Алисия Эванс - История Золушки [СИ]
- Название:История Золушки [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алисия Эванс - История Золушки [СИ] краткое содержание
Вот так живешь себе, живешь, ни о чем не подозревая, и вдруг попадаешь в другой мир! По воле случая так вышло, что я оказалась здесь в образе парня, но это только к лучшему. Я, свободная девушка, оказалась продана в рабство, но сдаваться не собираюсь. Я хочу вернуться домой, и мне плевать на всякие пророчества, принцев и пробудившуюся магию! Хотя, пожалуй, с принцами я погорячилась…
На обложке: рисунок Lady Knight Keladry of Mindelan юзера Inushire.
История Золушки [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его интересовала только я. Он осмотрел мои зубы, попросил показать руки, потом оттянул вниз мои нижние веки, удовлетворенно кивнул и кинул торгашу толстый мешочек с золотом.
— К нему ещё прилагается странная сумка, уважаемый, может, интересует? — распинался перед ним этот жирдяй, кивая на мою вещь. А несмотря ни на что, она была моей.
Мужчина ленивой походкой подошел к моему рюкзаку и покрутил его, не снимая с гвоздя. Внезапно в его взгляде промелькнуло удивление и интерес. Он снял его и подержал в руках, смотря немигающим взглядом.
— Откуда это у тебя? — спросил он у продавца.
— Из Зачарованного Леса, — с гордостью ответил толстяк. — Был при этом пацаненке.
Мужчина подошел ко мне и начал переводить взгляд с меня на рюкзак. А что я?! Я сама ничего не понимаю!
— Они идут в комплекте, — со странной насмешкой произнес он.
— Конечно, конечно, — торгаш разве что из штанов не выпрыгивал от радости, что удалось продать нас вместе. Он получил второй мешочек и начал что-то бормотать про благодарность и признательность. Покупатель его не слушал и внимательно смотрел на меня.
— Идем, — коротко бросил он, протягивая мне руку. Учитывая, что руки мне так никто и не развязал, пришлось лишь неловко протянуть ему ладони. Я вообще не понимала, что происходит, но деваться некуда. Он очень резво ухватил меня за предплечье, и рынок, рабы и их хозяева вдруг исчезли. Все смазалось, словно само пространство исказилось и куда-то понесло нас. Стоящий передо мной мужчина лишь смотрел прямо перед собой.
Секунда — и все прекратилось. Я покачнулась, не понимая, что происходит, но мужчина поддержал меня и не дал упасть.
Я выровняла дыхание и попыталась успокоиться, но не получалось. Что это сейчас было?! Я огляделась и поняла, что мы стоим посреди рынка, но…другого. Здесь были большие каменные павильоны, дорогая брусчатка на площади, которая, кстати, была больше прежней.
— Многие сначала плохо переносят перемещение, — холодно и безразлично бросил купивший меня мужчина. — Но потом привыкают.
— Перемещения…? — глухо повторила я. Мой собственный голос звучал будто издалека.
— Да, — прозвучало немного раздраженно. — На, возьми, — он вдруг протянул мне мой рюкзак. Я удивилась, но дрожащей рукой взяла его. — Не расставайся с ним. Кроме тебя никто не сможет владеть этой вещью, но имей в виду, что больше помогать я не намерен. Разбирайся…сам, — на этой оптимистической ноте он протолкнул меня в богатый павильон и поставил в ряд продающихся людей. Руки у всех нас были связаны, но было множество отличий от того, первого рынка. Здесь нас было всего пятеро, но люди были хорошо одеты, сыты, без явных следов болезни. Все — мужчины до двадцати пяти лет.
У меня в голове все это не укладывалось! Я думала, меня купили для какой-то работы, а оказалось, это просто перекупщик. Похоже, это элитный невольничий рынок. Ха! И здесь разделение на классы, даже среди рабов.
Сосредоточившись, вновь прокрутила в голове процесс перемещения. Как это произошло? Неужели здесь владеют какими-то неизвестными нам технологиями? Не похоже… Эти люди и туалетов нормальных построить не могут.
Магия?
Но её не существует… А с другой стороны, как объяснить мое перемещение сюда? Как объяснить тот странный тоннель в зеркале? Магия… Когда разбойники обсуждали зачарованный лес, я списывала это на суеверия, но сейчас все предстало в совершенно другом свете. Надо же, в детстве всегда мечтала попасть в сказку, а попала на невольничий рынок. Какая ирония!
Пока я привыкала к существованию в этом странном мире магии, к нашему павильону подошел хорошо одетый седовласый мужчина. Вообще покупателей здесь было намного меньше, чем на том, первом рынке. Мужчина начал что-то обсуждать с продавцом, иногда бросая на нас заинтересованные взгляды. Минут через пятнадцать он сделал какой-то знак, бросил звенящий монетами мешок, и всех нас подвели к нему.
Парни были крепкими, все выше меня. Я вообще сильно выделялась на их фоне и выглядела очень маленькой. Краем глаза заметила, как брюнет, стоящий рядом, косится на меня и хмурится. Не говоря ни слова, седой мужчина достал из внутреннего кармана маленький красный шарик, он вспыхнул, и мне в глаза ударила яркая струя света.
Несколько секунд я ничего не видела перед собой, все заволокло светом. Меня буквально ослепило! Однако, когда глаза привыкли, я вдруг поняла, что мы снова переместились! На этот раз вокруг был не рынок, а небольшой замок красного цвета с прилегающими постройками. Мы оказались на зеленой лужайке рядом с основным зданием.
— Итак, рабы! — обратился к нам седой мужчина, я же поморщилась от такого обращения. — Отныне, вы — собственность герра Хайева, наместника провинции Конг и вашего хозяина. Все вы будете работать в его замке и выполнять то, что вам поручат. За свою работу вы получите жалованье, но его размер зависит только от милости нашего господина. Жить вы будете в специальном помещении, иногда у вас будут выходные, но не чаще двух дней в месяц. Роб! — крикнул он кому-то, и рядом с нами возник высокий жилистый мужчина. — Займись новичками.
Седой дед ушел, оставив нас наедине с этим мужчиной, который с интересом рассматривал каждого, задержавшись на мне взглядом, и это не удивительно — слишком уж сильно я выделялась на фоне взрослых мужчин.
— Вы должны знать, — начал он говорить густым баритоном, — что здесь запрещены драки, склоки, сплетни и шум. Нарушители порядка будут жестоко наказываться. В основном вам предстоит физическая работа. Также имейте в виду, что смотреть на фьод вам запрещено, — жестко произнес он, а я совершенно ничего не поняла. На кого нам нельзя смотреть? — При их приближении вы обязаны опустить глаза и отвернуться. Тот, кто осмелится посмотреть на фьоду, будет наказан десятью ударами плетей. Тот, кто посмеет к ней прикоснуться — будет оскоплен, — при этих словах многие мужчины испуганно сглотнули или нахмурились. — Ваш уровень — это служанки, но только те, что не замужем. За домогательства к замужней женщине с вами будет разбираться управляющий дворцом, который вас и купил. Вопросы?
— А к незамужним домогаться, значит, можно? — насмешливо спросил широкоплечий шатен.
— Это не приветствуется, — обтекаемо ответил он. — А теперь все в баню! Воняете как стадо диких навров! Следующий раз банный день будет через неделю, так что советую хорошенько помыться.
Мужчина пошел куда-то в сторону деревянных пристроек, все парни лениво потянулись за ним. И только я еле переставляла ноги, не представляя, как я буду мыться в присутствии четырех мужиков?! Уж кое-что они заметят!
Путь занял минут десять, а я все никак не могла придумать, как выйти из этой ситуации. Похоже, вариант только один — не мыться, по крайней мере, сегодня. Мало того, что я не могу раздеться при мужчинах, так ещё и весь мой грим потечет от воды. Представив, как я буду выглядеть с размазанной «щетиной», потекшим тональником и тенями, невольно начала улыбаться. Может, они сами испугаются и убегут? Я издала нервный смешок, и снова шатен на меня покосился. Так, хватит веселиться! Ситуация серьезная.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: