Инга Ветреная - Подарок судьбы и граф в придачу
- Название:Подарок судьбы и граф в придачу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инга Ветреная - Подарок судьбы и граф в придачу краткое содержание
Подарок судьбы и граф в придачу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С этими словами Ален стряхнул ее руку, резко развернулся и оставил посреди зала. Брошенная, фактически униженная партнером, она стояла и смотрела ему вслед, кусая от бессилия губы под ехидные насмешки танцующих пар и довольное шушуканье наблюдавших с жадным любопытством сплетников.
На следующий день Ален просил аудиенции у короля, тот его принял.
— Ваше Величество, тревожные обстоятельства вынудили меня обратиться к Вам, — говорил он, стараясь скрыть волнение. — Прошло уже более суток, как похитили мою жену. Мне известно, что графиня Терваль имеет к этому отношение, поэтому прошу дать разрешение допросить ее.
— Вы предъявляете серьезное обвинение графине. А почему так уверены, что Вашу жену похитили? Может быть, она сама оставила Вас? Насколько я заметил, Ваша супруга не отличается послушанием, — не скрывая насмешки, проговорил король.
Ален молчал, уговаривая себя потерпеть ради Ирэйны. Эдвар, наблюдая за страданиями своего верного подданного, не испытывал сочувствия, его беспокоило лишь собственное задетое самолюбие. Не дождавшись ответа, король, наконец, произнес:
— Я сам поговорю с графиней, и завтра Вы узнаете о моем решении.
Глава 42
Я проснулась и сразу увидела свое платье. Вошла Дора и помогла мне принять ванну. Ссадина уже несильно беспокоила, но я решила не отказываться от помощи на случай разных головокружений.
— Господин ждет Вас в столовой, — сказала она, — я провожу Вас.
— Добрый день, — поприветствовала я своего похитителя и приступила к трапезе.
— Как Вы себя чувствуете, леди Ирэйна? — начал разговор граф.
— Я в состоянии выслушать Вас, — ответила ему.
— Что Вы хотите услышать? — спросил он и посмотрел на меня виноватым взглядом.
Сказку о рыбаке и рыбке, блин! Он издевается, что ли?
Я прекратила есть и хмуро уставилась на собеседника. Глядя на меня, он тоже отложил вилку и нож.
— Не знаю, как Вам объяснить, чтобы Вы правильно поняли меня, — бубнил граф.
— Цель похищения? — командирским тоном поинтересовалась я.
— Выкуп! — тут же отрапортовал он.
— Требования о выкупе предъявлены? — продолжила я тем же тоном, но на этот раз не сработало.
— Нет, еще не предъявлены? — с улыбкой ответил граф.
— Чего сидим? Кого ждем? — усмехнулась я.
— Никого не ждем. Понимаете, все оказалось гораздо сложнее, — опять невнятно забормотал он. — Мне нужно еще подумать, посмотреть.
— Вы что еще не насмотрелись на мои вещи? — спросила его.
Дальше произошло невероятное, граф посмотрел на меня каким-то обалдевшим взглядом, потупил глаза и стал стремительно краснеть.
— Послушайте, как же Вы выкуп требовать собираетесь, если из-за пары ножей так переживаете? — спросила я в замешательстве.
— Ножей?! При чем здесь ножи? — нервно переспросил граф.
— А Вы что-то еще из моих вещей взяли? — глядя на него, я тоже начала нервничать.
— Ничего я у Вас не брал, — резко ответил он и смущенно добавил, — кроме ножей.
Мдааа… Пока я сумею хоть что-то понять, состариться успею. Я сделала еще одну попытку:
— Послушайте, граф…
— Витор, зовите меня Витор.
— Хорошо, Витор, — повторила я, — я просто хочу понять, что Вы намерены теперь делать.
Он молчал.
— Вы меня похитили, чтобы получить выкуп, так? — осторожно спросила я.
— Так, — покаянным тоном ответил Витор.
— А можете уточнить, какой выкуп, его размеры?
— Рудник в Аракасе.
— Это новые территории Картара? — уточнила я.
— Да, — нехотя проговорил он.
Странно, какой необычный выкуп понадобился. Почему не деньги или драгоценности? Потребовать рудник — это все равно, что сделать явку с повинной, если только…
— Кому раньше принадлежал рудник?
Молчание.
— Вам, Витор?
— Нашей семье, — тихо сказал он.
— Понятно, значит, Вы из Аракаса?
— Да.
— Что должен сделать мой муж? Оформить какие-то документы типа дарственной? — продолжала выяснять я.
— Оформить документы на продажу.
— А как я пройду по документам? — спросила его, а что? мне просто любопытно стало.
— О чем Вы говорите? — возмущенно воскликнул Витор. — В документах будет указана сумма, которую мы выплатим сразу, а остальную сумму отдадим в течение нескольких лет.
— Мы? — зацепилась я.
— Мое настоящее имя Витор Бурвит, мой отец граф Круз Бурвит был главнокомандующим армии Аракаса. После того, как вы победили, наш король разжаловал отца, изгнал из столицы, лишил почти всех земель, — голос Витора уже срывался на крик. — Чуть титула не лишил, ничего не оставил, ни наследства, ни чести.
— Вы не правы, лишить можно титула, а чести — невозможно. Ее можно только потерять, а это уже зависит от самого человека, а не от воли правителя, — возразила я.
Витор смотрел на меня горящими глазами и жадно слушал. Я продолжила:
— Насколько я понимаю, Ваш отец до конца был с королем и выполнил свой долг. А потом его лишили земель и богатства. Это король предал его, а Ваш отец как был, так и остался человеком чести.
Когда я замолчала, у Витора был вид странника, бредущего по пустыне и изнывающего от жажды, которому дали, наконец, глоток воды. Мы вышли из столовой и прошли в гостиную. Я сидела в кресле и наблюдала за расхаживающим из угла в угол графом. Через некоторое время он все же уселся и стал рассматривать меня странным взглядом.
— Витор, поскольку Вы меня похитили, теперь Вы должны потребовать выкуп, — попыталась я направить нашу беседу в деловое русло.
Он улыбнулся, в глазах его появился какой-то шальной блеск, затем загадочно промолвил:
— Я, возможно, не буду требовать выкупа.
— То есть, как это не будете? — взвилась я. — Мой муж волнуется, ждет требования, а Вы тут в какие-то игры решили поиграть? Почему Вы тянете? Мне нельзя здесь задерживаться, скоро сын начнет первые шаги делать, а я из-за Вас это пропущу! В конце концов, будьте последовательны: раз похитили, теперь Вы просто обязаны потребовать выкуп!
Граф ошалел от моего возмущенного выступления, потом смущенно спросил:
— Вы уверены, что Ваш муж согласится отдать рудник в обмен на Вас?
В ответ я пожала плечами, но потом все же добавила:
— Если бы подобное случилось с моим мужем, я бы все отдала в обмен на него.
Глава 43
На следующий день Ален стоял в покоях короля, который развалился перед ним в кресле и с пренебрежительной насмешкой слушал его.
— Ваше Величество, графиня Терваль может быть причастна к похищению моей жены, она собирала сведения о подземных ходах дворца, через которые ушли похитители. Более того, ранее она уже участвовала в подобном, точнее организовала похищение моей супруги. У меня есть письменное подтверждение ее соучастника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: