Дана Данберг - Суккуб поневоле [СИ]

Тут можно читать онлайн Дана Данберг - Суккуб поневоле [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дана Данберг - Суккуб поневоле [СИ] краткое содержание

Суккуб поневоле [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дана Данберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
По странному капризу природы Кейтана — дочь главы клана демонов — не смогла в положенное время пройти инициацию и осталась человеком. Надолго ли? Она от всего сердца надеялась, что навсегда. Но через несколько спокойных лет девушка начинает превращаться в суккуба. Смерть для нее предпочтительнее невеселой доли демоницы, но судьба распорядилась иначе, и ее обращает случайно подвернувшийся инкуб. По древнему закону теперь он — ее хозяин

Суккуб поневоле [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Суккуб поневоле [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Данберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только через почти полчаса подошел офицер в штатском, представился детективом Кавалли и предложил поговорить. Безусловно радовало, что парочки Брукс-Стивенс на горизонте видно не было.

Кейт рассказала все, что видела. Откорректированную версию, разумеется. Что проснулась от грохота, потом начали биться стекла, и она побежала вниз, прихватив с собой совершенно законный пистолет. Думала, напали хулиганы или грабители. В конце концов, многие видели, как хозяина дома сегодня, точнее, уже вчера, увезли в наручниках, но могли и не заметить, как вернулась домой его невеста.

— То есть, стреляли вы? А почему не мистер Эффусио, как единственный мужчина?

— Ну вообще-то пистолет мой. Лежал он в моих вещах, да и обзор, когда я спустилась, именно у меня был лучше.

— А где в этот момент находились мисс Вильфред и ваш дядя.

— Джил, — Кейт надеялась, что это ее фамилия, — лежала за креслом. Когда началась стрельба она там спряталась, а где дядя — не знаю, я его в темноте не видела.

— Но как вы тогда увидели куда стрелять?

— На улице не была такая же темень как в доме, горели дорожные фонари. По нам стреляли из оружия с глушителем, потом я увидела тень и выстрели в нее.

— Тень бежала?

— Нет, стояла напротив двери. Я в него попала.

— Мы нашли кровь, — кивнул детектив. — Ваша подруга рассказали интересную историю, как будто вам знаком голос нападавшего.

— Джил — экономка, а не подруга. И да, — Кейт прямо посмотрела копу в глаза, не отводя взгляда и не пытаясь юлить, — я уверена, что кричавший мне всякие гнусности нападавший — это детектив Брукс из Центрального Бюро.

— Тот, что арестовал вашего жениха?

— Вот что я вам скажу, детектив, — Кейт осталась на удивление спокойна, ей было нечего скрывать и уже почти нечего терять. Выхода тоже не было. — Вчера арестовывают моего жениха, и этой же ночью нападают на его дом, расстреливают почти все стекла. Более того, детектив Брукс откуда-то прознал, что у меня клаустрофобия. Вчера во время допроса пытался на меня этим давить и манипулировать, чему был свидетелем мой адвокат. Но и это еще не все, во время нападения он тоже обещал посадить меня в самый маленький ящик, какой найдет, и зарыть под землю. Мне лично, все это вместе кажется странным.

— Как вам кажется, что было нужно нападавшим? — а вот это хороший вопрос, на который Кейт не знала, как правильно ответить.

— Не знаю. Но учитывая то, что говорил детектив Брукс, складывалось впечатление, что им нужна была я. Но зачем — понятия не имею.

— Почему они сразу не вошли в дом? Ведь было бы гораздо проще тихо выкрасть вас из спящего дома.

— Я не знаю, детектив. Может быть увидели сигнализацию?

— Мисс Оторн, я вижу, что вы лжете. Вы точно знаете, почему за вами приходили и почему не смогли войти в дом.

— Детектив Кавалли, я до прошлой недели, пока мистер Катон не сделал мне предложение, жила обычной жизнью студентки и младшей сотрудницы отдела по работе с персоналом в компании моего дяди. Если бы меня хотели похитить, ничего не было бы проще. Меня никто не охранял, а дверь в квартире можно было открыть пинком. Но за последние дни слишком много всего случилось. У Ала в клубах, например, было два убийства, потом его арест по совершенно надуманным обвинениям, потому что во время этих самых убийств оба раза он был со мной, а теперь это нападение на дом. Причем, что характерно, и в расследовании убийств, и в аресте, и в нападении, везде фигурирует детектив Брукс.

— А вы его видели во время перестрелки?

— Нет, только слышала.

— Как тогда вы можете быть уверены, что это он?

— Я с ним вчера общалась несколько часов подряд. Я уверена, — девушка непреклонно вздернула подбородок и опять прямо посмотрела в глаза копу.

— Хорошо, мисс Оторн. Я проверю эту информацию. Не уезжайте из города, пока прокурор не примет решение как классифицировать ваше участие в перестрелке.

— Вы меня не задержите?

— Пока не вижу для этого оснований, — это самое «пока» повисло в воздухе.

Кейт прекрасно понимала, что они плохо все продумали, но времени не было детально обсуждать, как вести себя на допросе. Да и вообще повезло, что этот Кавалли не стал особо копать, хотя прицепиться было к чему.

Копы планировали возиться со сбором улик еще не менее двух часов. Поэтому дядя решил отправить суккубу вместе с Джил в свой особняк. Теперь там будет обеспечена их безопасность. Он вызвал целую группу своих телохранителей, которые сопровождали женщин, когда вторая команда обыскивала дом на предмет посторонних людей или ловушек. Сайласу закралась скверная мысль, что Брукс может воспользоваться тем, что Кейт выманили из дома.

Однако доехали они без происшествий, а уже через десять минут, чертовка наложила заклинание на блок из четырех комнат, где им теперь предстояло отсиживаться, пока ситуация не разрешится хоть каким-то образом.

Женщины молча поели, и также молча разбрелись по спальням. Говорить не хотелось, накатывала только свинцовая усталость, такая, что Кейт даже не раздеваясь рухнула на кровать.

А ночью ей приснился Ал. Его окутанное синими всполохами эфирное тело подошло к кровати, улыбнулось и протянуло к ней руку.

После многочасового допроса, который, как казалось, затягивали всеми возможными способами, Ала, наконец, отвели в камеру. В ходе разговора с детективом Стивенсом инкуб выяснил только одно — сегодня его точно не отпустят, а завтра выходной, так что есть немалый шанс остаться тут на двое суток. Адвокат, разумеется, обещал призвать все кары небесные на голову полиции за незаконное задержание, но толку-то? Его маленькой девочке придется пробыть одной не менее полутора суток. Если бы ей как суккубе был хотя бы месяц, этот ерундовый срок она бы пережила совершенно спокойно, но это ведь не так.

Камеру ему выделили одиночную, как в лучших отелях города, так сказать. Немного странно, но мужчина не собирался жаловаться. Полицейский участок — не тюрьма, а делить помещение с еще парой десятков наркоманов и пьяниц Катону совершенно не хотелось. К тому же, так ему никто не помешает подпитаться.

Инкуб лег на узкую деревянную скамейку, покрытую тонким матрацем, прикрыл глаза и погрузился в полусон-полутранс. Но перед этим он проверил Кейт. Девочка была голодна, пока не очень сильно, но их связь уже подрагивала от напряжения и переливалась голубым. Причем, переливалась в одну сторону, в сторону суккубы. Ал неожиданно понял, что она потянула из него энергию, по капле, но все же. Никогда раньше ни о чем подобном мужчине слышать не приходилось.

С другой стороны, если это как-то поможет, надо попробовать помочь продержаться малышке еще хоть сколько-нибудь. Инкубу поэтому больше ничего не оставалось, как вернуться к своему плану и попытаться наполниться энергией под завязку. Ему самому она тоже понадобится, он это чувствовал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Данберг читать все книги автора по порядку

Дана Данберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Суккуб поневоле [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Суккуб поневоле [СИ], автор: Дана Данберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x