Лиса Александрова - Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ]

Тут можно читать онлайн Лиса Александрова - Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиса Александрова - Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] краткое содержание

Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лиса Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из-за желания помочь брату, казалось бы, в пустяковом деле и моего невезения, я попала в самую неприятную историю. Я стала герцогиней! Все, что от меня требовалось — поставить чужую подпись в брачном договоре и на свидетельстве о браке. Все! Но я и тут успела напортачить! Как итог: я вышла замуж, развод мне дадут не раньше, чем через год, так как сама я на развод подать не могу, а муж не собирается этого делать раньше положенного срока. И жить этот год мне предстоит с совершенно незнакомым мужчиной, который теперь мне мужем приходится! Да еще изображать счастливых молодоженов! Ну и ладно, что мне стоит просто довести «муженька» до истерики? Он еще не знает, какой подарочек ему в жены достался!

Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиса Александрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Правда, — выдавил из себя Клим.

— Так вот, когда температура спала, был уже поздний вечер и о официальной встрече речи быть не могло. Так как ждать он не хотел, то решил влезть ко мне в окно как герой любовного романа, считая тем самым сразу же поднять вероятность моего согласия на более высокую отметку. Но, увы, получилось — как получилось, — с тяжким вздохом развела я руками. — Так как у инцидента, где в комнату незамужней девушки пытались пролезть совсем не с целью ограбить, были свидетели в лице двух полицейских, соседа и Пушка, Ивар потребовал, чтобы не запятнать мою репутацию, быстрой свадьбы. Клим не сопротивлялся, так как все равно лез в окно с целью сделать предложение. Собственно поэтому свадьба такая поспешная и тайная.

— Конец, — мрачно подвел итог моей истории Венес. Я сглотнула.

* * *

Перед сном я вспоминала сегодняшний день. Мне не верилось, но я его пережила без особых для себя потерь, кроме нервных клеток.

После эпичной истории «как мне делали предложение», мы решили разойтись по комнатам. С трудом мне удалось отделаться от сопровождения герцога, который зловеще на меня поглядывал, обещая все кары небесные на одну мою кудрявую головку. На помощь неожиданно пришла Нинель, что попросила брата задержаться по какому-то вопросу. Это меня и спасло, позволив забаррикадироваться в комнате, прежде чем мужчина решит мне отомстить за выходку.

Баррикады устраивала не зря, так как уже через пять минут, дверь в смежную комнату стала сотрясаться со страшной силой, под натиском одного нервного типа, что убедительно требовал, впустить его «поговорить». Робко пригрозила, что если не прекратит хулиганить, я стану кричать. Что мне великодушно разрешили, сообщив, что хозяйские спальни защищены артефактом, не пропускающим посторонние шумы со стороны коридора и наоборот. Еще прежние хозяева озаботились. Удобно, конечно, но не в моем случае.

Еще минут десять герцог пытался выломать дверь и выманить меня под разными предлогами, вплоть до обещания вселенского наслаждения. Но было это сказано таким голосом, что я ни разу не поверила бы, даже не знай, для чего на самом деле нужна герцогу моя тушка.

Потом было затишье, но я не обольщалась и просидела в комнате вплоть до обеда. На нем Венес вел себя невозмутимо и учтиво, как и прежде, словно и не он вовсе пару часов назад желал моей скорейшей кончины, угрожая всеми возможными способами. В целом, обед прошел спокойно, после чего близняшки удалились в сад на прогулку, Нина предпочла провести время в своей комнате и поспать, Венес удалился под предлогом, что у него какие-то неотложные дела. А вот свекровь никуда не торопилась и быстро взяла меня в оборот, прежде чем я смогла ускользнуть под благовидным предлогом.

Вопреки кровожадным ожиданиям, мы вполне мирно и мило пообщались. Никаких каверзных вопросов она мне не задавала, не выпытывала подробности нашей личной жизни с ее сыном. Вместо этого она спрашивала о моих увлечениях, не забывая комментировать или рассказывать о своих, ведя меня под локоток и время от времени проводила пальцем по моей брачной татуировке (ее она вообще с самого начала знакомства очень интересовала, почему-то). Пересказала некоторые моменты из жизни (с участием сына включительно). Вполне забавные, кстати говоря. Так же рассказала о своем первом покойном супруге. По ее словам это был удивительный, очень добрый, умный и внимательный мужчина, на которого так похож ее сын. Взамен я тоже поделилась историей, как разошлись мои родители и почему последние десять лет живу с братом, не посчитав, что эта информация может мне как-то навредить. На этом моменте леди Картер поменялась в лице и переспросила:

— Леди Меллиса Кенвич, твоя мама, Агата?

— Ну, да, — беззаботно пожала я плечами. — У меня и брата осталась фамилия отца, мама же, после нового замужества поменяла на Кенвич. А что?

— Да, нет, ничего, — как-то рассеянно отмахнулась она. — Твоя мама — моя старая знакомая. Не думала, что у Меллисы такая взрослая дочь. Мне казалось, что ты еще только вступила в совершеннолетие.

Я пожала плечами с легкой улыбкой. Видно они с моей мамой, действительно, старые знакомые, которые давно не встречались, раз до матери герцога еще не дошел слух о том, что я уже давно в статусе «старой девы».

После этого герцогиня поспешно распрощалась, сказав, что ей срочно нужно переговорить с сыном.

Остальное время до ужина меня никто не трогал, и я провела его в библиотеке, набрав в комнату новую кипу книг. Ужин тоже прошел спокойно, хоть между матерью и сыном чувствовалось какое-то напряжение. Мне казалось, будто свекровушка пару раз порывалась мне что-то сказать, но под внимательным взглядом Клима не решалась.

Уснула я быстро, правда, предварительно заперев и проверив все двери в комнате, чтобы с утра быть уверенной проснуться без неожиданных поселенцев в постели и нежданных гостей.

Проснулась уже за полночь в холодном поту. В эту ночь без «ужастика» тоже не обошлось. При этом все было так натурально, что я практически в реальности ощущала знакомый парфюм. Может, служанки просто не успели поменять постель после утреннего происшествия? Да, вероятно, после его пребывания на моей кровати с утра, запах и остался.

Тем не менее, немного успокоившись, уснуть я не могла, как не ворочалась. Даже скинутая подушка, на которой спал герцог, не помогла. Подумав, включила свет, умылась, и посмотрела на стопку книг. Увы, их я уже все прочитала, пометки в своем блокноте по ведению магазина сделала, осталось только отнести стопку на место в библиотеку. Собственно, это я планировала сделать утром, но раз такое дело, думаю, никому я не помешаю, если сейчас отправлюсь в заветную комнату.

С этими мыслями накинула халат, волосы собирать не стала, оставив свободно спадать до талии, здраво рассудив, что меня все равно никто не увидит. На всякий случай на цыпочках подкралась к смежной двери и прислушалась. Тихо. Значит, спит, или артефакт звук не пропускает. Возможно все вместе.

Воровато выглянула из комнаты, и, убедившись, что коридоры пусты, а в доме стоит звенящая тишина, уже более уверенно отправилась по знакомому маршруту. Темноты я не боялась, тем более что на стенах горели тусклые светильники, позволяющие неплохо ориентироваться.

Дверь в библиотеку скрипнула, что заставило меня скривиться, так как в ночной тишине звук прозвучал возмутительно громко. Замерла на мгновение, прислушиваясь, не подняла ли я этим шумом весь дом. Но вроде обошлось.

В самой комнате с удивлением обнаружила заваленный книгами письменный стол, с включенным светильником. Насколько помню, я, уходя вечером, выключала за собой свет. Да и книги на столе не оставляла. Подтверждение данным мыслям как раз держала сейчас в руках, с целью вернуть все на свои места. А другие жители, насколько мне известно, не особо интересовались данным местом. Хотя, возможно, «родственники» решили посетить библиотеку и так небрежно отнеслись к порядку в данном месте, оставив после посещения следы своего пребывания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиса Александрова читать все книги автора по порядку

Лиса Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Брачное агентство, или как я стала герцогиней [СИ], автор: Лиса Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x