Вера Чиркова - Принцы на охоте [litres]
- Название:Принцы на охоте [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3009-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Принцы на охоте [litres] краткое содержание
Принцы на охоте [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что все еще будет хорошо.
Глава 22
«Маг, проснись. Я хочу с тобой поговорить».
Чужой голос, ясно прозвучавший под черепом, разбудил Зака вернее, чем в детстве – строгий приказ отца.
Принц резко сел и прислушался, прекрасно понимая, что присниться такое не могло.
«Не бойся. Выйди на корму».
– А я и не боюсь, – презрительно фыркнул Зак.
И действительно, а чего бояться, если самое страшное уже произошло? Чужой разум легко проник в его мысли, взломав почти десяток хитроумных щитов и ловушек.
«Это было нелегко», – утешил его наглый незнакомец.
– Невозможно, – упрямо буркнул Зак, натягивая куртку и открывая дверь. – Для всех остальных магов.
О существовании таких сильных менталов он прежде и не подозревал.
«Но ведь Урсен пробился», – беззлобно констатировал невидимый наглец.
– Ну, до разума он не пробился. И у него был неограниченный приток энергии, – оскорбился принц.
«Значит, ты понимаешь, что все дело в количестве энергии».
– Разумеется, – осторожно, не понимая, к чему клонит незнакомец, согласился Зак, выходя на корму.
– Тогда, надеюсь, тебя не очень испугает мой потенциал, – раздался позади знакомый голос, и маг резко обернулся.
На первый взгляд в стоящем почти рядом высоком существе в длинном, до пола, темном плаще не было ничего необычного, кроме роста. Ментал оказался на полголовы выше считавшегося высоким Зака.
А вот на второй… Подсознательно пытаясь определить резерв незнакомца, принц понял, что различия были. И совершенно невозможные. Тело чужака буквально светилось от пронизывающих его волн энергии.
– О… – потрясенно выдохнул Зак. – Ты кто?
– Поговорим в другом месте.
Незнакомец шагнул к магу, крепко обхватил его торс, и они резко взмыли в небо.
Едва не охнув от такой стремительности, Зак стиснул зубы и повернул голову. За плечами незнакомца виднелся краешек мощного темного крыла, с легким свистом рассекающего ночной воздух.
– А порталом не проще было? – недовольно буркнул маг, ощутив, как больно сдавливает ребра железная хватка и неуклюже болтаются ноги.
– Извини. Уже прилетели, – с неожиданным смущением повинился чужак, аккуратно ставя Зака на землю.
Едва оглядевшись, принц понял, где они. На проклятом острове. Небольшая площадка перед незаметным с берега, ведущим вглубь скалы проходом, позади – вырубленная в камнях лестница. А за почерневшими от жара камнями поблескивают в темной воде маленькой бухточки отражения звезд. И покачивается на ленивых волнах освещенный двумя фонарями шлюп.
– Значит, здесь и было его логово? – понял магистр.
– Да. – Свободно создав плавающий над их головами шар света, чужак двинулся в проход.
Миновал распахнутую настежь дверь, обитую полосками металла, и вышел на середину просторной пещеры. Не двинув и пальцем, создал два мягких кресла и стоящий между ними крепкий стол.
– Садись, – опустившись в кресло, велел похититель и сообщил: – Меня зовут Раирэс. Это я утром сжег все насаждения, которые выращивали тут рабы под руководством Урсена.
– Ты? – Резко вскочил едва успевший присесть маг и с ненавистью уставился на странного мага: – Значит, это ты сжег наших людей?
– Нет, – спокойно возразил тот. – На острове не сгорело ни одного человека. Кроме того, спасти которого не смог даже я.
– Кого?.. – севшим голосом прошептал Зак и, чувствуя, что колени подгибаются, рухнул в кресло.
– Вот его.
Чуть в стороне от стола повисла очень качественная иллюзия. Такая качественная, что Зака даже слегка затошнило. Так как человеком сгоревший на острове маг уже не был. Вернее, был… но далеко не в полной мере.
Они уже однажды сталкивались. Зак сразу узнал его лицо, хотя и видел очень недолго. Всего пару подзвонков. Но очень уж запоминающимся было то событие. Не так часто встречаются Заку маги, которые почти равны ему по силе. А этот был. И едва не задушил их с Таном. Хорошо, что сработал эльфийский амулет зятя, подсобивший ему так сильно очаровать дикаря, что тот струхнул и сбежал. Так вот куда привела его судьба.
Однако кто превратил его в этого монстра, Зак не мог даже предположить.
– Он сам, но не по своей воле. Когда он бежал из Векридии, то затаился в маленькой симанской деревушке недалеко от ружанской границы. И вскоре повстречал там агента Урсена. Их много бродит по Ружану, Тумастану и Агане. Заглядывают и в Симан. Урсен им очень неплохо платил за непыльную работу – отыскивать диких, как вы выражаетесь, магов и уговаривать служить ему. Уговаривали разными методами: и большими заработками, и шантажом, угрожая сдачей ковену. Самых упорных просто похищали. Причем распространяли слухи, что это сделали маги ковена, – размеренно рассказывал Раирэс, и Зак чувствовал, что чужак не врет.
– А откуда ты это знаешь? – не выдержал он.
– Прочел в его голове. Я давно за ними слежу.
– Зачем?
– Сейчас объясню. Все по порядку, – невозмутимо ответил Раирэс, и на столе появились запотевший кувшин и кружки. – Ты хотел пить? Так вот, о Милтоне. Он сам, добровольно, отправился сюда. Думал, что с его умением выстраивать интриги мигом окрутит провинциального дикаря и заставит работать на себя. Вышло наоборот. Урсен сразу прочитал все его мысли, и многие из идей Милтона так ему понравились, что он немедленно начал использовать их в своих целях. А особенно одну – иметь все время под рукой подпитку от собственного источника. Но нужно было, чтобы кто-то контролировал энергию, не переставая посылать ее в заданном направлении. Урсен поступил просто. Заставил Милтона решить эту задачку. И тот просчитал, что достаточно посадить непосредственно на источник сильного природника. Но возникал вопрос, как этого достичь? Ведь человек должен есть, спать, отдыхать. Эту задачу Милтон по его приказу решал сам. И претворял в жизнь тоже сам. Сам перестроил свое тело, врастив в него гигантскую лиану так, чтобы питательные вещества поступали в его организм напрямую, с соком. Придумал систему стимуляторов мозга, метод обмена сигналами. И систему защиты острова, которая не позволит ни одному магу добраться до него, пока он жив. Поэтому мне и пришлось его сжечь. Его организм настолько изменился, что больше не мог существовать автономно. Мозг еще можно было попробовать очистить, но не было времени. Он снял все запреты с выращенных им кровожадных монстров, и они уже подбирались к вам и к клеткам с рабами.
– Так это ты выкинул дикарей в море? – сообразил Зак.
– Почему «выкинул»? Я их аккуратно перенес. На них нет ни одной царапинки, полученной по моей вине, – оскорбился Раирэс.
– А наши маги?
– Ваши все ушли порталами. Конечно, я виноват, что не снял защитную стену, но Милтон вмиг бы это почувствовал и взорвал источник. У него давно все для этого приготовлено. Досталось бы всем. Но важнее другое. Этот островок – единственный наш пункт подпитки, оставшийся на вашей стороне. И мы его охраняем. Сам понимаешь, за вами приходится присматривать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: