Белла Форрест - Харли Мерлин и Тайный Ковен
- Название:Харли Мерлин и Тайный Ковен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белла Форрест - Харли Мерлин и Тайный Ковен краткое содержание
Быть эмпатом имеет свои преимущества.
Кроме всего прочего, Харли Мерлин может чувствовать эмоции людей. Так она получила свою первую работу по поиску мошенников в казино.
Но она понятия не имеет откуда у нее эти странные способности, потому что провела свое детство в приемной семье, переезжая из дома в дом, а ее отец оставил только загадочную записку.
Затем, она сталкивается с ужасающе реальным монстром. В этот момент появляется таинственный и раздражающе высокомерный молодой колдун по имени Уэйд Кроули, который вводит ее в скрытый мир зверей, магов и ковенов, пронизанный тайнами, а также ключами к ее мрачному прошлому.
Нравится ей это или нет, но она принадлежит к этому новому миру. И после тревожного поворота событий, Харли быстро понимает, что ее прошлое темнее, чем она могла себе представить.
И что кто-то в ковене жаждет ее крови.
С помощью Уэйда и своих новых друзей, она должна выяснить, кто предатель и почему он охотится за ней…пока человеческий и магический миры не столкнулись.
Харли Мерлин и Тайный Ковен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гм, нет, — сказала я, несколько раз моргнув. — Я… э-э… Он сказал, что мы встретимся здесь. Что-то вроде того.
Я вытащила телефон из кармана куртки, внезапно почувствовав себя немного не в своей тарелке, когда заметила множество накрахмаленных белых школьных рубашек и аккуратных черных пиджаков, которые носили сотрудники Научного Центра. Обтягивающие джинсы, кожаные ботинки и куртка не очень-то помогали мне влиться в толпу. Я просмотрела историю звонков и набрала номер Уэйда… который был отключен.
— С…
Мое разочарование снова подняло свою уродливую голову и я подавила проклятие, чтобы избавить близлежащих детей от моего плохого настроения, в то время как Эллен и Джейн предложили пару неловких улыбок в ответ.
— Ты опоздала. — голос Уэйда испугал меня.
Я обернулась и замерла, увидев его на дюйм ближе, чем следовало.
— Вовсе нет. Ты сказал в полдень, — парировала я.
— Ты опоздала на три дня.
Он сохранял спокойствие, хотя его голос резал меня как нож. Он хотел, чтобы я почувствовала себя виноватой и хотя я никогда не говорила ему об этом, ему удалось заставить меня пожалеть, что я задержалась. Я могла бы избежать всех этих странностей с его «фокусами», если бы просто позвонила ему на следующий день.
Опять же, задним числом всегда 20/20.
— Насколько помню, я ни чем не обязана, — сказала я, скрестив руки на груди. Я не собиралась сдаваться и судя по его эмоциям, эхом отдававшимся во мне, ему это нравилось. Этот человек явно был ходячим противоречием.
— Ты скоро узнаешь правила, — ответил он. — В любом случае ты должна простить Эллен и Джейн — они здесь новенькие. Центр переживает своего рода перестройку и они только что присоединились к нашей команде.
Он вежливо кивнул им, они обе покраснели и захлопали ресницами в ответ. Я подавила желание закатить глаза, к тому времени хорошо понимая, что Уэйд был конфеткой для этих девушек. Эллен ахнула и закрыла рот руками.
— Мне очень жаль, — ответила она, словно внезапно вспомнив, кто он такой. — Вы ведь из Архива и Библиотечного Департамента, не так ли?
— Угу, — подтвердил Уэйд. — Дальше я сам, леди. Спасибо.
Он сделал мне знак следовать за ним. Мы вышли из приемной и направились через главный холл. Я взглянула на вывески, висевшие на стене, и судя по поворотам на право и на лево, мы шли к Кид-Сити, музею, предназначенному для детей до пяти лет.
— Так что там с этим странным карточным фокусом? — спросила я, засовывая руки в карманы куртки.
Мой взгляд блуждал вокруг, иногда останавливаясь на фотографиях с тематикой различных космических миссий. Лунные снимки были особенно завораживающими, драматические черно-белые контрасты напоминали мне о том, какими крошечными мы были, каким незначительным был наш мир по сравнению с остальной Вселенной.
— Я думаю, это заслуживает большего уважения, — сказал Уэйд. — Чтобы такое провернуть, требуется определенное количество навыков.
— Так вот, как ты заставляешь девушек приходить к тебе?
Косой взгляд, который он бросил на меня, был предупреждающим знаком. Не то чтобы я воспринимала это всерьез после того, через что он заставил меня пройти, он собирался смириться с этим и даже больше. Уэйд Кроули не собирался сбивать меня с толку, и я чертовски не хотела, чтобы у него даже появилась возможность попытаться. Это было то, чему я научилась, когда меня приводили в новый приемный дом, где уже было больше одного ребенка: ты ведешь себя жестко, ты держишься, ты показываешь им, что тебя нельзя запугать.
Иначе они растоптали бы тебя быстрее, чем стадо испуганных слонов.
— Что я здесь делаю, Уэйд? — спросила я, заметив впереди надпись «Кид-Сити» большими красочными буквами прямо над входом.
— Мне казалось, я ясно дал это понять прошлой ночью, — ответил он, глядя вперед. — Ты ведьма. И Ковен хочет встретиться с тобой.
— В Кид-Сити?
Комната была построена так, чтобы напоминать настоящий город, с вырезанными постройками и воображаемой дорогой, приклеенной к полу. Было много детей ползающих вокруг. Я насчитала по крайней мере троих, которым, казалось, нравилось жевать пластмассовый пейзаж. Остальные бегали и хихикали, играли с огромными игрушечными кубиками и катались на красной пожарной машине по обочине.
Я могла сказать, что Уэйд был немного смущен, когда мы шли по-милому маленькому шоссе, уклоняясь от непослушных малышей, в то время как родители наблюдали со стороны. Прежде чем я смогла продолжить подразнивать по поводу его присутствия здесь, все детские эмоции из Кид-Сити врезались в меня с неожиданной силой.
Внезапно я ощутила пять видов возбуждения, но также удивление и гнев. Я оглянулась через плечо и заметила двух детей, дерущихся за место за одним из компьютеров. Они оба хотели играть и мало уважали политику «жди своей очереди». Я все это чувствовала и это было слишком. Дети были более эмоциональными, чем взрослые. Их эмоции были грубыми и сильными, часто прерывая мое дыхание.
Я пошла быстрее и Уэйд заметил это.
— Не очень-то любишь детей? — спросил он и остановился между «Фабрикой» и «Супермаркетом».
— Ты можешь просто сказать мне, куда мы идем? — рявкнула я.
На другой стороне «дороги» была металлическая доска, на которой были прикреплены магнитные буквы. Двое детей перебирали их, и мое внимание на время привлекли яркие цвета букв, прежде чем я поняла, что они пишут: ordo ab chao. Дети смотрели на меня, два улыбающихся мальчика, пока я рылась в своих скудных познаниях в латыни. В отличие от многих у меня была возможность подучить немного в старших классах.
— Хаос порождает порядок, — пробормотала я. Да, добавьте это в список странностей.
Я не успела спросить Уэйда о надписи, как четырехлетняя девочка вцепилась в мою ногу, хихикая и отказываясь отпускать.
— Поиграй со мной! Поиграй со мной! — сказала она, ее вьющиеся каштановые волосы обрамляли милое круглое лицо.
По какой-то причине я нравилась этой маленькой девочке. Я улыбнулась ей, затем покачала головой, в то время как Уэйд наблюдал за разговором с нарастающим весельем.
— Я не могу, милая. Этот парень хочет, чтобы я пошла с ним, — мягко ответила я.
Она посмотрела на Уэйда и нахмурилась.
— Ты его знаешь? — спросила она, надув губы.
— Не совсем, — ответила я.
— Мама говорит, никогда не разговаривай с незнакомцами. Даже если тебе дадут конфетку.
Тень улыбки промелькнула на лице Уэйда, и я пожала плечами в ответ.
— Он не даст мне конфет, — вздохнула я.
Девочка сердито посмотрела на Уэйда, потом встала и отпустила мою ногу, чтобы сжать руки в маленькие кулачки и упереться ими в бедра в укоризненной позе.
— Ты должен дать ей конфетку!
— Обязательно, обещаю, — кивнул Уэйд, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: