М Айдем - Рэй
- Название:Рэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:OKB
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М Айдем - Рэй краткое содержание
Рэй оказался привязанным к маленькой самке, которую нашел избитой и подвергшейся насилию на ганглианском корабле. Она похожа на торнианку, только намного меньше. Неужели она та, кого он искал?
У Ким Тилл была тяжелая жизнь. По крайней мере, она думала именно так, пока ее родители не погибли, а сестра и зять не исчезли. В девятнадцать лет она поняла, что была защищена от всех тягот жизни. Она ждала, что ее будут любить и заботиться о ней всю ее жизнь. Оказалась, она ужасно испорчена. Преисполненная решимости измениться, Ким отправилась на поиски своей сестры и была похищена ганглианцами. Именно тогда она узнала, что случается с беззащитными самками во Вселенной.
Рэй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Меня там преследовали, — проговорила Ким, пытаясь остановить столкновение, которое, она увидела, назревало между двумя самцами.
— Преследовали? — растерянный взгляд Курадора вернулся к Ким. — Преследовал кто?
— Фала и Дьюла.
— Фала и Дьюла, — Курадор сплюнул, выражение его лица стало более суровым. — Двух более непригодных самцов вы вряд ли встретите.
— Если ты чувствовал это в них, почему не сообщил, когда они были зачислены в мою гвардию? — задал вопрос Рэй.
— Кто бы уделил внимание мнению старого целителя, которого даже не узнаёт его лорд? — парировал Курадор, отказываясь сдаваться. — Вы всегда учитывали лишь мнение лорда. Он не собирался говорить вам правду. Хотел, чтобы его Дом был представлен в Торино.
Рэй молчал и размышлял над сказанным Курадором. Он был прав. Рэй полагался на своих лордов, которые говорили ему, кто был наиболее пригоден. Он знал, что некоторые переоценивают квалификацию воинов… но откровенная ложь… этого он никогда не учитывал.
— Возможно, вы правы, но это больше не важно, так как они больше не представляют угрозы.
— Вы отправили их к Дако?
— Да.
— Хорошо, — Курадор снова обратил своё внимание на Ким, которая следила за общением широко распахнутыми глазами, и выражение его лица смягчилось. — Так где болит, юная леди?
Ким слегка улыбнулась целителю. Ей понравилось, как смело он возражал Рэю, оставаясь при этом уважительным, и поняла, почему он так нравится Каитир.
— Немного дерёт горло, — ответила она.
— Хм-м, — Курадор посмотрел на неё пристально, пока проводил сканером над этой областью тела, и выяснил, что её горло должно не просто «немного драть». — Давайте-ка посмотрим, смогу ли я это исправить.
Всего несколько секунд ушло на то, чтобы саднящее ощущение в горле Ким исчезло, и она улыбнулась Курадору.
— Так намного лучше. Спасибо вам, — сказала она уже своим нормальным голосом.
— Всегда пожалуйста, Императрица, — ответил Курадор, бросая на неё спокойный взгляд. — Вам очень повезло, что вода была такой холодной.
Ким кивнула, понимая, о чём он говорит. Холодная вода снизила потребность её тела в кислороде и позволила ей выжить.
Курадор продолжил, рассказывая по ходу:
— Сейчас я просто просканирую остальное тело, чтобы убедиться, что больше нет ничего, требующего моего внимания.
Ким держала Рэя за руку, молча наблюдая за Курадором, пока он сканировал её. Время от времени целитель мог издать звук и перенастроить сканер. Он начал напоминать Ким большого грубоватого и старого мишку Тэдди.
— Есть ли среди ваших потомков целители? — тихо спросила Ким, и взгляд Курадора метнулся к ней.
— Что? — уточнил он.
— Ваши потомки. Они тоже целители?
— У меня нет потомства, — грубовато ответил Курадор.
— Я… но почему?
— Потому что я никогда не был способен привлечь самку, — коротко объяснил Курадор, его взгляд посуровел до того, как вернуться к сканеру, но не раньше, чем Ким успела увидеть вспышку боли, которую целитель попытался скрыть.
Она не хотела задеть его. Она пыталась сделать ему комплимент. Он был таким тёплым, заботливым самцом под своей грубоватой внешностью. Ким никогда бы даже не подумала, что самка не захочет выбрать его. Потянувшись, она нежно обхватила его запястье.
— Мне очень жаль, — сказала Ким, надеясь, что он сможет поверить ей. — Я новичок в этом мире и всё ещё продолжаю многому учиться. Я никогда не имела в виду… вы были очень добры ко мне, и я просто предположила…
Курадор посмотрел на самку и увидел искреннее сожаление в её глазах. Она не лукавила, не пыталась оскорбить его, как сделала бы торнианка. Императрица не сомневалась в его пригодности. Она по-настоящему верила, что он достоин и пригоден настолько, чтобы иметь потомство. Курадор понял, что у него перехватило горло от этой мысли.
— Это к лучшему, — ему пришлось заставить слова сорваться с губ. Это было тем, что он всегда говорил сам себе. — Я сомневаюсь, что смог бы стать очень хорошим манно.
— Я не сомневаюсь, — ответила Ким без промедления. — Если вы можете быть таким заботливым с тем, кого только встретили, то вы были бы замечательным манно со своим собственным потомком.
— Я… Спасибо, Императрица, — сказал Курадор и почувствовал, что его кожа темнеет, когда посмотрел обратно на сканер.
Рэй молча наблюдал за общением между Ким и Курадором и понял, что Ким потрясла и очаровала старика своей искренностью и заботой. Точно так же, как она это сделала с его воинами отношением к Дамиру. Никто из них не привык к самкам, действующим подобным образом, но это ощущалось правильным.
— Ты голодна, Ким? — поинтересовался Рэй, внезапно понимая, как уже поздно.
— Немного, — ответила она.
— Каитир, — Рэй посмотрел на девушку, которая продолжала тихо стоять рядом с кроватью. — Смогла бы ты, пожалуйста, сообщить Верону, какую еду нужно принести для Императрицы?
— Только жидкое, — вклинился Курадор. — Немного сицинового бульона от повара было бы лучше всего. Не слишком горячего и несколько ломтиков хлеба, смазанных вареньем из мансикки, — распорядился целитель, хмурясь на сканер.
Каитир посмотрела на Императора, который кивнул, прежде чем ответить.
— Сию минуту, — сказала она и поторопилась выйти, когда голос Императора остановил её.
— Сначала найди для неё покрытие, — произнёс он. Если Ким собирается поесть, он хочет, чтобы она была полностью прикрыта.
Каитир быстро выполнила распоряжение Императора и помогла Императрице облачиться в ночное покрытие, затем поспешила из комнаты.
— Вы говорили, что Императрицу сканировали и лечили раньше? — взгляд Курадора обратился к Рэю.
— Да.
— И тогда в результатах сканирования не было ничего необычного? — спросил он.
— Нет. Якар упомянул бы об этом, если бы что-то там было. А что? — задал вопрос Рэй.
— Могу я увидеть их? — спросил Курадор вместо ответа.
Рэй уставился на целителя на несколько мгновений, удивляясь тому, что Курадор не сказал.
— Пожалуйста, сир, это бы очень помогло.
— Что-то не так? — спросила Ким.
— Нет, Императрица. Я просто хотел бы сделать сравнение, чтобы быть уверенным, — сказал осторожно целитель.
— Якар, — сказал Рэй, обращаясь в свой коммуникатор. — Подойди сюда и принеси свой сканер.
Через несколько секунд, Якар вошёл в дверь с самодовольным выражением лица.
— Я знал, что вы придёте в чувство, сир.
— Отдай Курадору свой сканер, — приказал Рэй.
— Что? — Якар посмотрел на него ошеломлённо.
— Ты глухой, самец? — задал вопрос Курадор, одновременно поворачиваясь и выхватывая сканер из рук Якара. Нажав на несколько кнопок, он протянул сканер обратно. — Теперь уходи. Я не хочу, чтобы ты расстраивал Императрицу, — проговорил Курадор Якару, затем обратил внимание на свой собственный сканер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: