Ольга Карова - Практика — любви не помеха!
- Название:Практика — любви не помеха!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Карова - Практика — любви не помеха! краткое содержание
Но Жозефина не ищет легких путей, она встречает с распростертыми руками опасности, лечит простых людей, решает магические нарушения и встречает мага-отступника. И конечно же обретает безумную, всепоглощающую любовь, без неё никуда.
Практика — любви не помеха! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я помахала герцогу рукой и побежала вперёд, скоро начался лес. Но я бежала не останавливаясь. Я знала, что герцог меня догонит. К тому времени, мне нужно будет придумать, как его переубедить.
Глава 9
Я пробиралась сквозь кусты и ветви деревьев. Сил уже не было, каждый вдох делался с трудом. С каждым шагом переставлять ноги становилось всё тяжелее и тяжелее.
В голове билась лишь одна мысль — бежать. Нужно бежать. Нельзя останавливаться, а то он догонит. В подтверждение моим мыслям сзади послышались звуки быстрых шагов.
Герцог следовал за мной по пятам.
Лес внезапно закончился, и я, задыхаясь, остановилась у обрыва. Внизу тихо журчала река.
Подул сильный ветер, толкая меня назад в сторону леса. Он нещадно трепал моё платье и волосы.
Всё это мне что-то напоминает. Мой сон. Мой кошмар из детства.
— Адептка, мне надоели ваши игры. Вы ведёте себя как глупая девчонка.
Я знала, что мне нужно дальше делать. Мне было очень страшно, но я всё равно сделала глупость.
Я сделала несколько шагов назад, а потом побежала. Прыгнула с обрыва, размахивая руками.
Когда до воды оставалось пару метров, меня резко подбросило вверх. И меня слевитировали обратно на обрыв, с которого я спрыгнула.
— Вы в своём уме!?! А если бы я не успел? Вы вообще адекватная? — герцог кричал и встряхивал меня, держа за плечи. — Зачем вы спрыгнули!?! Почему вы сами не воспользовались левитацией?
— Я не умею левитировать себя.
В голове у меня возникла идея надавить на жалость, и я заплакала.
— Ну, вот! Теперь у неё ещё и истерика. — возмутился герцог.
— Пожалуйста. Не отправляйте меня в Академию. — хныкая просила я. — Разрешите мне остаться на один месяц. А потом я уеду. Обещаю. — я словила злой взгляд синих глаз.
Эл Дреко тяжело вздохнул и сказал ни к кому, не обращаясь глядя на ночное небо:
— Ну, и что мне с ней делать?
Я победно улыбнулась. И крепко обняла герцога. Не знаю, кто из нас удивился этому больше, я или герцог?
— Пойдёмте в замок, уже поздно. — сказал устало герцог.
Мы вернулись, и скоро я спала в мягкой постели.
Утром меня разбудила Лина.
Она сказала, что герцог велел мне передать, что бы я собрала все необходимые мне вещи. Я накрылась одеялом и сказала, что никуда не поеду. Неужели вчера всё было зря? Вела себя как дура и рисковала жизнью, и это всё зря?
Потом Лина сказала, что бы я не переживала, ведь герцог возьмёт меня с собой для проверки состояния многих деревень. А отъезд в Академию отлаживается на месяц.
Я вскочила на кровать, обняла радостную Лину и побежала собираться.
Быстро приняла душ, надела брюки, кофту и сапожки, Лина заплела мне косу и я была готова. Упаковала бывшую пижаму, юбку и блузку, платье не положила. Потом упаковала расчёску, заколки, ленточки, полотенце и другие необходимые мелочи. Затем подумала, и положила волчонка, а вдруг пригодится?
За завтраком герцог сообщил план объезда его владений.
Сначала мы заедем в пять деревушек, он будет осматривать, есть ли повреждения, а я тем временем буду лечить раненых. Потом нужно заехать в город Занрин, там мы остановимся у графа Лукаса эл Фоско. У герцога есть для него поручения. Затем объедем ещё три деревни и вернёмся в замок. На карте получался своеобразный полукруг.
Путешествие должно было занять по его подсчётам около трёх — четырёх недель. Наверняка он будет тянуть время до последнего, а потом отправит меня, а Академию. Но у него ничего не получится, потому что я сама уеду, всё-таки я же обещала, а обещания я всегда сдерживаю.
Когда герцог увидел мой багаж, он удивился, что он такой маленький. Я сказала, что взяла только самое необходимое. У герцога же был багаж намного больше моего, не считая оружия. Зачем ему мечи и лук, когда он самый сильный маг, я не стала спрашивать. В дорогу Марта собрала нам корзины с едой, она очень заботливая и хорошая женщина.
Мы выехали из замка после завтрака. Путь до первой деревни занимал пять часов. Всю дорогу герцог спрашивал, не устала ли я и не нужно ли остановиться. Эти вопросы меня сильно раздражали, я ему уже говорила, что я не изнеженная девица. На его вопросы я отвечала коротким «нет» и ускорением езды.
В первую деревню мы добрались в полдень. Меня встретила красивая табличка с надписью «Добро пожаловать в Заскачи».
Герцог сделал знак, что бы я за ним следовала. Я поехала за ним и скоро мы остановились у какого-то дома, наверное, у старосты.
Герцог спешился и, подойдя к двери, постучал в неё. Во двор вышел пожилой мужчина с аккуратной седой бородкой. Он доброжелательно улыбнулся и сказал:
— Господин герцог, как я рад, что вы приехали. Прошу вас проходите. — он поклонился и сделал пригласительный жест в сторону дома, — Я дам распоряжение, что бы ваших лошадей напоили и накормили. — потом он заметил меня. — А многоуважаемая элла…
— Жозефина эль Кавино, целительница. — сказала я, ловко спрыгнув с лошади и подойдя к старику. — А как вас зовут?
— Гарольд, староста деревни Заскочи, в полном вашем распоряжении, элла. — староста поклонился и добро улыбнулся.
Он пригласил нас в его дом, и мы зашли. Гарольд позвал служанку и приказал ей показать выделенную мне комнату. Староста о чём-то разговаривал с герцогом, они направились, как потом рассказала мне служанка, в кабинет Гарольда.
Я быстро приняла душ и надела чистую юбку и кофту. Грязную одежду, пропитанную запахом лошадиного пота, забрала служанка. Она принесла поднос еды и ушла. Быстро перекусив, я пошла в сторону кабинета. Постучала в дверь и услышала от старосты:
— Я же просил не тревожить!
Открыла двери, герцог и староста сидели на диване и удивлённо на меня смотрели. Я прошла вглубь комнаты и села в кресло напротив дивана.
— Что я пропустила? — спросила я.
Я успела подметить, что герцог был чист, наверное, он очистился магией. Невольно ему позавидовала. Я редко использую бытовую магию. Когда есть возможность скупаться и постирать, я не использую магию. Мне нельзя растрачивать резерв магии попусту, ведь даже крохотная капля моей магии может спасти кому-то жизнь.
Герцог кивнул на вопросительный взгляд старосты и тот начал рассказывать:
— Наша деревня находится возле реки Линь. Мы построили много лет назад пять водяных мельниц. И всё это время они обеспечивали нас хлебом и прибыльной торговлей.
Я уловила прошедшее время и спросила:
— И что же с ними случилось?
— Они неделю назад перестали работать. Все одновременно. Мы не знаем, что случилось, поломок никаких нет.
— Неделю назад, происходило что-то необычное? — спросила я.
— Эл Дреко задал этот же вопрос. — хмыкнул староста.
— Приезжал кто-то в вашу деревню, пропадали ли люди, никто не вёл себя странно? — стала перечислять я. — Или, может быть, убийство? — сделала я предположение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: