Карен Линч - Убежище [ЛП]

Тут можно читать онлайн Карен Линч - Убежище [ЛП] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 101. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Линч - Убежище [ЛП] краткое содержание

Убежище [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Карен Линч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Роланда Грина всё прекрасно. Старшая школа позади, отличная новая машина, хорошая работа, и он строит планы на будущее. В возрасте восемнадцати лет он один из самых сильных оборотней в своей стае, и уже имеет на своём счету больше убитых вампиров, чем большинство волков имеют за всю свою жизнь. Жизнь прекрасна. Почти.
Наступает время ежегодного сбора стаи. Прибывают волки со всего Мэна, дабы позаботиться о делах стаи и пообщаться... и найти себе пару. Куда бы Роланд ни посмотрел везде незапечатлённые женщины, и как племянник Альфы, он главный кандидат для пары. Меньше всего ему хочется обзавестись парой прямо сейчас, и он делает всё от него зависящее, чтобы остаться свободным волком.
Пока не встречает её.

Убежище [ЛП] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убежище [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карен Линч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По выражению её лица я понял, что она недоумевает, зачем я здесь. Всё было не совсем так, словно мы сдружились уже в наши первые встречи. Я решил сразу перейти к делу.

— Я зашел сегодня вечером, чтобы узнать, всё ли с тобой в порядке после того, что произошло сегодня в бухте.

Её лицо слегка побледнело.

— В бухте?

Я кивнул и поставил стакан на кофейный столик.

— Я позвонил Саре, и она сказала мне, что ты знаешь о том, кто мы такие. Я хотел извиниться за сегодняшний день и дать тебе понять, что тебе нечего нас бояться.

— Но эти волки...

— Эти два волка пришли с севера, и они перешли границу, — я сжал губы, когда вспомнил, как Лекса и Джули стояли над Эммой. — Они нарушили закон стаи, показавшись тебе, и знают, что нельзя пугать человека. Их предупредили о недопущении такого в будущем.

Она немного расслабилась и сделала глоток кофе.

— А как насчёт другого волка, чёрного, который прогнал их?

— А что он? — спросил я, любопытствуя, что она думает о моём волке.

— Разве он не нарушил закон, когда показался мне? — она прикусила губу. — Надеюсь, у него не будет неприятностей из-за того, что он помог мне.

Я не знал, почему не сказал ей, что я и есть тот самый чёрный волк, но что-то удержало меня.

— Нет, у него нет никаких проблем. Он ведь не напугал тебя, правда?

Она играла с крышкой на своем стакане.

— Сначала напугал, потому что выглядел свирепым, когда появился. И после того, как я... я не знала, чего ожидать. Но затем поняла, что он не собирается причинять мне боль.

После чего? Я хотел знать, что она хотела сказать, но не желал давить на неё. Это заставило меня снова задуматься о том, что же произошло в её прошлом, и не поэтому ли она хотела держаться от нас подальше. Мне была ненавистна мысль, что оборотень мог причинить ей боль и дать ей повод бояться нас.

— Мне жаль, что он напугал тебя. Он просто злился на других волков, — я поставил свой кофе на подставку. — Что бы ни случилось с тобой до того, как ты переехала сюда, я хочу, чтобы ты знала, что с нами ты в безопасности. У нас здесь много волков из других городов все они приехали на сбор стаи, и они в основном будут держаться поближе к Холмам. Некоторые придут в город, но они знают, как себя вести. Если ты когда-нибудь почувствуешь страх по какой-либо причине, ты можешь позвонить мне, и я приду.

— Спасибо, — тихо сказала она. Она одарила меня едва заметной улыбкой. — Мне здесь нравится, и я просто хочу начать всё сначала и никого не беспокоить.

Её глаза были печальны, несмотря на улыбку, и мне захотелось узнать, что с ней случилось. Ей было восемнадцать, и она хотела начать всё сначала? Должно быть, произошло что-то плохое.

Я перевёл разговор на более приятную тему.

— Это прекрасное место для жизни, если ты не возражаешь против тишины. Ты хорошо познакомилась с городом?

Она кивнула.

— Относительно. Скотт показал мне всё сегодня. Он был со мной на маяке.

Я скрыл своё недовольство. Я не был рад видеть Скотта с ней и раньше, но мысль о том, что она провела с ним весь день, не давала мне покоя. Я чуть было не сказал что-то, но сдержался. Возможно, я и не люблю Скотта за то, что он делал в прошлом, но он действительно изменился. Было бы несправедливо с моей стороны пытаться встать между ними только из-за моей неприязни к нему.

— Куда он тебя возил? — спросил я.

— На маяк, в торговый центр и кофейню, — сказала она. — О, и на пристань, хотя мы только проехали мимо неё. Мы в основном ездили по городу. Нью-Гастингс больше, чем я думала.

— Да, он растянут. На Холмах, где мы живём, в основном сельскохозяйственные угодья.

Её улыбка вернулась.

— Сара говорила о Холмах. Она сказала, что в детстве любила играть на ферме с тобой и Питером.

Я рассмеялся, вспоминая те дни.

— У нас были отличные времена.

— Скучаешь по ней.

— Да. Трудно не скучать.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — тихо сказала она. — Я тоже по ней скучаю.

На краткий миг она ослабила свою защиту, и я увидел одиночество в её глазах и печаль, от которой у меня заныло в груди. Мне не нравилось видеть, как ей больно, но я не знал, что сделать, чтобы ей стало легче.

— Значит, ты художница, — сказал я, надеясь снова заставить её улыбнуться. — А что ты рисуешь?

Её лицо засияло.

— В основном я занимаюсь пейзажами.

— Круто, — я оглядел гостиную. — Могу я посмотреть на некоторые из них?

Она удивлённо моргнула.

— Уверен? Они не особо хороши.

— Я уверен, что они хороши, если ты хоть немного похожа на Сару.

— Хорошо, — она поставила свой кофе и застенчиво встала. — Они наверху.

Она пошла впереди, показывая дорогу, хотя я мог найти старую комнату Сары с закрытыми глазами. Я провёл бесчисленное количество часов у неё дома и неоднократно спал на её старом диване.

Добравшись до верха лестницы, я удивлённо остановился. Чердак едва напоминал комнату, которую я помнил. Все вещи Сары исчезли, за исключением моего любимого удобного старого дивана. Стены были выкрашены в светло-нейтральный цвет, а деревянный пол был заново отделан. Вместо книжных полок стояли рабочие столы и полки с художественными принадлежностями. И повсюду были холсты, одни чистые, другие законченные. В центре комнаты стоял большой мольберт с холстом. Я подошёл посмотреть на картину, над которой она, должно быть, работала до моего приезда.

— Эй, очень хорошо. Это же вид из кухонного окна.

— Тебе нравится? — спросила она у меня из-за спины. — Я работаю над ним уже несколько дней и никак не могу правильно подобрать цвет воды.

— Ты что, шутишь? — я оглянулся на неё. — Это здорово.

Её лицо вспыхнуло от похвалы и, подойдя, она встала рядом со мной.

— Тебе не кажется, что свет на воде выглядит неправильно?

— Я не буду притворяться, что много знаю об искусстве, но мне кажется, что всё правильно. Это раннее утро, не так ли?

— Ты можешь это сказать?

Я медленно кивнул.

— Да. По крайней мере, мне напоминает утро.

Она долго смотрела на картину.

— Я хотела сделать несколько картин для Сары, потому что она была так добра ко мне. Я уже начала думать, что ничего не смогу сделать правильно.

— Ей понравится, — искренне сказал я. — Хотя ты забыла одну вещь.

Она нахмурилась.

— Я забыла? Что?

Я не смог сдержать улыбку.

— Окно слишком чистое. Ему не хватает немного влажной кофейной гущи.

— О...

Она нахмурилась, но хмурость быстро переросла в улыбку, от которой мой желудок сделал небольшое сальто.

— Ну... могу я посмотреть другие твои картины? — спросил я, отводя от неё взгляд.

— Конечно.

Она подошла к стопе, прислонённой к стене, и выбрала одну. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы узнать на снимке большое каменное здание.

— Эй, это же Весторн, — я подошёл, чтобы присмотреться. Сходство с оригиналом было очень большое. — Я не знал, что ты там была.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Линч читать все книги автора по порядку

Карен Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убежище [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Убежище [ЛП], автор: Карен Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x