Вероника Крымова - Вредная ведьма для дракона
- Название:Вредная ведьма для дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3011-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Крымова - Вредная ведьма для дракона краткое содержание
Вредная ведьма для дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Корыстный интерес отпадал сам собой. Оставалось лишь искренне порадоваться за Мэарин, что, собственно, мы с ее матушкой и делали. И только Брайан ворчал каждый раз, когда видел юного ухажера младшей сестренки в своем поместье. А видел он его гораздо чаще, чем ему того хотелось. Виконт заезжал в гости практически ежедневно, каждый раз придумывая какой-нибудь повод.
Однажды после совместного ужина парочка направилась в библиотеку, под чутким присмотром графини, разумеется. За обсуждением книг молодые люди не заметили, как наступили сумерки, и виконту было предложено остаться в поместье ночевать.
— А меня поставить в известность? — бушевал дракон, увидев горничных, нагруженных свежевыглаженным постельным бельем.
— Это всего лишь правила хорошего тона — предоставить ночлег припозднившемуся гостю. — Я стала свидетельницей его негодования, недоумевая над братской ревностью. — Ну в самом деле, не отпускать же Гастона на ночь глядя?
— Гастона? — Левая бровь дракона поползла вверх. — Значит, он уже Гастон? Да?
— Он и был Гастон, — смущенно пробормотала я. — Это его имя.
— Значит, так… Ноги этого прохвоста в моем доме больше не будет! — гаркнул граф.
Служанка подскочила на месте и выронила шелковую наволочку. Его сиятельство наступил на нее ногой, оставив на белоснежной ткани отпечаток ботинка.
— Ты совершаешь большую ошибку. — Я догнала графа в коридоре. — Твоя сестра не маленькая девочка и вправе сама решать, с кем водить дружбу.
— Если бы я был опекуном Мэарин, у меня бы были рычаги давления, а так…
— Я думала, что ты отвечаешь за финансы и благополучие сестры.
— Отчим перед смертью составил завещание, где эта прерогатива отходила к его другу, — процедил сквозь зубы его сиятельство.
— И мать согласилась?
— У нее не было выбора. Андервуд был редкостной скотиной. Почти все состояние он проиграл на скачках, даже деньги моего отца, которые тот оставил на содержание жены.
Брайан помрачнел, погружаясь в воспоминания. Судя по всему, отношения со вторым мужем матери были далеки от идеала.
— Ладно, пусть сопляк остается здесь, — пробурчал де Отерон и повернулся к горничной. — Подготовь кровать в большой хозяйской спальне, примем дорогого гостя согласно его высокому статусу.
Что?! Он всерьез решил отправить Гастона в проклятую комнату? На ночь? Ох!
Горничная была со мной солидарна. Девушка икнула и вытаращила глаза на хозяина, видимо, решив, что ослышалась.
— Тебя что-то не устраивает? — рявкнул дракон.
— Но там же… — Бедняжка хотела возразить, но, наткнувшись на грозный взгляд, стушевалась. — Будет исполнено, господин.
Ох, Брайан, ну ты и коварный тип! Но меня тебе не переплюнуть…
ГЛАВА 17
Следующее утро началось со скандала, правда, в этот раз я была совершенно ни при чем. Из рассказа Дейзи я узнала, что ничего не подозревающего беднягу-виконта все же поселили в хозяйских покоях. Вначале он даже обрадовался столь высокой чести.
Ха! Наивный. Знай он, что после полуночи начнутся чудеса…
Стоило бедняге заснуть, как гостя разбудил калейдоскоп мерзких ароматов. Запах стоял даже в коридоре. Служанка нашла полуодетого виконта лежащим на пороге спальни и жадно хватающим ртом воздух. В малой гостиной его привели в чувство, там он благополучно и проспал до утра на софе.
Леди Мэарин узнала о происшествии от своей горничной и, даже не потрудившись переодеться, рванула к Гастону прямо в пеньюаре. Шелковый голубой халатик с волнами кружев хоть и скрывал все прелести юной девушки, но появиться перед посторонним мужчиной в таком виде означало потерю репутации и клеймо позора. О чем ей прямо в лицо заявил ее брат, спустившийся следом.
— Миледи, отправляйтесь к себе в комнату. — Мажордом пытался вразумить сестру хозяина.
Преданный Аластар стоял в дверях на страже добродетели молодой госпожи и не пускал прислугу, которая могла распустить язык. Я встретилась с его обеспокоенным взглядом, когда входила в гостиную.
— Гастон, вы точно чувствуете себя хорошо? — заламывала руки Мэарин, суетясь рядом с молодым человеком.
Лицо у виконта, надо сказать, и впрямь было нежного зеленого оттенка.
— Ты слышала, что тебе сказали? — рявкнул на сестру Брайан.
— Правда, моя дорогая, вам лучше уйти, — тихо проговорил Гастон, слегка сжимая ладошку юной леди.
— Я переоденусь и вернусь к вам, — с придыханием ответила Мэарин.
На секунду мне показалось, что в порыве чувств она бросится к нему на шею с поцелуями, но, к счастью, этого не произошло.
Как только дверь за ней захлопнулась, губы дракона моментально изогнулись в ехидной улыбочке.
— Де Бошан, нам еще дом после вас проветривать, — заявил граф. — Вы бы что-нибудь сделали со своим здоровьем, ну, право слово, нельзя же так… портить воздух.
— Я… я… простите великодушно, но я ни при чем, — промямлил бедный юноша. — Возможно, какие-то неполадки с канализационной трубой.
— До вашего появления все было в порядке, — не унимался Брайан, продолжая издеваться над виконтом.
Юноша окончательно смутился и даже покраснел, отчего его щеки окрасились в забавный фиолетовый цвет. Интересно, что же все-таки на самом деле происходит с бывшими графскими покоями? Любопытство, подобно крошечным пузырькам игристого вина, щекотало воображение. Неужели бабушка графа действительно наложила заклятие? Но почему такое странное… Хм, надо бы наведаться туда и хоть одним глазком взглянуть на таинственную спальню, наделавшую столько шума.
Кто знает? А вдруг одна скромная опальная ведьмочка сможет справиться с проклятием старинного поместья? А? Что скажешь, бабуля?
— Какие у вас планы относительно моей сестры?
Его сиятельство с пристрастием допрашивал деморализованного врага, буквально нависая могучей фигурой оборотня над съежившимся парнем. Не совсем честно, на мой взгляд… Виконт от природы худощав, с впалой грудью и откровенно не спортивными формами. Дракон же… Он — дракон. Такого совершенного тела просто не бывает у простых смертных. Нет такого зелья. Нет такой магии. Таким можно только родиться. Ох…
Скрестив руки на груди, граф с циничным прищуром наблюдал, как гость пытается дотянуться до помятого сюртука, чтобы прикрыть худые плечи.
— Мы завтра планировали пойти в оперу, — промямлил Гастон, застегивая серебряные пуговицы.
— Какую еще… оперу? — зарычал дракон.
— Премьера нового спектакля, — еще тише проговорил де Бошан.
— Какого… черта? — Сжав кулаки, хозяин поместья попытался вернуть себе спокойствие, но выходило плохо.
— Предложение руки и сердца когда будете делать? — пришла я на помощь Брайану, встав рядом с ним.
Для полного комплекта не хватало еще леди Аноры с тяжелым ридикюлем наперевес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: