Ольга Коробкова - И снова в поход [СИ]
- Название:И снова в поход [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Коробкова - И снова в поход [СИ] краткое содержание
И снова в поход [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В прямом, ты смотришь на нее как на ангела, спустившегося с неба.
Ритер посмотрел на Греда пристальным взглядом и тихоответил:
— Мы друзья. У Тары кроме меня хватает поклонников.
— Дурак ты Ритер, за свое счастье нужно бороться, — устало произнес Король, и попрощавшись пошел в свои покои.
Всю дорогу до комнаты Ритер думал над словами Града и сделал для себя выводы. Он понимал, что сделать то, что он задумал будет сложно. Но Гред был прав — за счастье надо бороться.
Подойдя к покоям, он открыл дверь и застыл. И было из-за чего. Посреди его комнаты стояла Лисандра, причем из одежды на ней был только легкий пеньюар совершенно не скрывающий её великолепную фигуру.
— Что ты тут делаешь? — спросил Ритер, закрывая дверь, пока кто-то еще не увидел её. Ведь тогда может возникнуть скандал и весьма серьезный.
- Я ждала тебя, — томно прошептала она.
— Зачем? — грубее, чем хотелось бы, спросил Ритер.
— Мы так и не поговорили, — зашептала она и сделала шаг вперед.
— А где твой муж? — спросил Ритер делая шаг назад.
Ему все это совершенно не нравилось. После разговора с Тарой он понял, что уже не испытывает никаких чувств к Сандре. Только если жалость. Но видимо она думает по другому.
— Он у любовницы, — ответила она будничным голосом, будто так и должно быть.
Ритер удивленно приподнял бровь. Такого ответа он не ожидал.
— Да, у моего мужа есть любовница. Он меня совсем не любит, а я так хочу ласки, — говорила она, делая шаги к Ритеру.
— А я тут при чем? — спросил он, следя за её передвижениями по комнате.
— Ритер, помнишь, как мы меня хотел? — подойдя вплотную, прошептала она. — Это была твоя идея подождать до свадьбы. А теперь нам ждать не нужно.
Ритер не успел сказать и слова, а она уже целовала его. Целоваться она умела, этого он не отрицал. Но, к сожалению, или к радости ему сразу, же вспомнился другой поцелуй.
— Уходи, — приказал он, отпихивая её от себя.
— Почему? — удивилась она. Ей еще никто не смел отказывать. — Это все из — за неё?
В глазах Санды зажегся огонь мести.
— Не твое дело!
— Моё! Я люблю тебя, — прошептала она, сквозь слезы. — Ты будешь моим!
Эти слова Ритеру совершенно не понравились и он решил предупредить её:
— Если с Тарой что — то случится, ты за это заплатишь.
Лисандра не сказала больше ни слова, она подхватила халат, и накинув его на плечи выбежала из комнаты. Её всю трясло от злости и разочарования. Она так надеялась провести этот вечер в его объятиях. А теперь ей придется коротать время одной. Конечно, она уже ни раз пожалела о том, что согласилась стать женой старца. Ведь он был богат и обещал ей райскую жизнь. Но прошла свадьба и все поменялось. Она стала заложницей в собственном доме. Муж приходил только для того чтобы сделать ребенка и не более того. Он конечно покупал ей драгоценности и прочую ерунду, но ей хотелось совершенно другого. Она надеялась, что Ритер её простит и они вновь будут вместе. Но её место заняли и она с этим непременно разберется.
А тем временем Ритер устало опустился на стул и облегченно вздохнул. Хоть с одной проблемой он смог разобраться. Неужели он был настолько слеп, что раньше не видел какой она была. И правду говорят, что любовь ослепляет.
Понимая, что завтра предстоит трудный день, он принял душ и лег спать даже не подозревая о том, что твориться у него под носом.
Меня разбудил настойчивый стук в дверь.
И какому гаду не спиться в эту ночь.? Убью….
Разлепив глаза я поднялась с кровати, и пошла открывать дверь с твердой мыслью убить того кто посмел меня разбудить. Моему изумлению не было предела, передо мной стояла Лисандра и наспех запахнутом халате. Причем халатик был короткий и просвечивающийся.
И зачем она пришла ко мне в таком виде? Или не ко мне? Может двери перепутала?
— Что он в тебе нашел? — с порога начала она, окидывая меня брезгливым взглядом.
— Ты сейчас о чем? — не поняла я.
И вообще чего это она так на меня смотрит? Не нравится мое одеяние? Пофиг. Мне так удобно. Я люблю спать так чтобы не стеснять движения, поэтому сейчас на мне были лишь короткие шорты и маячка на тонких брительках.
Чего хочет эта блондинка? Разбудила и еще что — то требует.
— Ритер. Что он в тебе нашел? — повторила она, проходя в мою комнату.
Наглость второе счастье. Хотя в её случае — первое. Вообще — то я её не приглашала.
— А ты у него спросить не пыталась, — ответила я зевая. С просони я соображала плохо, да и разговаривать я с ней не хотела.
— Он молчит.
— И поэтому ты пришла ко мне? — удивилась я.
— Да, я хочу понять, что во мне не так. Он любил меня и готов был на все, а теперь даже видеть не хочет.
— Ну, если бы меня так предали, я бы тоже не хотела видеть этого человека.
— Ты не понимаешь, — воскликнула она. — Мне нужны были деньги.
— Ты их и получила.
— Мой муж меня не любит, — снова воскликнула она.
И зачем она мне это рассказывает? Я в психиатры не нанималась.
— Ему нужен от меня наследник, — продолжила она. — Он сказал, как только я забеременею, то меня отправят в поместье. Одну! Я не хочу!
— А я тут причем? — решила уточнить я.
— Если бы не ты, Ритер стал бы моим любовником. У нас все было бы хорошо.
— Если бы, да кабы. Уже поздно что — то менять. Ты свой выбор сделала. А теперь будь добра, оставь меня в покое.
Лисандра удостоила меня злого взгляда и вылетела из комнаты. Да, видимо не такой реакции с моей стороны она ожидала. Но жалеть её я не собиралась. Она взрослая девочка и сама знала на что шла, вот и пусть теперь разбирается. Я устала вздохнула и отправилась в кровать. Надеюсь больше меня никто не потревожит.
Глава 18
— Тара, — ворвался в мое сознание голос Лики. — Хватит спать.
Нет, они надо мной просто издеваются.
— Лика, который час? — спросила я зевая.
— Шесть утра, — бодренько ответили мне.
Что? Будить меня в такую рань!!! Убью!!
— Ты озверела? Я только недавно спать легла, не могла попозже со мной связаться?!
— Так ты же сама просила узнать про кристалл!
Сон как рукой сняло. Я тут же села на кровати и сосредоточилась на связи с Ликой.
— Какие новости? — еще раз зевнув, спросила я.
— Я разговаривала с отцом. Кристалл находится у него, но, прежде чем отдать его, он хочет с тобой поговорить.
Это плохо.
— Блин, а без этого никак?
Я не боялась отца Лики, просто я прекрасно понимала, что головомойки мне не избежать. И в данный момент мне этого уж очень сильно не хотелось.
— Либо так, либо кристалл ты не получишь, — развеяла мои мечты Лика.
— Мне до вас долго добираться, — попыталась отказаться я.
— Ты хоть мне не ври. Я же тебе оставляла сферу для перемещения к нам, ну и на крайний случай я могу прислать за тобой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: