Пинтип Данн - До наступления завтра

Тут можно читать онлайн Пинтип Данн - До наступления завтра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пинтип Данн - До наступления завтра краткое содержание

До наступления завтра - описание и краткое содержание, автор Пинтип Данн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приквел к книге «Забыть завтра» из списка бестселлеров по версии The New York Times.
В мире, где все на семнадцатилетие получают воспоминание от будущих себя, видение Логана Рассела абсолютно такое, как он ожидал, — и абсолютно нет. Он видит себя в процессе достижения своего самого большого желания — стать золотым медалистом в плавании, но, как это ни странно, в этом видении он встречается глазами с девушкой из прошлого, Келли Стоун, и испытывает ошеломляющее ощущение любви и принадлежности.
Логан не уверен, что означает его воспоминание, но достаточно скоро он узнает, что его давняя подруга Келли в беде. Она получила нетипичное видение, такое, в котором в будущем она совершает преступление. Согласно закону, Келли должна быть арестована, даже несмотря на то, что не сделала ничего плохого. И теперь Логан должен решить, отказаться ли ему от своего будущего в качестве золотого призера или спасти девушку своей мечты. Все, что ему нужно будет сделать, — бросить вызов Судьбе.

До наступления завтра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

До наступления завтра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пинтип Данн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он сел на кованую скамью и стал наблюдать за ними. Как всегда, из-за нее он почувствовал себя так, словно только что проплыл стометровку. Ее волосы были длинными и волнистыми, темные, с проблесками золота, манившие его, как свет в конце бассейна. Ее кожа была загорелой и гладкой, щеки округлыми и раскрасневшимися. Но больше всего привлекли его ее глаза — они всегда привлекали его. Не столько их теплый цвет или очаровательная форма, а их выражение. Она смотрела на него таким образом, словно действительно видела его . Словно он действительно был важен.

Она и Джесса стояли под деревом, вокруг них падали яркие листья. Их головы были запрокинуты к небу, и Келли смеялась. Он едва мог услышать звук, но ему и не нужно было. Он слышал его достаточно раз в школе. И не важно, как много людей было в помещении, не важно, насколько громкими они были, он всегда мог узнать смех Келли.

Ветром до него донесло несколько слов. Названия цветов. Красный, оранжевый, коричневый. Джесса, должно быть, называла цвет листьев до того, как они упадут. Интересно. Он не знал, что младшая из сестер была паранормалом, но каким-то образом это его не удивило.

Может, поэтому Келли беззвучно выговорила «Мой красный лист» в его видении? Могла она отсылать к этой сцене?

Не-а. Вероятно, он просто принимает желаемое за действительное.

Келли сплела пальцы. Даже с такого расстояния он мог сказать, что она старается не ерзать. Вероятно, она нервничает из-за получения своего воспоминания завтра. Вот почему они всегда сидели рядом друг с другом в классе — потому что их дни рождения разделяли только два дня. Это было благословением, когда они были друзьями — и чистой пыткой, когда не были. Фраза «сделай что-нибудь», казалось, витала вокруг нее, как бесконечно повторяемая бегущая строка. Сделай что-нибудь. Сделай что-нибудь. Сделай что-нибудь.

Но в первый раз за пять лет, когда он смотрел на нее, он не слышал этих слов. Он не видел Майки, которого тащат прочь с заведенными за спину руками в электрических ограничителях. Вместо этого он видел ее такой, какой она была в его воспоминании о будущем. Сидевшей в первом ряду на трибуне, встретившейся с ним взглядом через все помещение. Беззвучно произнесшей эти слова: «Мой красный лист».

Поговори с ней , — приказал он себе, но его ноги словно налились свинцом и отказывались двигаться. Так много времени прошло. У нее есть полное право игнорировать его. Любая обычная девушка так бы и сделала.

Но Келли не была обычной девушкой. Она была девушкой, которая упала вместе с креслом, потому что пыталась увидеть солнце. Девушкой из его воспоминания, которая смотрела на него с принятием. Девушкой, которая видела насквозь его запутанное нутро — и которой он все равно нравился.

Поговори с ней . Он мог ощутить призрачные руки будущего себя, протянувшиеся сквозь время и встряхнувшие его. Завтра она получит свое воспоминание. Если оно включает тебя — так, как твое включает ее — ты не можешь позволить, чтобы последним, что она помнит о тебе, был глупый мальчишка, объявивший ей бойкот. Поговори с ней.

От мысли, что он может появиться в ее воспоминании о будущем, у него закололо в животе. И все же, он не мог заставить свои ноги сдвинуться с места.

Пока она и ее сестра не развернулись и не направились быстрым шагом к станции высокоскоростного поезда, размахивая руками в такт.

Оу, фигня. Он подскочил на ноги и потрусил за ними. Она оглянулась через плечо и ускорилась. Здорово. Она пытается от него сбежать. До станции было всего несколько ярдов. Он не может дать им уйти.

— Калла, подожди, — позвал он, используя ее полное имя. Прошли года с тех пор, как он произносил его в последний раз, но звуки прыгнули ему на язык так естественно, словно он произносил их каждый день. Каждый час. И, может быть, где-то в глубине его души так и было. Потому что там Келли никогда не переставала быть его другом.

Она остановилась, на ее лице застыла маска, а ее младшая сестра стиснула ее руку, словно была в ужасе. Он похож монстра? Определенно, нет. Келли знает его много лет. Кроме того, дети любят его, и не важно, прыгают ли они, когда он выигрывает состязание, или посылают ему застенчивую улыбку, когда он заманивает их в воду во время занятий плаванием.

Он замедлился и сменил выражение лица, чтобы оно выглядело менее напряженным.

— Мои друзья зовут меня Келли, — сказала она, выделив голосом слово «друзья». — Но если тебе это еще неизвестно, то, может быть, ты должен использовать мой день рождения.

Проклятье, как больно. Он не только знал, как ее зовут ее друзья, но однажды у него даже было собственное особое прозвище для нее — «Лилия Калла».

Но это было давным-давно, и он не мог позволить ей увидеть, как сильно ее слова подействовали на него. Он должен вести себя, как обычно.

— Тогда ладно, — остановившись перед ними, он засунул руки в карманы. — Ты должно быть нервничаешь, Двадцать Восьмое Октября. Я хочу сказать, о завтрашнем дне.

— Что навело тебя на подобную мысль о моих эмоциях?

Фигня, она злится. По-настоящему злится. Вероятно, он должен просто развернуться и уйти прочь. Но разговор с Келли был словно наркотик, и теперь, когда он уже начал, он не мог остановиться.

— Мы были друзьями.

— Правильно, — подтвердила Келли. — Я все еще помню тот раз, когда ты обмочил свои штаны по пути на прогулку на открытом воздухе.

Она пыталась его смутить, но это не сработало.

— А я так же помню часть, где ты облила нас обоих водой из фонтана, чтобы никто об этом не узнал.

Это повлияло на нее, он мог поклясться. Ее плечи расслабились. Грудь поднялась и опустилась при дыхании. И, может быть, он не должен был осознавать каждое едва различимое движение ее тела.

Он повернулся и заметил, что Джесса уставилась на него. О, здорово. Она может также читать мысли? Последнее, что ему нужно, — это чтобы она поймала его на непристойных мыслях о ее сестре.

Но Джесса просто улыбнулась, достала листья из своего комбинезона и стала скручивать их вокруг друг друга.

— Чего ты хочешь, Двадцать Шестое Октября?

Келли скрестила руки, и от этого материя ее комбинезона еще сильнее натянулась на груди. Он не обратил на это внимание. Клянусь Судьбой, не обратил .

Ты — то, чего я хочу . Ответ был болезненно очевиден для двух людей находившихся тут. Поэтому вместо того, чтобы ответить, он присел перед Джессой. Она делала из листьев лепестки розы, ее маленькие пальцы неумело мяли их, пока она пыталась скрепить бутон. Этот ребенок может послужить практическим пособием при изучении того, что такое «очарование».

Он взял у нее черешок и завязал его у основания бутона.

Довольная, она протянула ему больше листьев. Он свернул их в бутон и протянул руку за следующими. Он мог бы делать это весь день. Ему нравились дети. Они были просты, и их не заботило, знаменит ли ты — или будешь ли в будущем. Джесса скорее будет судить его по тому, как хорошо он делает бутоны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пинтип Данн читать все книги автора по порядку

Пинтип Данн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




До наступления завтра отзывы


Отзывы читателей о книге До наступления завтра, автор: Пинтип Данн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x