Моника Пирс - Тень и солнце
- Название:Тень и солнце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моника Пирс - Тень и солнце краткое содержание
Тень и солнце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она хотела уйти от него и его проклятой цитадели. Он не винил ее. Ранит плохо с ней обошелся. Он проглотил ком сожалений.
— Мне жаль, что ты так страдала тут.
Она отодвинулась, чтобы посмотреть на него, раздраженно хмурясь.
— Не тупи. Мне нужно передать отцу послание о той награде за смерть.
— О. Это, — он обрадовался и улыбнулся. — Я забыл, — он усадил ее на стул в купальне и снял с нее табард, пока Магод понес ведра на кухню, чтобы нагреть воду.
— А я нет, — Галина дрожала, пока он снимал ее окровавленную броню. — Было бы неприятно, если бы тебя убили, когда мне только начала нравиться твоя компания. И у тебя волки, умелый садовник и лошадь. А еще магия. Все это делает твою жизнь ценной.
Гетен склонил голову.
— В этом есть смысл, ваша светлость.
Она поймала его ладонь и добавила:
— И ты хорошо зашиваешь раны. Я часто в таком нуждаюсь.
Гетен поцеловал ее ладонь, костяшки и кольцо, отбившее меч Волкера.
— Я к твоим услугам, маркграфиня Кхары, — и он добавил. — И я благодарен за помощь с наградой за смерть. Смерть сейчас была бы очень неудобной, — он поцеловал ее в губы и добавил. — Ведь я тоже начал наслаждаться твоей компанией.
Эпилог
Галина резала маленькое яблоко ножом. Она направила нож на схему замка Харатон, придавив большим пальцем кусочек яблока.
— Это лучше. Крепость сможет справиться с весом одной башни.
Гетен взял кусочек яблока с ее ножа и откусил половину.
— Так будет шанс атаковать с высоты и защищать со всех сторон, не поднимаясь на стену снаружи, — он протянул ей остаток кусочка.
Прошло две недели с победы над теневыми магами и Йисун. Холод уже не сковывал Кхару, Серебряное море и Валмериан. Но весь снег растает не скоро, и второй урожай Кхары не удался.
Галина открыла рот, и он опустил яблоко на ее язык.
— Вот и договорились, — сказала она с яблоком во рту. Пергамент зашуршал, она сдвинула рисунок, перестала жевать и нахмурилась. Яблоко было кислым. Под рисунком было письмо с печатью короля Вернарда.
Гетен постучал по конверту.
— Новое требование?
Она проглотила яблоко.
— То же, что и в прошлый раз, но от Илькера. Тебя ждут при дворе короля. Официального мага Его величества. Вернард не будет терпеть долго, — Галина вонзила нож в стол, прибив к дереву письмо. — Он не говорит о помощи голодающим жителям Кхары. Не благодарит тебя за бой с ведьмой и магами. Не возвращает моих солдат и не посылает припасы для защиты моих земель. Просто повторяет угрозы и требования Вернарда.
Она посмотрела на красное яблоко и бросила его на синюю тарелку, на котором оно и было. Она потеряла аппетит. Она хотела выбросить яблоко, но в Кхаре нельзя было теперь разбрасываться едой.
— Я ждала лучшего от брата.
Гетен встал за ней и прижал ладони к ее плечам.
— Мы как-нибудь справимся, Галина.
— Должны, — сказала она.
Он обвил ее руками, соединил ладони на ее груди, притягивая ее тело к себе. Его щека оказалась у ее уха.
— Меня не тревожат угрозы Вернарда. Нужно много усилий, чтобы провести армию по замерзшим горам. К весне твой отец и брат забудут обо мне.
Галина прильнула к нему. Его тепло наполнило ее. Она закрыла глаза, радуясь силе, текущей в нее от него, силе его мускулистого тела и медово-пряного аромата его кожи. Она с горечью рассмеялась.
— Вернарду не нравится, что ты принял его предложение.
— С возражениями.
— О, да, это он ненавидит больше всего.
— То есть, он меня ненавидит больше всего.
— Скорее всего, но я не виню его за подозрения. Мрачный тип, каким ты был, не вызывает доверия.
Гетен потерся носом об ее ухо.
— Но я оказался не так и плох.
Синий шелк его накидки скользил под ее пальцами.
— Знаю, — она повернулась в его руках. — Но ты усложнил уже сложную ситуацию. И меня обещали маркграфу Анатосу.
— Анатос? — Гетен рассмеялся. — Ужасная пара. Он слишком нежен для тебя, — он оскалился и добавил. — Ты поняла бы его недостатки и раздавила бы его дух.
— Откуда ты знаешь Анатоса?
Гетен погрозил ей пальцем.
— Целитель никогда не раскрывает болезни пациентов.
Глаза Галины расширились, и она рассмеялась.
— Он — джентльмен, всегда приходил на помощь Кхаре. Я не могу сказать такое о парне из Ранита.
— Да, но мы уже поняли, что он гад.
Галина рассмеялась, но улыбка стала натянутой.
Он отодвинулся, чтобы посмотреть на нее.
— Что?
Она открыла рот, закрыла его и с болью на лице осторожно подобрала слова:
— Ты и Анатос не единственные.
— Кто еще?
— О ком я знаю? — медленно сказала она. — Эллис, герцог Карнеса.
— Мой кузен?
Она скривилась и добавила:
— И кронпринц Валдрам из Налвики.
— Ох, — Гетен словно съел что-то гнилое. — Его будет непросто отговорить.
Она закатила глаза.
— Знаю. Я пыталась.
Он стал отвечать, но стук в дверь перебил его. Он выдохнул и отошел от нее, грозно нахмурился.
— Войдите, — крикнула Галина, понизила голос и добавила. — Почему ты с таким лицом встречаешь моих подданных?
Гонец открыл дверь кабинета, когда Гетен пробормотал:
— Потому что так они восторгаются сильнее вашей светлостью, — его глаза расширились. — Воительница Галина, приручившая опасного мага и одолевшая безумную ведьму.
Галина отвернулась от гонца, сжала губы и подавила смех. Мужчина замер на пороге и поклонился. Она вдохнула, взяв себя в руки, повернулась к нему и сказала:
— У тебя послание для меня?
— Да, ваша светлость, — Гетен не врал, мужчина посмотрел мимо нее, и его глаза расширились от грозного мага за его госпожой. А потом он посмотрел на ее лицо. — Бесеранские отряды замечены у гавани Харатон.
Галина склонила голову и нахмурилась.
— Отряды? Как? Море замерзло. Кто это доложил?
— Группа рыбаков. Они рубили проруби для ловли рыбы.
— Кто-то подтвердил это с погодной вышки?
— Да, ваша светлость.
Галина нахмурилась сильнее.
— Скажи капитану Таксину встретить меня там, — она посмотрела на Гетена. — Это «принеси Урсинум Бесере»? Или они за тобой? — но он только мрачно покачал головой.
Гонец поклонился и пропал в коридоре, Галина вышла за ним. Гетен шагал рядом с ней. Кабинет был не с той стороны замка. Они вышли во влажное утро, пересекли бойницы и забрались на вершину погодной вышки с видом на восток.
Таксин ждал их. Он протянул Галине подзорную трубу, холодно взглянул на Гетена.
— Они остановились у стен гавани, ваша светлость.
Капитан был с ней сдержанным, ведь Гетен заменил его в ее постели. Он не одобрял, это было ясно, но знал, что открыто возражать не стоило. Она жалела, что потеряла его дружелюбие, они были друзьями до того, как стали любовниками.
Галина поднесла трубу к глазу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: