Элисон Джервайс - За 27 дней

Тут можно читать онлайн Элисон Джервайс - За 27 дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элисон Джервайс - За 27 дней краткое содержание

За 27 дней - описание и краткое содержание, автор Элисон Джервайс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хедли Джеймисон не знает, что и думать, когда слышит, что ее одноклассник Арчер Моралес покончил с собой. Она не была с ним хорошо знакома, но это всё равно не мешает ей чувствовать, что она могла бы сделать что-нибудь, чтобы помочь ему.
Поэтому, к удивлению Хедли, именно в вечер похорон Арчера она встречает саму Смерть и получает возможность повернуть время вспять, чтобы помешать Арчеру покончить с жизнью. Подвох? У неё есть только двадцать семь дней, чтобы сделать это. А что если у Хедли ничего не получится? Ну, ей не хочется даже думать об этом.
Специально для группы WORLD OF DIFFERENT BOOKS•ПЕРЕВОДЫ КНИГ•

За 27 дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За 27 дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элисон Джервайс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, я знаю, что не ищешь, Хедли Джеймисон. Я здесь тоже не для того, чтобы вовлечь тебя в неприятности. — Парень усмехнулся, поднимаясь на ноги, в то время как начал рыться в своих карманах.

— Что…? От-т-ткуда ты?.. — У меня отвисла челюсть.

— Знаю твое имя?

Парень вытащил сигарету из кармана, затем зажигалку и быстро закурил. Затягиваясь сигаретой, он послал мне своего рода ухмылку, от которой у меня мурашки побежали.

— Я знаю всё, Хедли Джеймисон, — сказал парень странным надменным голосом. — Должность обязывает.

— Слушай, я не знаю, кто ты, но лучше держись подальше от меня, — выдавила я, мой внезапный гнев заставил мои щеки залиться краской.

— Или ты что? Закричишь?

Парень начал подходить ближе, ступая в тусклый свет ближайшего уличного фонаря, с зажатой между своими тонкими, костлявыми пальцами, сигаретой. Мне пришлось отойти немного назад, чтобы смотреть парню в лицо — он был такой высокий. Но самое жуткое в этом парне, единственное, что заставило меня желать, чтобы я вообще не выходила сегодня из своей квартиры, были его глаза. Они были черные, как смоль.

— Кто ты? — потребовала я, прежде чем смогла остановить себя, сжимая свои кулаки.

— О, я известен под множеством имен, — протянул парень, ещё раз затягиваясь сигаретой. — Некоторые зовут меня Дьявол, Мрачный Жнец, Аид, ангел Азраил. На самом деле я мог бы продолжать до бесконечности. — Парень улыбнулся, как только сказал это, высвечивая ровные белые зубы, которые, кажется, блестят в свете. — Но я полагаю, ты можешь просто называть меня просто Смерть.

Глава 3

Вам знакомо это чувство, когда вас облили ледяной водой и на несколько секунд ощущение такое, как будто вы заморожены в леднике или что-то вроде того?

Именно такое ощущение было у меня, как только я уставилась в темные, бездонные глаза до ужаса жуткого парня, который только что объявил, что он был самой Смертью.

И, конечно, будучи шестнадцатилетней девушкой, моей первой реакцией было немедленно закричать во все горло, но что-то удерживало меня от этого. Это было так, как будто всё, что я могла действительно сделать — отклониться назад и, застыв на месте, уставиться на парня с совершенно ошеломленным взглядом.

— Эм… Ладно, хорошо, — сказала я, мои зубы начали стучать в холодном ночном воздухе. — Очевидно, ты куришь что-то ещё кроме табака в этой сигарете.

Парень, который назвал себя Смертью, расхохотался, словно то, что я только что сказала, было самой странной вещью, которую он когда-либо слышал.

— Я знал, что убедить тебя поверить мне будет сумасшествием, Хедли Джеймисон. Ты действительно весьма необычная девушка. Большинство людей закричали бы что есть мочи и убежали бы в противоположном направлении.

— Дай мне хоть небольшой шанс, и я сделаю это, — выстрелила я в ответ, сузив глаза.

Смерть бросил окурок на тротуар и придавил его носком кожаного ботинка, всё ещё посмеиваясь себе под нос. — Давай поговорим за чашкой чая. Ну что, Хедли Джеймисон? Нам нужно многое обсудить.

Прежде чем я даже успела отказаться, что никуда не пойду с этот психом, Смерть крепко схватил моё плечо костлявыми пальцами и повел меня прямо в поток движения автотранспорта посреди улицы.

— Ты что, сумасшедший?! — завизжала я, переходя в полномасштабную панику. — Ты убьешь меня!

— Ой, успокойся, — вздохнул Смерть, притворяясь, будто тяжесть мира лежала на его плечах. — Я знаю, когда ты умрешь, и это точно не произойдет в ближайшее время.

А, точно. Этот парень был «смертью», не так ли?

Я собиралась считать удачным совпадением то, что мы не попали под какую-либо из этих чертовых машин, летящих по дорогам Нью-Йорка. Тем не менее, я вздохнула немного легче, когда мы были вновь на тротуаре, теряясь среди людей, как всегда толпящихся вокруг.

Пока мы шли, я крепко держала свои руки скрещенными на груди, прищурено глядя на Смерть. Я понятия не имела, куда мы шли, но я чувствовала себя очень расстроенной, очевидно, Смерть тоже знал это.

Мы прошли почти два квартала, прежде чем Смерть резко остановился возле небольшого, обветшалого, но всё ещё вроде уютного китайского ресторанчика, который был оформлен в обычном восточном стиле.

— Это место выглядит мило, не так ли? — весело присвистнув, спросил Смерть.

Я не успела даже ответить, прежде чем он потянулся, рывком открыл дверь и не слишком нежно повёл меня внутрь. Маленькая старушка в очках, расположенных на кончике ее носа, провела нас к небольшому квадратному столику в углу, который чисто случайно оказался расположен под рядом из ярко освещенных бумажных фонариков.

Отлично.

Я угрюмо опустилась на сидение и снова крепко скрестила свои руки на груди, по-прежнему отводя взгляд от Смерти. Старушка продолжала украдкой поглядывать в мою сторону, пока пыталась вручить нам меню.

Я не могла винить её за это.

Смерть выглядел ещё более жутко при ярком свете. Его полуночно-черные волосы имели глянцевый блеск, а его лицо было таким бледным, словно он был неизлечимо болен.

— Просто чай, пожалуйста, — сказал Смерть, отмахиваясь от старухи и её меню.

Она энергично кивнула, прежде чем исчезнуть из виду. Мне действительно хотелось сделать то же самое.

— Так на чем мы остановились? — вежливо спросил Смерть, складывая руки на столе перед собой.

— Ты как раз занимался тем, что похищал меня, — ответила я противно приторным голосом.

— Очень смешно, Хедли Джеймисон. — Смерть фыркнул.

Я уже собиралась ответить, но мои слова так и не вылетели наружу, как только Смерть начал барабанить пальцами по столу в довольно скучающей манере. Черные символы, вытатуированные на его пальцах, покрывали почти каждый дюйм его кожи. Я бы решила, что у него есть ещё больше татуировок, если бы он не носил свою нелепую кожаную куртку.

— Так что ты хочешь? — запнулась я, пытаясь прикрыть свою тревогу бравадой [3] Бравада — это показная смелость, легкомысленная храбрость. .

— У меня к тебе предложение, Хедли Джеймисон, — вздохнул Смерть, скрещивая руки на груди.

— Касающуюся? — намекнула я, выгнув бровь.

— Арчера Моралеса.

Моё сердце начало колотиться беспорядочно в моей груди и мои глаза уже горели непролитыми слезами. Это было то, о чем Смерть хотел поговорить?

Об Арчере?

Зачем Смерти нужно, чёрт возьми, разговаривать со мной об Арчере Моралесе?

— З-з-зачем т-тебе нужен… Арчер? — потребовала я, стараясь удержать губы от дрожи.

— Я собираюсь предложить тебе шанс сделать кое-что, Хедли Джеймисон. Но, пожалуйста, пойми, что то, с чем я собираюсь столкнуть тебя лицом к лицу совсем нелегко воспринять всерьёз. Это вполне может быть самой трудной вещью, которую ты когда-либо сделаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элисон Джервайс читать все книги автора по порядку

Элисон Джервайс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За 27 дней отзывы


Отзывы читателей о книге За 27 дней, автор: Элисон Джервайс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x