Екатерина Кариди - Седьмой рыцарь

Тут можно читать онлайн Екатерина Кариди - Седьмой рыцарь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Кариди - Седьмой рыцарь краткое содержание

Седьмой рыцарь - описание и краткое содержание, автор Екатерина Кариди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Принцесса Вильгельмина впервые на Весеннем балу невест. И сразу оказалась в центре заговора. К ней посватался первый рыцарь королевства, красавец, племянник короля. Несказанная удача? Если бы. Рыцаря гложет жажда власти, неуемные амбиции. Принцесса для него лишь средство достижения цели, а дальше можно не гадать, судьба ее незавидна. И отказать ему нельзя, это поставит под удар всю ее семью. Нет выхода, ловушка захлопнулась? Выход есть. Отправиться заложницей к страшному королю-дракону. Но что если первый рыцарь будет против и затеет войну... По мотивам старых добрых сказок о принцессах, рыцарях и драконах, красавицах и чудовищах. Продолжение истории в романе "Рыцарь для принцессы"

Седьмой рыцарь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Седьмой рыцарь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Кариди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часть 1. Весенний бал невест. Глава 1

Весенний бал в Илтирии бывает только раз в году.

Его еще называют Бал цветов, или Бал невест.

Со всего королевства съезжаются знатные семьи, привозят на смотрины дочерей. На время праздника летний дворец Владыки превращается в гигантский цветник, в котором среди множества весенних цветов девушки в нарядных платьях и сами кажутся диковинными цветами. Сюда же на Весенний бал собираются соискатели, а также множество гостей из разных стран, желающих выбрать себе жену из Илтирийских невест. И так каждую весну.

А в этом году весна выдалась особенно теплой.

Раньше обычного зацвели сады, и деревья стояли, словно сказочные невесты. Легкий ветерок разносил по окрестностям белые-розовые лепестки и сладкий запах цветущего миндаля, персиков и айвы.

Цветы были повсюду. Невероятных оттенков, пестрые, одуряюще пахнущие молодостью и весной. И обязательно в прическах невест. Считалось, живые цветы - это к счастью. Добрая примета.

Весь дворец ненадолго затих в ожидании, словно в преддверии чуда. Таков уж эффект, который испокон веку производит Весенний бал на всех невест. Принцессы, аристократки и обычные дворянки, одаренные магически или вовсе лишенные дара, девушек объединяет одно - все мечтают встретить тут свою любовь.

Наконец солнце скрылось за пики западных гор. Час настал.

Весенний бал начался.

***

Герольд произносил традиционную речь, возвещавшую открытие праздника и зачитывал имена приглашенных на бал девиц. А Владыка Ансельм, не переставая кивать и милостиво улыбаться, старался подавить в себе тревогу, смешанную с раздражением. Взгляд его скользил по пестрому людскому морю, ища среди множества лиц одного конкретного человека.

- Где мой племянник? - резко спросил он сановника, стоявшего за троном.

- Его светлость герцог Танрийский был на охоте, - пробормотал тот.

- Из-под земли достать! - тихо рыкнул король, одновременно кивая какой-то девице, которую сейчас представляли.

- За ним уже послали ваше величество.

Голос у сановника был нервный, но уверенный. У его величества немного отлегло от сердца.

- Передай распорядителю, что герцог Танрийский будет открывать Весенний бал первым танцем, - проговорил король, продолжая скользить глазами по залу, изредка останавливаясь взглядом на ком-то.

Ансельма сейчас волновал упрямый племянник, которого надо было женить, но то было зло из меньших. Крайне неприятный визит, который так некстати совпал по времени с Весенним балом. Вот что на самом деле тревожило короля, заставляя его снова и снова мучительно искать, где же была допущена ошибка.

И в ту минуту взгляд его выцепил в толпе нарядных невест, ожидавших представления, девушку в простом темно-синем платье. Девушка казалась напряженной и скованной. Явно не в своей тарелке.

Она была хороша. Большие синие глаза, как будто светящиеся изнутри, густые темные волосы, стройная фигура. Несмотря на бедный наряд, девушка казалась яркой. Король чуть заметно шевельнул уголком рта, улыбнулся.

Герольд представил принцессу Вильгельмину Ванлерт.

Дочь опального рода. Да уж, ее появление тут повергло в шок многих. Ну ничего, пусть девочке улыбнется счастье. Для такой красавицы в этом зале непременно найдется жених. Даже если она плохо одета и бедна, как церковная мышь. Островная мышь, не без ехидства поправил себя Ансельм.

Можно сказать, для Ванлертов, которые состояли с королевским родом в родстве по мужской линии, с появлением этой девочки на балу невест опала закончилась. Зачем он вернул из изгнания семью государственного преступника, казненного за измену? Король поморщился. Решение внезапно пришло сегодня днем. В конце концов, пятнадцать лет минуло с тех пор.

Возможно, Ансельма подспудно мучило чувство застарелой вины перед дядей, измена которого так и не была окончательно доказана. А возможно...

- Сир, ваш племянник в зале, - доложил советник.

- Отлично, пусть начинают.

- Вы не будете дожидаться...?

- Пусть. Начинают, - тяжело и с расстановкой проговорил король.

Не хватало еще строить свою жизнь, ориентируясь на проклятых соседей! Со злостью думал Ансельм, стараясь не упустить из вида Филберта герцога Танри, своего племянника. Ему важно было знать, кого тот пригласит на первый весенний танец. И когда наконец увидел, замер пораженный.

Что? Девица Ванлерт? Внучка казненного дяди Эмилия?!

В зале было множество красавиц. Аристократки древних родов, принцессы, почти равные королевскому роду по древности и богатству. И пригласить ее? Что задумал этот мальчишка?

- Я не опоздал? - услышал король негромкий голос рядом и чуть не отшатнулся от неожиданности. Он мог поклясться, что секунду назад соседнее с его троном кресло пустовало.

Вот почему вместо веселья его величество Ансельм испытывал тревогу. Рядом с ним на почетном месте теперь восседал тот самый гость. которого он так опасался. Лорд Хатор, посланник Хаториана, короля Джагарта. И сейчас этот гость так же как он сам, внимательно провожал взглядом каждый шаг его племянника Филберта.

- Нет, конечно, - проговорил король, испытывая смятение и досаду, оттого что приходилось оправдываться. - Просто начало бала перенести никак нельзя. Сами понимаете...

- О да, - кивнул тот. - Магия.

А потом спросил со странной интонацией:

- Это ведь кажется первый весенний танец? Я не ошибаюсь?

- Не ошибаетесь, - король изобразил улыбку.

- А с кем это танцует ваш племянник, первый рыцарь короны? - вроде бы невинно поинтересовался гость .

***

Для опальной принцессы Вильгельмины этот Весенний бал был первым. Для нее все вообще тут было впервые. И от волнения прекрасная картинка праздника сливалась в какую-то единую оглушающе - ослепляющую наваливавшуюся на нее массу.

Ее так резко выдернули из дому, что девушка до сих пор не могла прийти в себя. В их Богом забытый островной край явился порталом королевский посланник и передал приказ. В течение часа собраться и доставить ее на Весенний бал невест.

На бал. В течение часа.

Первое что после этого случилось - матушка упала в обморок. Но тут же и очнулась. Кому как не женщине понимать, что приглашение на Весенний бал для них ШАНС.

Естественно, в семье поднялся дикий переполох. Ее спешно мыли, волосы до сих пор еще толком не высохли, отцу, как сыну государственного преступника, казненного за измену, было запрещено пользоваться магией. Потом искали и надевали какое-то платье, чудом уцелевшее с тех времен, когда матушка была девушкой.

Сейчас, видя, как на нее брезгливо косятся остальные невесты, Вильгельмина понимала, что они с матушкой на их фоне выглядят нелепо до крайности. Гордость позволяла ей игнорировать презрительные смешки, но, понятное дело, чувствовала она себя ужасно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Кариди читать все книги автора по порядку

Екатерина Кариди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Седьмой рыцарь отзывы


Отзывы читателей о книге Седьмой рыцарь, автор: Екатерина Кариди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x