Артелина Грудина - В объятиях орка [СИ]
- Название:В объятиях орка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артелина Грудина - В объятиях орка [СИ] краткое содержание
Языка не знаю, куда попала, не знаю и что делать — тоже! Может, магией какой одарили при переходе? И этого пожадничали дать, гады зеленые! Как же мне бедной, несчастной, обычной русской женщине жить — то здесь?
В объятиях орка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот тут спорить было бессмысленно, стоило только взглянуть на брата мужа, да и на эту сладко улыбающуюся мачеху.
В общем, все посоветовались, а мне отдуваться. В средневековье. Хотя нет, о средневековье можно мечтать. Там ведь дома из камня были и ванны или корыта, не помню уже.
Мне так не повезло. Шкуры и дерево. Металл встречается редко в обиходе, стекла не видела вовсе. Вместо ванны речка. Она же стиральная машина.
Впору завыть белугой, но это слишком громко, а голова болит.
— Уже проснулась?
В шатер вошел Ирв, неся с собой два тяжелых мешка.
— Почти, — прошептала я, стараясь говорить как можно тише.
Бросив мешки у стены, муж подошел к веревке, на которой висели пучки разных трав. Оборвав где цветочки, где листики, он кинул все в кружку и, залив водой, подогрел все рукой. Я и не знала, что он так умеет.
— Держи, это поможет, снимет боль.
Я с благодарностью приняла питье. На вкус оно было даже приятным. Я пила небольшими глотками, наблюдая за мужем. Он, достав из одного мешка фрукты и овощи, разложил их по небольшим ящикам, которые стояли в той части шатра, которую я назвала кухней. Его движения были ловкими и быстрыми. Я любовалась игрой мышц тела. Поймав себя на этом занятии, поспешно допила до конца похмельное зелье.
— Спасибо, вкусно.
Поставив на стол кружку, поняла, что проголодалась. Вот черт! Я же проспала все время и ничего не приготовила. Что же мы кушать будем?
Я стала оглядываться по сторонам, осматривая провизию. Меня интересовало мясо в первую очередь. Я бы и фруктами наелась, но Ирвиш вряд ли обрадуется такой диете.
— Ирв, а у нас мяса нет? Или оно где — то лежит?
Мне было неловко спрашивать, но на глаза мне ничего не попадалось.
— Завтра покажу тебе погребок, а сейчас давай поужинаем. Я рыбу приготовил с овощами.
Присев на стул, я поняла, почему приняла решение стать сквок — ори и почему не рвусь искать дорогу домой. Это все Ирвиш. Меня влекло к нему с первой секунды знакомства, а сейчас я почувствовала, что влюбляюсь.
Ох, опасный путь, но другого ведь мне и не дано, так что, смирившись с неизбежным, я решила помочь мужу с ужином.
— Как интересно. И ты говоришь, что магии у вас нет? — в очередной раз удивился муж, услышав на этот раз рассказ о телевизоре. До этого я успела рассказать о машинах, телефонах, самолетах, почти обо всей бытовой технике.
— Нет, у нас есть ученые. Они почти волшебники. — Оказавшись в этом мире, я действительно пересмотрела свои взгляды. И да, сейчас любой ученый был для меня великим человеком, а тот, который изобрел что — то стоящее, так вообще полубогом.
— Твой мир необычен, и то, что ты рассказываешь, необычно. Теперь я понимаю, почему ты так хотела домой. Наш мир не такой и никогда не станет похожим на твою Землю.
Название нашей планеты он произнес с недоверием. Он до сих пор не мог понять, почему целая планета с озерами, реками, горами, океанами, пустынями называется как и одна из стихий.
Я вот никогда не задумывалась об этом, поэтому вопросы Ирвиша поставили меня в тупик. Я честно призналась, что не знаю, но высказала предположение о гравитации. Мой ответ привел к череде вопросов. Хорошо, что рыба вкусна и остывшая. Жаль только, что я не привыкла так много рассказывать, и вскоре голос охрип, а горло начало болеть. Теплый травяной чай пришелся как никогда кстати, а сладости, которые напоминали мне рахат — лукум, были просто восхитительными. Я наслаждалась вечером. Неспешная беседа с приятным собеседником, вкусная еда, полумрак. Так уютно, спокойно, защищенно и волнительно. Все чаще мой взгляд задерживался на губах Ирвиша. Мне приходилось одергивать себя, потому что все, чего хотела моя женская натура — это укрыться в его объятьях и вдыхать аромат этого сильного, доброго, понимающего, терпеливого, заботливого мужчины.
— Марьана, а ты меня слышишь? — Ирвиш прикоснулся к моей руке.
— Надо помыть посуду. — Я встала из — за стола и начала собирать пустые тарелки. Все слишком быстро происходит, поэтому проще убежать, закрыться и выдохнуть. Я вполне ловко приготовила все для мытья посуды: достала таз, очистила тарелки от остатков еды, постелила полотенце, на которое буду складывать чистую утварь, и черпаком принялась наливать воду в миску.
— Ты не мог бы подогреть немного? — спросила у мужа, кивнув на холодную воду.
Он улыбнулся и подошел ко мне. Я поспешила уступить ему место, но Ирвиш ловко поймал меня в капкан своих объятий и переплел наши пальцы рук. Я, словно завороженная, смотрела, как наши ладони приближаются к воде. Я ощущала тепло, исходящее от них, мои пальцы дотронулись до жидкости. Она была теплой.
— Спасибо.
Ирвиш отпустил мои руки, но не ушел. Я чувствовала его за спиной, а магия и вовсе удобно умостилась на моих плечах, согревая их.
Тарелки быстро закончились, а я так и не успела перевести дух. Близость мужчины действовала на меня одурманивающе. Мне хотелось прислониться к нему, почувствовать аромат его волос, ощутить теплоту его тела.
— Я очень рад, что ты стала сквок — ори. Я боялся, что ты не пройдешь испытание.
Врединка во мне обиделась. Лучше бы боялся, что я откажусь от столь сомнительного счастья.
— Ирвиш, я совсем не знаю, что делать. Я не справлюсь. — Мои руки мяли ткань в руках, отжимая воду. Мое желание утереть нос этому шкафу с антресолями было настолько велико, что я и не подумала, какую ответственность взвалила на свои плечи. Я чужестранка — этим все сказано.
— Может, можно как — то отменить это?
— Марьа, не бойся. Ты справишься. Я не встречал никого с таким открытым сердцем, как у тебя. Оно поможет увидеть, почувствовать и помочь.
— Думаешь? — На мой вопрос мужчина лишь мягко улыбнулся и кивнул.
Я вот сомневалась и очень, в отличие от Ирвиша. Его вера в меня была неожиданной, но приятной. Он доверял мне. Поддерживал. Я не удержалась и поцеловала его в щечку. Нежно. Немного робко.
— Марьа, давай спать. — С тихим вздохом муж отошел от меня.
Ему что, не понравилось? Может, тут не принято, чтобы женщина проявляла инициативу?
Я ложилась спать с тяжелыми мыслями. Завтрашнее утро пугало меня, рождая в душе чувства беспомощности и неизбежности. Встреча с вождем, уроки, обязанности сквок — ори и отношения с мужем. Нигде не было определенности. Я не знала, чего от меня ждут, какой хотят видеть, и никто не расставлял все по местам. Везде я ходила, как по минному полю.
Собственно, оно мне и приснилось, а еще Моа и Ирвиш. Они кружили вокруг и пытались меня подхватить, но ничего не выходило. Я с жутко колотящимся сердцем делала осторожные неуверенные шаги, боясь наступить не туда. Вокруг меня слышался смех. Громкий, грудной. От которого, казалось, не только воздух, но и небо содрогалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: