. Я мгновенно распознала магию, действующую здесь, промежуток времени. Он распространился наружу и осел в форме гигантского шара, который поглотил все имущество. Но это длилось недолго. Он потрескивал и вспыхивал белым, прежде чем исчезнуть в воздухе.
— Что… — спросила я.
— Это не работает, — заключил Уэйд. — Я не могу потушить промежуток времени. Я думаю, это как-то связано с этими символами, — сказал он, кивая на дом. — Гарретт? Сантана? Кто-нибудь?
И все же никто не ответил. Это заставило меня почувствовать себя неловко. Но я не могла оставаться здесь больше ни секунды. Если что-то происходило внутри, я должна была быть там. Уэйд, казалось, прочел мои мысли. Он присоединился ко мне, когда мы проскользнули через заднюю дверь кухни. К счастью, скользящий механизм был плавным. Я была осторожна, чтобы закрыть дверь позади меня. Если кто-то из врагов и подумывал о побеге, я определенно не собиралась облегчать им задачу.
На кухне все выглядело прекрасно. Ничего необычного. Никаких признаков борьбы. Но воздух казался густым и тяжелым. Страх рокотал во мне… но это был не мой страх.
Я посмотрела на Уэйда, и он поднес указательный палец к губам. Мы собирались сделать это тихо. Мы прошли по узкому коридору, ведущему в гостиную справа и кабинет слева, который Смиты недавно превратили в комнату для игр и чтения.
Я увидела, как Гарретт и остальные медленно продвигаются по коридору. Мы все собирались встретиться посередине, где с обеих сторон нас ждали две двойные арки. Когда часть гостиной появилась в поле зрения, мое сердце пропустило удар. Я двинулась туда быстрее, но Уэйд протянул руку и удержал меня. Я вопросительно взглянула на него, на что он ответил угрюмым взглядом. Его нервы были напряжены до предела, но я чувствовала его предвкушение. Он заметил кое-что, что заставило его не дать мне идти дальше.
Мы оба услышали приглушенные вздохи. Как только Гарретт и остальные остановились перед гостиной, я вытянула шею и замерла, определяя источник шума. Мистер и миссис Смит сидели, привязанные к креслам, лицом ко входу в арку. Внешне они не выглядели ранеными. Но они были в ужасе. Их чувства внезапно взорвались во мне, страх кристаллизовался в моих венах.
— Что за… — Гарретт первым среагировал на вид сидящих в креслах Смитов. Они с Татьяной бросились их освобождать, когда из комнаты донесся знакомый голос.
— Не двигайтесь, предатели, — сказал мужчина.
Все замерли, затем медленно повернули головы, чтобы посмотреть назад. Уэйд переместил нас обоих к правой стене коридора. С этого ракурса нам было достаточно хорошо видно… Эмили и Эммета, последний держал длинный нож у горла Джейкоба.
Ужас почти полностью поразил меня, когда я попыталась осмыслить то, что видела.
— Дай угадаю, — сказала Татьяна и указала сначала на девушку. — Ты Эмили. — Она перевела взгляд и указательный палец на парня рядом. — А ты Эммет. Вместе вы печально известные близнецы Райдер.
Эммет усмехнулся.
— Мне нравится это слышать. Я думаю, что наша маркетинговая игра попала в точку.
— Не обманывай себя. Эти дурацкие визитные карточки были абсолютной тратой бумаги, — парировала Сантана. Один за другим из нее вылетела дюжина ярко-зеленых Оришей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: