Дж. Андрижески - Чёрному, с любовью
- Название:Чёрному, с любовью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Андрижески - Чёрному, с любовью краткое содержание
Слишком поздно — он уже не хочет быть спасённым.
Славный парень Ник, бывший коп, награждённый медалями ветеран…
его уже нет.
Ник Танака числится пропавшим уже месяцы.
После хаоса на тайском острове Мангаан, Мири и Блэк ищут Ника по всей Европе, отслеживая каждую улику, каждый слух и след, который только можно проверить.
Однако следы быстро остывают.
Мири должна посмотреть в лицо фактам.
Ник, скорее всего, мёртв.
Или вампиры убили его, или он погиб в том пожаре на острове Мангаан — она может никогда не узнать правду.
Мири и Блэк возвращаются в Соединённые Штаты, в Сан-Франциско, к реальности того, что её дядя Чарльз развязал гражданскую войну на территории Америки.
Чарльз больше всего хочет стереть с лица планеты расу вампиров, и для этого он готов поработить или убить каждого человека на Земле.
Его недавно основанное «Движение за Чистоту» начинает массовые беспорядки в нескольких штатах. Волнения подбираются ближе к Блэку и Мири, а Чарльз продолжает давить на них, чтобы они примкнули к войне на его стороне.
Вампиры тоже беспокоятся о Чарльзе — настолько, что их король связывается с Блэком, желая заключить союз.
Взамен он обещает Блэку и Мири новости о Нике.
Он также выдвигает предложение, от которого они не могут отказаться.
Чёрному, с любовью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
После его слов воцарилась тишина.
Затем Ярли кивнула:
— Поняла, босс. У меня есть кое-какие идеи. Что касается кандидатов, я составлю список и предоставлю вам.
— К завтрашнему утру, — произнёс Блэк с предостережением в голосе.
Ярли кивнула, ответив странным жестом, который напоминал отдание чести.
Молчание сгустилось, когда мы все посмотрели на толпу на мониторе. Звук был приглушен, и мы видели лишь лица в толпе. Я видела, как они с покрасневшими лицами махали шапками и руками и кричали что-то красивому светловолосому мужчине на подиуме.
По краям аудитории стояла группа в чёрно-красных масках. Некоторые из них носили на груди и руках белые треугольники.
Мы всё ещё смотрели на экран, когда Джем заговорил. Его голос звучал чуть резче.
— Думаю, это всё, что нужно нам от тебя на данном этапе, lao ban [1] Lao ban — уважительное обращение на мандаринском наречии китайского языка. Переводится примерно как «босс», «владелец бизнеса», «господин».
, в отношении проблемы Чарльза, — сказал он, привлекая все взгляды к себе. — Теперь мы можем обсудить другую тему?
Блэк повернулся, переводя взгляд золотых глаз в сторону другого мужчины.
— Какую другую тему?
Не знаю, услышал и увидел ли это Джем, но я уловила проблеск предупреждения во взгляде Блэка. Я также чувствовала, что это предупреждение относится и ко мне, хотя Блэк не смотрел на меня.
С другой стороны, ему и не нужно было.
Я знала, почему он осторожничал говорить о Нике в моём присутствии.
Если Джем это услышал или почувствовал, то проигнорировал.
— Тему Ника Танаки, — произнёс Джем, поджав губы.
Блэк взглянул на меня, и я вскинула бровь.
«Ну? — послала я. — Мы будем это обсуждать? — я помедлила. — Или ты собирался найти повод сначала отослать меня из комнаты, чтобы ты мог говорить открыто?»
Посмотрев на меня, Блэк тихо щёлкнул языком.
Однако я ощущала его обречённое смирение.
— Ладно, — сказал Блэк, повернувшись лицом к комнате. — Давайте обсудим это.
Он сосредоточился на Джеме.
— Ну? — фыркнул он. — Похоже, тебе есть что сказать, брат Даледжем. Ты ознакомишь нас со своими теориями? Мыслями? Следующими шагами?
Джем взглянул на меня, слегка нахмурившись, затем посмотрел обратно на Блэка. Скрестив руки на груди, он взял свой тон под контроль, но я всё ещё слышала резкие нотки.
— Какова сейчас рабочая теория? — спросил он. — Для тебя, Блэк. Он мёртв?
Воцарилось молчание.
Джем обвёл взглядом собравшихся за столом.
Он избегал меня, но я ощутила вздрагивание, когда его взгляд прошёлся мимо моего места.
— Ну? — настаивал он. — Я знаю, никто не хочет говорить об этом, но думаю, пришло время обсудить наиболее вероятный вариант, учитывая, как мало мы нашли. Есть лишь четыре логичных варианта, учитывая молчание вампиров, — вновь посмотрев на меня, он сделал неопределённый жест ладонью, другой рукой обхватывая свою грудную клетку. — Они его похитили и удерживают по неизвестным причинам. Они его как-то потеряли… что кажется мне маловероятным. Он мёртв, или… — он вновь взглянул на меня. — Или он вампир.
Молчание сгустилось.
Я ощутила, что стискиваю челюсти. Я изо всех сил старалась не выдать это лицом, но сомневаюсь, что я кого-то обдурила.
Я не обдурила Блэка, и Джема тоже вряд ли.
Я чувствовала на себе взгляд Блэка, но не повернулась.
Однако он не сдавался.
«Мири? — мягко послал он. — Тебе необязательно присутствовать».
Он помедлил, всё ещё всматриваясь в моё лицо. Его мысли сделались прямолинейными.
«Однако он прав , — добавил он. — Мы дошли до такой точки. Мы должны обсудить это с командой. Им нужно знать, что выяснили ребята из лаборатории. Им нужно знать, что знаем мы, особенно если мы отправим их в боевые условия».
Я покосилась на него краем взгляда.
Увидев, как его золотые глаза осторожно наблюдают за мной, я вздохнула.
«Я не уйду, Блэк , — послала я, заметно качнув головой. — Но я согласна. Не думаю, что Джем довольствуется уклончивыми ответами. Меньше всего нам нужно, чтобы он отправился к ребятам из лаборатории. Они имеют право знать…»
— Ну? — спросил Джем.
Мы с Блэком оба повернулись, посмотрев на него.
Джем нахмурился.
— Это возможно? — спросил он. — Они могли его обратить?
Он переводил хмурый взгляд между мной и Блэком, словно знал, что мы говорим, но не улавливал самих слов. Слегка повысив голос, он добавил:
— Таков ведь миф, верно? Что они рождаются людьми? Не ты ли сказал мне, lao ban, что они хотели обратить Мири? Что они угрожали обратить Ковбоя? Разве не из-за этого отчасти случился весь тот бардак в Нью-Йорке?
Тишина за столом сделалась оглушительной.
Теперь я видела, как Энджел хмуро переглядывается с Ковбоем. Я чувствовала боль в её сердце, когда слова Джема отложились в сознании, когда она позволила себе обдумать эту мысль.
— Есть исследование, верно? — невозмутимо продолжал Джем.
Я видела, как он стискивает зубы, обводя всех взглядом, а затем сосредотачиваясь обратно на Блэке.
Посмотрев на красивое лицо зеленоглазого видящего, я осознала, что он едва сдерживает свою ярость. Меня это сбило с толку, поскольку ярость не казалась направленной на меня или Блэка, или на кого-то за столом.
Я гадала, на кого он злится.
На Чарльза? Вампиров? Самого Ника?
— Разве вы не получили как минимум часть данных из тех правительственных лабораторий? — упорствовал Джем. — Мне сказали, что ни у кого из нас нет доступа к тем файлам… ни у кого, кроме самого Блэка, — ровный взгляд Джема остановился на Блэке. — Ну, брат? Это правда? И если да, ты скажешь нам, что в этих отчётах? Или есть причина, по которой этой информацией не делятся с нами?
Блэк слегка хмуро посмотрел на него.
Из его света я чувствовала, что по сравнению со мной он имеет лучшее представление о том, почему Джем так себя ведёт. Я даже чувствовала, что у Блэка имелись конкретные мысли о мотивах Джема. Какими бы ни были эти мотивы, они, похоже, вызывали у самого Блэка противоречивые эмоции.
Раздражение, да… но в то же время лёгкое сочувствие.
Как минимум, понимание.
Выдохнув часть этого раздражения, Блэк откинулся на спинку кресла.
— Мы знаем немного больше, чем вам сказали, — признал он. Наградив Джема суровым взглядом, он добавил: — Но не так много, как ты намекаешь, брат.
Он взглянул на меня, затем на остальных собравшихся.
— Мы смогли получить доступ к большей части файлов, сохранившихся после пожаров в Луизиане. Это было непросто, — продолжил он, тихо фыркнув. — Большая часть оказалась уничтожена, но судя по тому, что смогли рассказать мне сотрудники лаборатории, записи были на удивление полными в отношении их заключений, вопреки пропавшим делам и образцам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: