Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в Ад
- Название:Я превращу твою жизнь в Ад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в Ад краткое содержание
Я превращу твою жизнь в Ад - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Говорят, на них напали. Отец лежал с перерезанным горлом. Тела остальных — разбойников и прислуги — умертвила магия Даниэля, который лежал без сознания, но все же был жив. Потрясение и шок спровоцировали выброс магии. Он провел несколько дней на границе двух миров. Некромантов выбрасывает туда, когда они тратят слишком много силы. Двое суток — как красная черта, после которой не возвращался ни один маг смерти. Но мальчик очнулся под конец четвертых, когда его уже собирались хоронить. Что бы с ним ни произошло, но его дар усилился в разы. Существует договор между Лефеврами и короной, условия неизвестны, но он призван предотвратить повтор того, что случилось много лет назад.
— Сколько ему было? — Мой голос дрожал. Голова окончательно отказалась соображать. Цифры, вспыхивающие в голове, казались слишком маленькими даже для взрослого человека. Увидеть смерть своего отца… Да от подобного свихнуться можно!
— За месяц до случившегося ему исполнилось десять, — прозвучало как приговор.
Глава 23 часть 1
Пробуждение
Мир разрывался от музыки. Яркий свет фонарей освещал ночь. К большому дому, смахивающему на особняк, стекались реки людей. Но даже внутренней территории строения оказалось мало, чтобы вместить в себя всех студентов, половина улицы была перегорожена яркими флажками, за которыми были выставлены столики с диванами и креслами.
— Поражает? — спросила Дарла. — Этой ночью можно все, ну или почти все. Послабление ректора. Мы не можем выйти в Холирал, зато он пришел к нам.
Мы с дочкой ректора недолго планировали отправиться сюда вместе. Я спросила — она согласилась.
Неподалеку от нас прошествовали танцовщицы в ярких нарядах, где ткань больше открывала, чем закрывала. Кожа девушек переливалась от блесток, и они мерцали в темноте, словно феи. Впрочем, парни этой профессии тоже встречались, но я старалась на них не смотреть. На вершинах высоких металлических шестов с ножками покоились чаши, от которых во все стороны сочились клубы дыма. Несколько игровых столов — обычные для карточных игр, несколько с красно-черным покрытием, по которому скакал мячик, а стоявшие рядом с одним из них парни кричали:
— Карать! Карать!
Что-то пошло не так, и послышались разочарованные вздохи, а упитанный мужчина в жилете, будто сделанном из фольги, с невозмутимым видом забрал и спрятал в кожаный мешок плотно свернутую пачку купюр.
— Карать? — с недоумением повернулась к Дарле. Я уже сомневалась в верности своего решения.
Как я там сказала? Не собираюсь больше прятаться, и все должны понять, что я не слабачка. Решение, в общем, верное, даже Горидас меня отпустил, сообщив, что я заслужу благосклонность отца Конкордии, но хаос, что здесь творился, поражал воображение.
— Покарать владельца. Забрать все деньги. На том столе выигрыши редки, но баснословны, — пожав плечами, пояснила Дарла.
Наверное, мне надо было взять с собой деньги… Играть я не собиралась, но они все равно могли пригодиться.
Мы прошли через открытые ворота, высокие, со шпилями и сверкавшими на них прозрачными набалдашниками. Мимо нас пронеслась стайка людей в масках, кто-то из них заразительно хохотал, а еще один басовито кричал: «Герад, Герад, ты нам не рад?»
— Не принимай ключи, их могут всучить обманом. Иначе так же бегать будешь, — предупредила Дарла.
— А если я не хочу?
— Твое имя заносят в черный список. Прочь с вечеринки и любых развлекательных заведений Холирала. Запрет на несколько лет. Даже пабы и рестораны включены. Сможешь лишь у передвижных закусочных покушать.
— Я туда и так не хожу, — удивляясь здешним правилам, сказала я.
Неподалеку находились три многоступенчатых стойки. Первая — с фонтанчиком, где вместо воды, по моим догадкам, плескалось красное вино. Вторая — с вереницей стеклянных бутылок — пузатых, сплющенных, квадратных. Третья — заставленная небольшими заколоченными деревянными ящиками с цветными этикетками. Возле каждой стойки стоял мужчина, все как на подбор с длинными пушистыми усами, в одежде единого покроя, но из ткани разного качества, от дешевой к дорогой. У служащего с ящиками на пиджаке и штанах виднелась даже вышивка из золотой нити.
— Не зарекайся. Ночью там действительно весело, но и опасно. Поэтому надо знать, куда ходить, — буркнула Дарла, недовольно косясь на стайку хохочущих студенток.
— Что это за столбы с чашами?
— Это дурманицы. Дымок, что они испускают, больше для поддержания атмосферы. Хотя слышала, в квартале красных фонарей используют травы покрепче. Чтобы для всех происходящее там казалось сказкой. — Дарла безразлично посмотрела на одну из чаш.
— Чем больше я слышу о Холирале, тем меньше хочу туда попасть, — заявила я, проходя в дом — двухстворчатые двери были распахнуты настежь.
— Зря. Это лишь одна часть города, он многогранен. Как шкатулка с секретами. Чего стоит квартал мастеров по магическому металлу, можно заполучить крайне редкие артефакты, не говоря уже о рынке возможностей.
Я хотела спросить о рынке, название заинтриговало, но в этот момент какому-то парню у стола приспичило резко шагнуть вперед, и мы столкнулись.
Он смотрел на меня с довольным удивлением, держа в руке бокал, и я узнала в этом человеке Рафала.
— Конкон? Не думал встретить тебя здесь. — Он отступил, осматривая меня сверху донизу. Лицо студента будто транслировало мерзкие мыслишки в его голове. — То золотое платьице шло тебе куда больше.
Алкоголь бывает полезен. Не знаю, как насчет выражения «что у трезвого на уме, то у пьяного на языке», но если человек с гнильцой, то она всегда вырывается на поверхность.
Я моментально вскипела, почувствовав, как кровь прилила к щекам.
— Ублюдок, — прошептала, достаточно громко, чтобы парень услышал.
— Что ты сказала? — Лицо Рафала вытянулось, он или был глухим, или действительно не поверил в то, что услышал.
— Я сказала, что ты ублюдок. Тварь, урод… Могу продолжить.
Дарла, стоящая рядом, захихикала.
Здесь слишком много народу, чтобы парень смог причинить мне вред. Но забываться не стоит…
— Может, надо вмешаться? — с сомнением протянул Клайм.
Со второго этажа открывался прекрасный вид. Дом у мага энергии был огромный, но и жил он здесь не один, несколько членов его рода окончательно обосновались в Холирале, работая в квартале мастеров.
— Рано, — ровно проговорил некромант. Он сидел в кресле, закинув ноги на низкий столик, и наблюдал за происходящим внизу.
Ридж захохотал — громко и заразительно. Люди неподалеку с недоумением на него оглянулись.
— Опять подслушиваешь? — осведомился Клайм, переплетая пальцы между собой.
— Такое нельзя упустить. Острый у нее язычок. Видишь, как прихлебателя Родрига перекосило!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: