Ольга Ярошинская - Две невесты дракона
- Название:Две невесты дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2901-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ярошинская - Две невесты дракона краткое содержание
К нему отправляют принцессу и внебрачную дочь короля. Одна будет женой лорда и взойдет на престол, вторая достанется чудовищу. При таких ставках в игре нет правил. Обе девушки не хотят расставаться с жизнью и готовы на все, чтобы завоевать любовь лорда, который везет их к Драконьей горе. Проводник, знающий дорогу через Дикий лес, — котолак, потерявший способность обращаться в зверя. Но отчего его так тянет к внебрачной дочери короля? Кем была ее мать?
Две невесты дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Простите, миледи, — повторила Нэнси. — Я сделаю, как вы велите. Я позову лорда, и он выберет вас, вот увидите. Вы такая красавица, я в жизни не видела никого прекраснее!
Лилейна слегка улыбнулась.
— И я взяла еще масла, — добавила Нэнси. — Одно совершенно удивительное, пахнет как цветущий миндаль.
Она бросилась к сундучку, быстро перебрала содержимое, гремя склянками.
— Вот! — откупорив пробку, она протянула принцессе крохотную бутылочку.
Лилейна поднесла ее к носу, понюхала. Капнув на указательный палец, растерла масло за ушами, провела между грудей и, распахнув халат, коснулась ниже.
— Действительно, приятный запах, — одобрила она. — А теперь волосы.
— Да, миледи, — робко улыбнулась Нэнси. Зубки у нее оказались мелкие, едва выступающие за розовую десну. Гребень заскользил по золотым волосам, успокаивая принцессу. — Может, лорд сейчас сам придет, если Нэш расскажет, как вы его выгнали.
— Я его выгнала, — повторила Лилейна задумчиво. — Так и было.
— Как он только в дверь попал, ослепленный вашей красотой.
— Умолкни, — приказала принцесса, и служанка послушно поджала губы.
Нэш спустился в зал и направился к Дереку, мрачнея с каждым шагом. Напротив лорда сидела Ирга, и в деревянном кубке перед ней плескалось красное вино. Щеки девушки разрумянились, на лице сияла улыбка.
— Нэш! — воскликнул лорд, хлопая по лавке рядом с собой. — Чего хотела Лилейна?
Нэш, сделав вид, что не заметил его жеста, плюхнулся рядом с Иргой, придвинул ее кубок к себе.
— В ее комнате слишком жарко, — ответил он, отпив из кубка. Скривившись, пробормотал: — Что за кислятина? Какой-то странный, но знакомый привкус. — Он отхлебнул снова, покатал вино на языке, взял с тарелки кусок сыра.
— Не узнаешь? — Дерек слегка улыбнулся. — Попробуй еще.
Нэш отпил глоток, неспешно заел сыром, и лицо его вдруг озарилось догадкой.
— Нет! — воскликнул он, резко отодвинув кубок, и тот опрокинулся, а остатки вина вытекли на скатерть, уже изрядно заляпанную.
— Вспомнил, — удовлетворенно кивнул лорд. — Я попросил нашего гостеприимного хозяина добавить туда настойку зверогона. Помнишь, как в детстве мы пытались пробудить твоего котика старыми рецептами лесных? Вот я и решил попробовать открыть способности Ирги тем же образом. К сожалению, ее всего лишь развезло. Она совершенно не умеет пить.
Ирга улыбнулась и, опершись локтями на стол, подперла голову ладонями.
— Два лорда! — воскликнула она, глядя на Дерека. — Один мне, второй Лилейне. И не надо ссор. Нэш! — Она повернулась к котолаку. — Смотри, их два!
— К утру я снова буду один, — подмигнул ей Дерек, — так что лови шанс сейчас.
— Дерек, вот зачем… — Нэш глубоко вздохнул, положил руку на грудь, чувствуя, как сердце заколотилось быстрее.
— Раньше зверогон на тебя не действовал, — сказал лорд, повернувшись к нему. — Потому мы и решили, что твой зверь умер. Ты пытался бегать на четвереньках и орал как мартовский кот, но сейчас… — Он протянул руку и погладил Иргу по щеке. — Сейчас, мне кажется, все получится.
Верхняя губа Нэша вздернулась, и он яростно зашипел, скаля удлинившиеся клыки.
— Ого! — восхитился Дерек, инстинктивно отдернув руку. Поднявшись, зычно приказал: — Всем отправляться на ночлег! Завтра с утра уходим! Отдыхайте.
Воины нехотя поднялись с лавок, на ходу доедая хлеб и обгладывая кости. Некоторые прихватили с собой кувшины с вином. Вскоре зал опустел.
— Что-нибудь еще, милорд? — выглянул из кухни корчмарь.
— Оставь нас и не заглядывай сюда, что бы ты не услышал, — приказал Дерек.
— Да, милорд. — Корчмарь с легкой жалостью посмотрел на хрупкую фигурку Ирги, почти уснувшей за столом, и двух мужчин.
— А я никуда не уйду, — подала голос Генриетта, устроившаяся в углу со стопкой блинов. — И не просите, и не приказывайте, и даже не умоляйте.
— Ладно, — согласился лорд. Он быстро обошел стол, склонился к Ирге и, приподняв ее за плечи, поставил на ноги спиной к себе.
— Ее не впутывай в это, — попросил Нэш, опираясь о стол. Когти вытянулись, загнулись, впиваясь в скатерть.
— Она уже впутана по самое не балуй, — возразил Дерек. — Ты ее и впутал. Отличная была идея — найти внебрачную дочь.
Ирга стояла, чуть пошатываясь, в объятиях лорда, он прижал ее к себе крепче, положив руку на талию, и она откинула голову ему на грудь. Дерек заправил рыжую прядку ей за ухо, погладил шею, ловко расстегнул верхнюю пуговку на платье. Нэш, глухо зарычав, шагнул к ним.
— Милорд! Это может быть опасно! — Генри оттолкнула стол от себя, и он со скрежетом отъехал в сторону, сгребая ножками свежую солому, устилающую пол, поднялась с лавки, отряхивая крошки с юбки. — Он не умеет контролировать зверя!
— Вот и посмотрим, можно ли тебе верить, Нэш, — процедил Дерек в лицо котолаку. — Одна хорошенькая лесная, и все, верность закончилась? Думаешь, я не вижу, как ты на нее облизываешься? Ходишь кругами, словно кот вокруг сметаны.
— Вообще-то, он предпочитает свежее молоко, — снова встряла Генриетта, отталкивая Нэша подальше.
Дерек расстегнул вторую пуговку на платье Ирги, провел пальцами по обнажившейся золотистой коже.
— Только после свадьбы! — Ирга ударила его по пальцам, и снова откинула голову ему на грудь. — Хотя у вас такие нежные руки, милорд. И целуетесь вы хорошо. Почти как Нэш.
— Что? — ошарашенно переспросил Дерек. — Ах ты… блудливое животное!
— Нет. — Ирга покачала головой, поджав губы. — Никакого блуда. Он прям… — Она сжала руку в кулак, подыскивая нужное слово: — Кремень!
Ладони Дерека нагло легли ей на грудь, и Нэш кинулся к нему, оттолкнул Иргу, схватил лорда за рубаху. Ткань треснула под когтями, разошлась дырами.
— Ты и так везешь ее на смерть, но издеваться-то зачем? — прорычал он. Лицо менялось: раздавалась вширь переносица, короткая черная шерстка пробилась щетиной на лбу и скулах, глаза сверкали.
— Объясни мне, в чем принципиальная разница между мной и тобой? Ты ее целовал! И Великая мать знает что еще делал, а ведь тоже везешь к дракону!
— Я хочу убить его!
— А я, по-твоему, не хочу? — воскликнул Дерек.
— Я не знаю, — растерялся Нэш и, ослабив хватку, шагнул назад.
— Она была моей матерью, не твоей! — выкрикнул лорд. — Я хочу убить чудовище больше, чем кто-либо!
— Так давай сделаем это вместе!
— Ты не понимаешь, — покачал головой Дерек. — Он сожрет нас и не заметит. Я хочу сначала все увидеть, оценить, нащупать слабые места. А потом, когда стану королем, я соберу армию, велю построить боевые машины и уничтожу эту тварь!
— А Ирга…
— Она — цена, которую надо заплатить. Если я выберу Иргу, то не факт, что король признает ее. Лилейна — наследница, корона… А от тебя я не отстану, пока ты не обернешься!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: