Ольга Ярошинская - Две невесты дракона
- Название:Две невесты дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2901-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ярошинская - Две невесты дракона краткое содержание
К нему отправляют принцессу и внебрачную дочь короля. Одна будет женой лорда и взойдет на престол, вторая достанется чудовищу. При таких ставках в игре нет правил. Обе девушки не хотят расставаться с жизнью и готовы на все, чтобы завоевать любовь лорда, который везет их к Драконьей горе. Проводник, знающий дорогу через Дикий лес, — котолак, потерявший способность обращаться в зверя. Но отчего его так тянет к внебрачной дочери короля? Кем была ее мать?
Две невесты дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нэш отдернул руку, попятился. Запнувшись о камень, едва не упал. Он развернулся и пошел прочь, а Дерек проследил взглядом за драконом, исчезающим в облаках, и потер плечо, занывшее от старого ожога.
— Милорд, — Генриетта упрямо смотрела на Дерека, — мы не можем отправиться прямо сейчас. Люди устали, лошади тоже, мул вообще чуть не сдох. Я не успею собрать все необходимое. Нам нужны палатки, одеяла и одежда для невест, а еще мясо, хлеб, лекарства…
— А волколак в это время ведет свою зубастую армию вокруг гор, — сказал Дерек. — Мы выиграли время, срезав путь через пещеры, но кто знает — вдруг он пошел за нами.
— Да на кой мы ему сдались! — в сердцах выпалила женщина. — Содрать бы с него шкуру да на коврик пустить. Мариша, Гретта, Нэнси…
— Кирк, Дуглас, Вонючка Боб и Толстый Том, а еще все те, кого мы потеряли в ущелье… — Дерек помрачнел. — Я знаю, Генри. Эта дорога выдалась тяжелее, чем я думал, и, боюсь, главное испытание впереди.
— Дерек, — Генри обратилась к нему по имени, и лорд насторожился, — я уже говорила Нэшу… Отдай дракону меня.
Дерек усмехнулся, потрепал ее по плечу.
— Я ведь понимаю, — нахмурившись, она упрямо выставила подбородок, — Лилейна — принцесса, ты выберешь ее, но нельзя жертвовать Иргой, никак нельзя. Она значит больше, чем любой из нас.
— Я начинаю думать, что она значит больше, чем все мы, вместе взятые, — задумчиво ответил Дерек.
— Так ты подумай насчет моего предложения, — не отступала Генриетта. — Я свое пожила, а она ведь совсем молоденькая… В конце концов, я трижды вдова, пора разорвать этот порочный круг, хоть один муж должен меня пережить. Хотя я все же надеюсь, что дракон мной подавится. Он не слишком-то крупный. Или… — Она оживилась. — Дерек, давай напичкаем меня ядом!
Дерек похлопал Генри по плечу и повернулся к старейшине, который теребил шапку, ожидая его внимания.
— Милорд, — обратился тот, — у нас вечером праздник. И мы сочтем за честь, если вы останетесь.
— Что ж, — кивнул Дерек, — нам всем нужен праздник. Хорошо, ночуем здесь и отправляемся поутру. Ты не видела Нэша? — Он снова повернулся к Генри. — Он убежал в лес еще в обед и с тех пор не объявлялся.
— А вон он, — кивнула Генриетта. — Легок на помине. Что это с ним?
Нэш, взъерошенный, грязный, со сбитыми в кровь костяшками на руках толкнул калитку так, что та едва не слетела с петель, подошел к Дереку.
— Я сделал ей предложение сегодня! — выпалил он.
— А ты с места в карьер… — заметила Генри, отступая на шаг.
— Она согласилась! — рявкнул Нэш в лицо Дереку.
— И что с того? — ровно спросил лорд. — Нэш, ты вообще в своем уме? Кому какое дело до твоих желаний и ее согласия?
— Я убью дракона…
— Даже если вдруг это чудо произойдет, — не дал договорить ему Дерек, — она никогда не будет твоей. Ирга — королевская дочь. Пусть внебрачная, но все же. Любой лорд будет счастлив взять ее в жены!
— Я женюсь на ней, и пусть все утрутся!
— Тебя по-быстрому вздернут на ближайшей ветке, — сказал Дерек. — Вот и все. А потом безутешная вдова поедет к следующему мужу. Для вас не будет счастливого финала, Нэш. Никогда. Она — разменная монета в играх короля.
— Он не был ей настоящим отцом!
— У тебя мозгов как у котика! — рассердился лорд. — Да на кузнеца тем более всем плевать! К тому же я не заметил, чтобы Ирга так уж жаждала за тебя замуж, когда она жалась ко мне на берегу и умоляла, чтобы я на ней женился!
Зарычав, Нэш развернулся, снова толкнул калитку, и та все же сорвалась с петель, отлетев на дорогу. Какая-то мелкая псина подскочила к нему, истошно лая, и Нэш сгреб ее за шкирку, поднес к лицу, зашипел и отшвырнул прочь.
— Девочка просто испугалась, — тихо заметила Генри.
— Все равно, — отрезал Дерек, глядя в спину удаляющемуся Нэшу. — Лучше, если он распрощается с иллюзиями прямо сейчас.
Ирга не хотела идти на праздник, но Генри все же вытащила ее на улицу и усадила на одну из лавок, расставленных у круглой площадки. Повсюду, разгоняя сумеречные тени, горели огни: пламя плясало в тарелках, наполненных маслом, пылали факелы, низкими толстыми свечами была выложена дорожка к хижине, вокруг которой разбросали осенние цветы.
Сладость меда смешалась с гарью, смолой и запахом рыбы, который в деревушке витал повсюду. Красная звезда повисла над горизонтом, поджидая луну. Рассаживаясь на лавки или прямо на землю, люди смеялись, предвкушая занятное зрелище. Девушки разносили угощения, разливали вино в кубки, но Ирга от всего отказалась, шаря взглядом по собравшимся. Нэш появился одним из последних — сердитый, взъерошенный, в растрепанных волосах застряла сосновая иголка. Желтые глаза полыхнули огнем, когда он заметил Иргу, но он тут же отвернулся, сел на расстоянии от нее.
— Нэш, — прошептала она, и в глазах все поплыло от выступивших слез. — Нэш, — позвала еще раз, но он лишь дернул плечом, не повернувшись.
На лавку запрыгнул здоровенный рыжий кошак, улегся рядом с Иргой, замурчал, совсем как Нэш когда-то. Ирга погладила его и быстро смахнула слезу, заметив пристальный взгляд Дерека, который тоже решил посетить праздник.
Согнав кота, лорд сел рядом с ней и кивнул старейшине.
Барабаны забили так резко, что Ирга вздрогнула, сердце застучало быстрее, подхватывая ритм. Запели деревянные флейты, выводя печальную мелодию. На площадку выбежали девушки, одетые в короткие красные платья, оголяющие колени, закружились в танце, сверкая крепкими бедрами. Босые ноги мелькали, отбивая ритм, красные ленты струились в волосах, и люди притихли, завороженные зрелищем.
Лилейна появилась позже, прошла вслед за Сэмом, который освобождал ей дорогу, и уселась по другую руку от Дерека. Капитан стал позади принцессы, не обращая внимания на сердитый ропот людей, которым он заслонил весь обзор.
Старейшина поднес принцессе кубок, и та, благодарно кивнув, отпила большой глоток.
— Сегодня, когда прилетел дракон, люди в деревне не казались слишком напуганными, — заметил Дерек, обращаясь к старейшине.
— Он часто прилетает, — охотно ответил мужчина, втискиваясь на лавку между ним и принцессой.
Брезгливо поморщившись, Лилейна недовольно выдернула прижатую мужчиной юбку, отхлебнула еще вина.
— Десять лет назад, когда дракон появился, мы и увидели его впервые, — продолжал мужчина. — Поначалу боялись страшно, конечно. Тем более весть о сожженном замке серебряного лорда разлетелась быстро. Женщины убегали в лес вместе с детьми, прятали домашнюю скотину. Многие вырыли себе подвалы и перенесли туда добро, чтобы защитить от возможного пожара.
— Дракон не нападал на вас, — понял Дерек.
— Ни разу, — кивнул старейшина. — Он прилетает, купается в море. Думаю, ему нравится наше течение. Здесь вода теплая, смешивается с пресной из речки. Да кто его знает!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: