Марина Леванова - Давным-давно [litres]
- Название:Давным-давно [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107166-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Леванова - Давным-давно [litres] краткое содержание
Давным-давно [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Каждый день они узнавали что-то новое друг о друге.
Оказалось, Виттор – самый настоящий оборотень, рожденный в семье потомственных метаморфов, и сейчас на его обращение (на его зверя, как он сам говорил) наложены щиты ограничения сильнейшими магами его клана, так как в столь юном возрасте любые изменения нестабильны и неуправляемы.
В семье он самый младший ребенок, и у него два старших брата. Самый старший уже пять лет находился на военной службе у великого альянса, добровольно неся военную повинность в вольнонаемных отрядах «Зеленых патрулей», которые испокон веков стояли на страже дальних рубежей стены далеко на севере, и именно там заканчивались земли Светлой империи. Дальше – лишь пустота. Что же такое альянс? Это союз, который много веков тому назад объединил в себе все расы мира Элентар, во главе которого встала «Семерка Предвечных», тех самых, что были до начала времен.
Другой же брат, Харон, учился последний год в Академии и являлся одним из представителей скандально известной четверки выпускников. Два брата, младший и старший, были удивительно похожи. Оба невысокого роста, широкоплечие, приземистые, крепкого телосложения, с длинными волосами цвета меди, уложенными в немыслимом плетении, с глазами цвета меда и со смешными веснушками на носу. Они притягивали всеобщее внимание, даже характером напоминая друг друга: уравновешенные, размеренные в своих словах и поступках. Спокойные и молчаливые братья вызывали уважение у окружающих. Джим также узнала, что их род всегда славился мастерами непревзойденного владения мечом (или клинком) и боевых искусств.
А вот Алиар, худой высокий юноша с темными волосами, оказался очень загадочной личностью. Джим так и не удалось найти в библиотеке интересующую ее информацию, поэтому пришлось напрямую обращаться за сведениями к самому юноше. Собственно, от Алиара она и узнала, что же значит «тех самых… одних из семи хранителей печати». Хранители печати (их ровно семь) – это сильнейшие маги с даром смерти, которые однажды смогли неким древним ритуалом закрыть проход из Забытых Земель. Поэтому так привольно и спокойно живется людям и нелюдям на этих чистых и светлых землях. А Забытые Земли, они потому и забытые, что там осталось все зло, которое когда-либо существовало на свете. Его родители и родители его родителей, а также многие и многие поколения до них являются хранителями одной из семи печатей и навеки обречены находиться в непосредственной близости к стене, как и другие шесть семей. А вот имена этих семей можно найти только в архивах альянса. Поэтому Ли был так сильно удивлен, когда Виттор лишь по фамилии сразу определил его как наследника и продолжателя одного из рода семи хранителей. «А что собой представляет сама стена?» – спросила тогда Алисия. И ответом ей было, что это всего лишь граница, некая черта, которая отделяет эти земли от забытых. И да, Алиар, как и его родители, обладает даром смерти, и однажды ему придется вернуться к стене и встать на защиту Империи.
С Алисией все было намного сложнее. Она никогда ничего не рассказывала ни о своей семье, ни о себе. Скромная, молчаливая и на первый взгляд ничем не примечательная девушка обладала особым изяществом и очарованием. Хотелось почему-то всегда заботиться о ней, оберегать и защищать, что и делала с утра до вечера ее многочисленная родня, неотступно следуя за ней по пятам. Поначалу это несколько раздражало и создавало напряженность в их отношениях, но со временем друзья обвыклись и перестали замечать присутствие ее родственников. Лишь однажды Ли не удержался и спросил о ее возможной важности и значимости в этой жизни: «А мы вроде бы как не в курсе?» На что получил ответ в неизменной Алисиной манере: покраснев до корней волос и хлопая ресницами, она потупила взор и скромно ответила, что если и есть какая-то значимость и важность, то ей о том ничего не известно. Пожалуй, это была самая длинная речь за все то время, что они ее знали. Единственное, что они впоследствии смогли выяснить из скупых нечаянных фраз, так это то, что ее семейство прибыло в Рутонскую Академию по обмену опытом из-за Мертвого моря из очень далекой и не очень дружественной страны со странным названием Великий Ледяной Кряж. Джим осторожно посмотрела на тихую девушку напротив. Вот еще один повод, чтобы отправиться в библиотеку и восполнить пробелы в своих знаниях.
Ну, и насколько все было сложно с Алисией, настолько все просто было с Джим. Ей совершенно нечего было о себе рассказывать. Не было ни родных, ни родственников, ни дома, ни семьи и даже того особенного места, куда она могла бы, как и все, однажды вернуться. Из своего детства она помнила лишь встречу с «добрым путешественником» и приют, возле которого он ее оставил. О приюте почему-то было стыдно рассказывать друзьям: у них были семьи, родители и жизнь, о которой Джим даже не смела мечтать. Зато она очень хорошо помнила, как они с «добрым путешественником» брели до ближайшего города, а когда добрались, юноша сразу отвел ее в тот самый приют, вспоминая о котором, она начинала покрываться холодным липким потом. Да, им пришлось тогда расстаться, и сейчас, при воспоминании, ощущение было такое, будто из груди снова наживую вырывают сердце. Что он тогда ей сказал? «Прости, малышка, я не могу взять тебя с собой, да и без меня у тебя будет намного больше шансов остаться целой и невредимой, а самое главное – стать счастливой». Да если бы он только мог знать, насколько она была счастлива за время их совместного путешествия! Но, наверное, такова жизнь. Но вот кто она для него? Никто. Найденыш. От него у Джим осталось лишь прозвище «Солнышка», и то только потому, что он не знал, как к ней обращаться. А для нее он – добрый путешественник, спаситель и герой. А еще он самый лучший, красивый и сильный. Почему же так тоскливо сжимается сердце каждый раз, когда она вспоминает о нем?
Нет. Она точно не хотела рассказывать об этом своим друзьям.
Зато Джим теперь знала, что наличие длинного имени говорит о знатном роде и высоком происхождении у представителей многих рас, а вот короткое имя из двух слов – о неизвестном происхождении или же (еще хуже) о том, что ребенок был рожден вне брака. Таких детей за глаза называли обидным словом «бастард» или же «ублюдок». Отсюда следовало, что она автоматически подпадала под оба определения, а наличие еще и коротких волос вообще делало ее первейшим объектом для насмешек.
На уроках они старались всегда садиться рядом, помогая друг другу и совместно решая какие-либо трудности, возникающие у одного из них, вызывая тем самым неудовольствие преподавателей. Так уж вышло, что в группе их четверка держалась обособленно, не выделяясь и не давая себя в обиду. Поначалу кого-нибудь из них еще старались вызвать на конфликт, но как один вставая на защиту друг друга, они постепенно отбили желание у охотников утверждаться в своей значимости за их счет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: