Мелина Боярова - Иллюзия любви [CИ]

Тут можно читать онлайн Мелина Боярова - Иллюзия любви [CИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелина Боярова - Иллюзия любви [CИ] краткое содержание

Иллюзия любви [CИ] - описание и краткое содержание, автор Мелина Боярова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За два месяца учебы в Ортанской академии много всего произошло: я встретила любимого и настоящих друзей, прошла через сложные испытания, поднялась на целую ступень в изучении собственного дара. Особенным событием стало появление фамильяра — маленькой аракны Трины. Она единственное существо, преданное до самой смерти. Скорее всего, моей, потому что аракниды живут очень долго. А вот в искренности остальных приходится сомневаться. Так ли верны друзья, которые обязаны мне жизнью? Лучшая подруга уже предала однажды, а мужчина мечты сбежал, едва получив желаемое. Как же понять, где искренние чувства, а где всего лишь иллюзия? Сложно. Даже в себе не могу разобраться, потому что поддалась главной своей иллюзии — иллюзии любви.

Иллюзия любви [CИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иллюзия любви [CИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелина Боярова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так, ты согласен?

— Сделаю все возможное. Но может так случиться, что не найду девушку. Что тогда? Наша договоренность останется в силе?

— Безусловно. Основного дела это никак не коснется, — заверил тер Шатейян, — пожалуй, я смогу достать необходимое. Времени много не займет. Может, останешься на ужин?

— Пожалуй, — согласился Кальмин, — мне бы освежиться.

— Сейчас распоряжусь насчет комнаты, — демон дернул колокольчик. Когда на его зов явился слуга, приказал, — проводить вейра в гостевые покои. Исполнять все его желания по первому требованию.

Одетый в черную ливрею мужчина, с почтением поклонился. Жестом показал гостю следовать за ним. Вампир едва заметным кивком обозначил благодарность хозяину и последовал за слугой. Я не стала задерживаться и просочилась вслед за ними через приоткрытую дверь.

Мне показалось, что дорриец специально удерживал прислугу на пороге гостевой комнаты, чтобы я могла попасть внутрь. Вампир меня не видел, но определенно чувствовал.

— Кто ты? — спросил он, когда мы остались одни в комнате, — это ведь тебя разыскивает тер Шатейян. Покажись.

— И как я это сделаю! — от отчаяния всплеснула руками. «Отвод глаз» не позволял видеть и слышать меня. А времени я заложила с запасом.

Не придумала ничего лучше, как создать еще один собственный фантом. Надо сказать, вампир сразу раскусил маневр и моментально развеял иллюзию.

— Что за шутки? — разозлился дорриец.

«Не могу появиться, пока не закончиться действие заклинания», — написала огненные строчки прямо в воздухе.

А что? Очень эффектно получилось. Всегда хотела попробовать, только подходящего случая не было.

— Оригинально! — расхохотался мужчина, — так со мной еще никто не общался. Фантом — это ты?

«Я», — создала ответ.

— Кто ты? Это ведь тебя так настойчиво разыскивает тер Шатейян?

«Алена Суворова, — призналась я, — не выдавайте!»

— Если бы хотел, сделал это еще в кабинете. Что за игры играет спасительница моего племянника? И правильно ли я понял, что демон повсюду разыскивает собственную подопечную?

«Да, меня. Поговорим позже?»

— Так и быть. Останусь на ночь. Я найду тебя, Алена Суворова. Хочется лично отблагодарить такую храбрую девушку, — лукаво усмехнулся дорриец.

«Буду ждать» — пообещала я, выходя в услужливо распахнутую дверь.

ГЛАВА 28

Вернувшись в комнату, первым делом переместила фантом на кровать. Пусть создает иллюзию того, что я сплю. Пока «отвод глаз» не развеется, лучше соблюдать осторожность. Сама же, устроившись в освободившемся кресле, принялась размышлять. Картина вырисовывалась безрадостная. Исходя из того, что я слышала, тер Шатейян затеял государственный переворот. И пусть бы занимался, чем хочет! Но он определенно отвел мне в этом какую-то роль. Только вот какую? Став императором, Транер обретет желанную власть. Что тогда будет со мной?

Вспомнив про бумагу, выкраденную из сейфа, извлекла ее из кармана, чтобы изучить. Если это что-то важное, демон мог хватиться документа. А, не обнаружив на месте, учинить обыск.

— Едрит-теодолит! — не сдержалась я.

Это была метрика. Родители ребенка: Берита Оршанти и Найбер ван Глассер. Девочку звали Виледа Оршанти. Подписи отца в документах не было. Выходило, что он не признал отцовства. Зато в графе «опекунство» стояла размашистая подпись тер Шатейяна.

Я не верила в такие совпадения. Не могло быть в окружении Транера двух демониц с одинаковым именем. Берита тер Болдри вполне могла оказаться той самой Оршанти. Тогда очень подозрительной кажется ее смерть. Ректор объявил всем, что она погибла во время прорыва нечисти. И только узкий круг посвященных знал, что это было покушение. На меня.

Голова кругом! Получается, что Ви у нас принцесса. Интересно, а она знает? Вполне возможно, что нет, — сделала вывод, по-новому оценив прошедшие события. На гибель Бериты девушка отреагировала спокойно. Во всяком случае, ни слез, ни сильных переживаний не заметила. Значит ли это, что Виледа не знает, кто ее родители?

Гм, так это ее кровь демон собирается использовать, чтобы добраться до Найбера! А что? Раздобыть образец, не вызывая подозрений, можно у целителей. После того же злополучного прорыва, каждого адепта осматривали, брали анализы.

Бедная! — посочувствовала подруге, — потерять мать. И стать причиной гибели отца… Стоп! — одернула себя, — император вполне себе жив и здоров. Не нужно хоронить его раньше времени. По слухам, он сильнейший демон в Ортане. Другой и не смог бы получить власть. А покушения и интриги при дворе дело обычное. Справится.

В дверь кто-то осторожно постучал. Взвившись с кресла, испуганно заозиралась. Если Транер увидит эту бумагу, то…

Идиотка! — тут же обругала себя, — демон бы просто открыл портал в комнату и не стал стучать. Это, вероятно, клыкастый гость. Мы ведь договаривались о встрече.

Аккуратно свернув документ, спрятала его в подпространственный карман. Туда же отправились и пластины гномьего банка. Действие заклинания уже закончилось, поэтому без сожаления развеяла фантом и отправилась открывать. Вампир стоял, облокотившись о косяк двери, и насвистывал какую-то мелодию.

— Думал, уже не откроешь. Собирался брать приступом дверь. Знаешь, выяснять отношения с демоном, что делаю ночью у комнаты его женщины, не входило в мои планы.

— Извини… те, я не специально, — промямлила в ответ. Рядом с этим мужчиной чувствовала себя не в своей тарелке. Его сумасшедшая привлекательность и обаяние сбивали с толку. А ведь он ничего такого не делал. Вот что значит, высший вампир. Помнится, я подпадала под действие вампирского обаяния. Но то адепты, обыкновенная демонстрация и бравада. Этот же… Афоверо, так, кажется, называется его способность очаровывать, распространялось независимо от того, нравился ли ему собеседник или нет. Что было бы, реши он воспользоваться этим?

— Эй! Отомри! — улыбнулся синеглазый.

— П-простите. Задумалась, — смутилась окончательно. И, кажется, залилась краской. По ощущениям, уши и щеки пылали.

— Ничего. Я привык, — хмыкнул вампир. Не дождавшись от меня приглашения, прошел в комнату и устроился на одном из кресел у камина. — Присаживайся, — поманил он меня.

Я послушно подошла и села на краешек банкетки. С чего начинать разговор, и о чем, понятия не имела. Вообще, приглашать к себе доррица все больше казалось глупой затеей.

— Что вы делали в кабинете, милая вейра, — мужчина решил взять инициативу в свои руки.

— Рылась в документах, — ответила почему-то правду. Хотя одно хитрое колечко позволяло врать даже таким, как этот вампир. Вот он реальный шанс проверить действие «лгуна».

— И как? — гость подался вперед, — нашли что-то интересное?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелина Боярова читать все книги автора по порядку

Мелина Боярова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иллюзия любви [CИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Иллюзия любви [CИ], автор: Мелина Боярова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x