Дмитрий Цыбин - Ставки сделаны

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Ставки сделаны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Ставки сделаны краткое содержание

Ставки сделаны - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одна неверная ставка в "ЛАРЕНТИЙСКОМ ПАРИ НА ЛЮБОВЬ", и неудачливый молодой повеса запускает сложный механизм клановых интриг, хитроумных заговоров против Империи и череду неслучайных кровавых смертей среди аристократов.
Сможет ли быть отомщена невинная душа Лауры Аль Геворг, внебрачной дочери Адмирала?...
Кто родится в браке несравненной графини-аферистки Джены Орти "Великолепной" с "меченым" маркизом Холриком Ван Хонном, прозванным "Шантогирийским призраком" за свою беспощадность к заклятым врагам?...
Придет ли бесславный конец династии Императора из-за нелепых ошибок его верноподданных?...
Перед Вами, наш любимый Читатель(-ница) - любовно-приключенческий роман в стиле позднего Средневековья.
Предлагаем окунуться в его мрачные и захватывающие тайны...
В тексте есть: любовь, верность, предательство, вомездие, интриги клановой знати в средневековье, непредсказуемый поворот сюжета/развязки

Ставки сделаны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ставки сделаны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А вот это мы сейчас и выясним, на что я имею право, а на что не имею, - военный холодно посмотрел на мужчину. - По моим данным, где-то на этом судне находится пакет с запрещенной травой. И мы её найдем. А если нет - тогда я принесу извинения. Лично.

- То есть неустойку за просрочку нашего рейса Вы платить не собираетесь?! - старпом «Касатки» истерично засмеялся. - Вы понимаете, что делаете? Вы же разоряете моего хозяина!

- Я выполняю свои обязанности и ищу контрабанду, - военный с презрением обвел взглядом гражданских моряков. - Начнем завтра. Или послезавтра. По настроению. Предупреждаю, попробуете выйти из дрейфа - судно утоплю. Вместе с командой. Спасать никого не буду. Все понятно? Увижу хоть попытку поднять паруса... Это будет последнее, что вы сделаете. В этой жизни. Не рыпайтесь. Судно пусть лежит в дрейфе. Пришвартовываться мы к вам не будем. Пока. Не испытывайте мои нервы - у меня на борту полная абордажная команда.

+*+*+*+*+*+

Робкий стук в массивную дверь кабинета, и на порог Управляющего Ларентийского банка шагнул невысокий сутулый клерк, судорожно протирающий большим клетчатым платком перекошенное от волнения лицо.

- Господин управляющий, у нас проблемы, - человечек торопливо смахнул пот со лба и продолжил скороговоркой. - Мы провели шесть платежей. Они прошли. Туда. А вот подтверждений проводок нет. То есть деньги ушли, а вот куда они делись... Их принял на свой счет банк «ZADNITSA», перевел в банк «Сокраментийский городской». Но сокраментийцы получение денег не подтверждают.

- И не подтвердят, - управляющий досадливо скривился. - Сколько денег перевели?! С каких счетов?! Наших фондов хватит убытки покрыть?

- Почти три ми-ми-миллиона, - служащий побледнел до синевы. - А счета... Два городских. Мэрии. Один таможенной службы. И три частных. Фондов хватит... Наверное.

- Личные счета герцога Норги и барона Викрая? – банкир вдруг визгливо расхохотался, брызгая слюной и всхлипывая, от чего несчастный сотрудник банка окончательно перепугался и попятился к выходу. - Что-то меня это уже не удивляет. И что прикупил мой друг герцог?

- Компанию «SAM&SAM,UDVoletvoril», - клерк схватился за сердце и начал хватать перекошенным ртом воздух. - Но распоряжения на перевод денег привезли проверенные люди! Герцог за компанию заплатил почти миллион золотых! И наши служащие сделали перевод...

- Я им не завидую, - отсмеявшись и смахнув выступившие слезы, управляющий банка поднялся из-за заваленного документами стола, скинул с себя рабочий камзол и жизнерадостно оповестил в конец ошарашенного служащего. - А я в отпуске. Дня так три уже. Хочешь, и тебе отпуск устрою? Семья есть? Бегите из Ларентии, пока милорд не понял, как над ним поиздевались. А то потом нас всех закопают. Переведи латиницу на наш язык. И всё сам поймешь. А я домой поехал. Жаль.... Хороший был у нас банк.

4.

Герцог Норги в крайней степени задумчивости мерял шагами свой рабочий кабинет, в то время как его личный помощник, барон Хорини, пытался мимикрировать под окружающую обстановку. По цвету лица он практически сравнялся с бледно-зелеными шелковыми обоями. Жаль, что он не мог просочиться сквозь них, ведь дальше, по коридору была такая важная для него дверь в тайный ход, на свободу. Только это знание придавало стойкости его нижним конечностям и перебивало ощущение занесенной над головой личной герцогской плети. Он даже дышал через раз, чтобы, не дай грых, не нарушить хрупкую тишину в комнате. А все потому, что с личного счета его патрона в «Ларентийском городском банке» исчезли все средства.

- Барон, - хриплый голос Его Сиятельства разорванной струной стегнул по оголенным нервам Хорини. – Девчонка в конец заигралась. Найди по ее душу убийцу.

- Смею напомнить, милорд, Холрик в городе, а при нем заказ никто не возьмет, - герцогский прислужник склонил голову еще ниже, пряча глаза. – При всем почтении, Ваше Сиятельство, но он по сути - национальный герой. Убийц для них надо искать не здесь. И трогать Джену одну не имеет смысла. Только вместе с Холриком. Иначе он за свою женщину устроит в Ларентии вторую битву при Шантогири. Город захлебнется кровью.

- Ищи, где хочешь, - милорд утомленно опустился в кресло. – Я заплачу за убийство обоих. Эхх, нужно было эту дрянь десять лет назад убрать вместе с её родителями. А не в тюрьму засаживать. Но мне тогда это показалось забавным, такое бесчестье – единственная дочь убила своих родителей. И надо ж было случиться такому, чтоб из камеры её вытащил сам королевский дознаватель! Ублюдок дотошный! Интересно, чем она тогда с ним расплатилась? Собой?

- Джена телом никогда не расплачивалась, - Хорини угрюмо посмотрел на своего начальника, невольно защищая ту, что принесла столько неприятностей его господину. - Насколько я располагаю сведениями, милорд, у неё в жизни был только один мужчина, и это Холрик. Он же первый, и, скорее всего, единственный. А вот за их головы попросят много, очень много золота. И еще, - он сделал паузу, привлекая внимание герцога. - Их сейчас охраняют «шантогирийские псы». И это не считая Реарни. Семь волкодавов. Все с большим боевым опытом. Их тоже прикажете устранить?

- Мне уже без разницы, барон, - герцог принял решение идти ва-банк. - Убирайте всех. Весь этот мусор, который путается под моими ногами! И что такого Холрик нашел в этой рыжей девке!? Он же за неё на самом деле город в крови утопит. Какая у них разница в возрасте? Ему - сорок, ей - двадцать шесть. Четырнадцать лет? Мог бы себе и помоложе найти. И как же я это солнце рыжее просмотрел?!... Её не в тюрьму надо было, нееет!... К себе в постель, в наручниках да под плеть! Какую герцогиню бы воспитал для себя...

- Если Джена узнает, кто отдал приказ ликвидировать её родителей, то все её шалости с Вашими счетами покажутся мелким ребячеством, - Хорини медленно отлип от стены, чувствуя себя мелким зверьком, попавшим в клетку с дикими хищниками. И не важно, в какую сторону он побежит, конец для барона видится один – печальный и кровавый. - А если она пожалуется своему на всю голову больному любовнику, тогда нам всем не позавидуешь.

+*+*+*+

Холрик неторопливо обошел кучу окровавленного тряпья, которое совсем недавно еще представляло достаточно крепкого наемника, не гнушающегося брать заказы, от которых отказывались более здравомыслящие, а от того более здоровые коллеги по нелегкому ремеслу.

- Ты меня убьешь? - наемник с трудом поднял разбитое в кровь лицо, сплюнул на пол осколки зубов и кровавую пену и уставился мутными глазами на Холрика. - Оправдаться не дашь? Хочешь знать, Призрак, кто мне заплатил за твою шкуру?

- Я это и так узнаю. Но ты поднял руку на мою женщину, - Холрик хищно оскалился, отчего стал напоминать матерого волчару. - А это чревато. Могу тебе предложить выбор: быстрая смерть, или я тебя сейчас на кусочки резать начну. И, пожалуй, второе мне интересней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ставки сделаны отзывы


Отзывы читателей о книге Ставки сделаны, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x