Сара Маас - Королевство пепла

Тут можно читать онлайн Сара Маас - Королевство пепла - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маас - Королевство пепла краткое содержание

Королевство пепла - описание и краткое содержание, автор Сара Маас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Похищенная Королевой Фэ, Аэлина оказывается в ловушке внутри железного ящика в секретном месте, которое не даёт даже надежды на побег. В то время, как она переносит месяцы пыток, судьбы её друзей расходятся. Без защиты Аэлины, главнокомандующему Эдиону и оборотню Лисандре нужно защищать своё королевство любой ценой. Также и другие желают изменить свои истории: Шаол, ведьма Манона и золотой мальчик Дорин. Мэйт Аэлины, мужчина-фэ по имени Рован, ищет по всему миру свою потерянную любовь.
Когда Аэлина собирает силы, чтобы спасти себя и сразится в последней битве в её жизни, все их судьбы вновь переплетаются. Некоторые свяжутся еще крепче, другие будут разорваны навсегда. Все тайны будут раскрыты в этом потрясающем финале серии.

Королевство пепла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королевство пепла - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Маас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что случилось, Нокс? — прорычал Дэрроу.

Посланник выпрямился и поспешил к лорду, что-то шепча ему на ухо.

— Впусти его, — было единственным ответом Дэрроу.

Нокс вышел грациозно, несмотря на свой рост, и вошел более короткий, бледнокожий мужчина.

Дэрроу протянул руку за письмом.

— У тебя есть сообщение из Элдриса?

Лисандра почувствовала незнакомца на мгновение раньше Эдиона.

За мгновение до этого незнакомец улыбнулся и сказал:

— Эраван передает привет.

И обрушил на нее шквал черного ветра.

Глава 17

Лисандра уклонилась, но не достаточно быстро, чтобы избежать силы, которая ранила её руку.

Она ударилась о землю, перекачиваясь, как учил её Аробинн во времена его опеки над ней. Но Эдион уже был прямо перед ней с мечом в руке. Защищал свою королеву.

Вспышки света и холода от Энды и Селины — и посланник Мората был прикован к земле на коленях, его тёмная сила обрушилась на невидимый барьер ледяного ветра.

В палатке все отступили назад, сверкая оружием. Когда мужчина был обезврежен, Илиас и Ансель тут же схватили свои мечи и ступили к нему, в зеркальных защитных позах. Их кости были обучены одним и тем же мастером, под тем же горячим солнцем. Однако они не смотрели друг на друга.

Рен, Сол и Рави встали на место рядом с Лисандрой — рядом с Аэлиной — подняв их собственные клинки, готовые пролить кровь. Негласный двор защищает свою королеву.

Не обращая внимания, что старшие лорды спрятались под столами для закусок, их лица побледнели. Только Галан Ашерир занял место возле выхода из палатки, без сомнения, чтобы перехватить нападающего, на случай если тот попытается сбежать. Смелый шаг — и бесполезный, учитывая, что стоит на коленях в центре комнаты.

— Разве никто не заметил запаха Валга? — потребовал Эдион, помогая Лисандре подняться. Но на незнакомце не было ошейника, на его бледных руках не было кольца.

Желудок Лисандры перевернулся, когда она сжала пульсирующую рану на плече. Она знала, что бьётся в груди мужчины. Сердце из железа и Камня Вэрда.

Посланник рассмеялся, шипя.

— Беги в свой замок. Мы…

Он понюхал воздух. Посмотрел на Лисандру. На кровь, стекающую по левой руке, просачивающуюся в тунику Аэлины синего цвета.

Его тёмные глаза расширились от удивления и восторга, слово приняло форму на его губах. Оборотень .

— Убейте его, — приказа она серебряноволосым Фэ, и её сердце загремело.

Никто не осмеливался сказать ей сжечь его.

Эндимион поднял руку, и человек во власти Валга задохнулся. Тем не менее, его глаза не потемнели, пока не вспыхнули белым.

Не из-за смерти, охватившей его. А потому, что он, похоже, передавал сообщения сквозь связь своему хозяину.

Сообщение, которое может обречь их на смерть: Аэлины Галантии здесь не было.

— Достаточно, — прорычал Эдион, и страх — настоящих страх — заставил его побледнеть, когда он тоже понял, что только что передал посланник.

Меч Оринфа вспыхнул, и чёрная кровь полилась из шеи мужчины, когда его голова упала на землю.

В тишине, Лисандра едва дышала, убрав руку от плеча и посмотрев на рану. Она не была глубокой, но будет болеть долго.

Ансель Бриарклифф положила меч в ножны в виде волка и схватила плечо Лисандры, её рыжие волосы раскачивались, когда она оценивала рану, а затем труп.

— Унылые маленькие ублюдки, не так ли?

У Аэлины наверняка нашёлся бы какой-то хитрый ответ, способный рассмешить их всех, но Лисандра не могла найти ни слова. Она просто кивнула, когда чёрное пятно расплылось по палатке. Фэйцы сморщились от запаха.

— Уберите этот беспорядок, — сказал Дэрроу кому-то неопределённому в комнате, даже когда его руки слегка дрожали.

Нокс рассматривал обезглавленного Валга. Его серые глаза встретились с ней, что-то изучая, а затем опустились:

— У него нет кольца, — пробормотал Нокс.

Подняв край скатерти нетронутого стола с закусками, Эдион вытер меч Оринфа от крови.

— Оно ему и не нужно.

Эраван знал, что Аэлина не с ними. Это перевернуло всё с ног на голову.

Эдион шёл через лагерь, Лисандра-Аэлина шла за ним по пятам.

— Я знаю, — сказал он через плечо, игнорируя воинов, приветствовавших его.

Она всё равно следовала за ним.

— Что нам делать?

Он не остановился, пока не дошёл к своей палатке, запах Валга цеплялся за его нос. Эта темнота, удар Лисандры, всё еще горел у него перед глазами. Её крик боли звенел в ушах.

Его характер взбушевался.

Она последовала за ним в палатку:

— Что нам делать? — спросила она еще раз.

— Как на счёт того, чтобы мы начали с проверки, не было ли еще каких-то посланников в лагере, — прорычал он, шагая. Фэйцы уже передали его приказ и отправили своих лучших разведчиков.

— Он знает, — выдохнула она. Он повернулся к ней лицом, обнаружив, что его кузину-Лисандру трясёт. Она вела себя не как Аэлина, хотя и была убедительна сегодня. Лучше, чем обычно. — Он знает, кто я.

Эдион провёл рукой по лицу.

— Он также, похоже, знает, что мы отправляемся в Оринф. Хочет, чтобы мы сделали это.

Она упала на кровать, будто её колени не могли больше удерживать её в вертикальном положении. На мгновение он почувствовал желание сесть рядом с ней, притянуть её к себе. Настолько сильное, что он почти уступил ему.

Запах её крови заполнил пространство, дикий, многоликий запах. Он щекотал его кожу, разжигая его ярость во что-то настолько смертоносное, что он мог убить любого мужчину, который войдёт в эту палатку.

— Эраван мог услышать новости и беспокойства. — сказал Эдион, когда задумался. — Он может удивиться, почему её здесь нет, и побеспокоиться о том, что она что-то готовит, чтобы повредить ему. Это может заставить его показать свои козыри в рукаве.

— Или ударить нас сейчас полной силой, когда он знает, что мы слабы.

— Мы скоро узнаем это.

— Битва на Оринфе будет бойней, — прошептала она, её плечи опустились от тяжести. Не просто женщина, втянутая в войну, а женщина, которая играет кого-то другого, которая притворялась кем-то другим, но не в этот раз. У кого действительно не хватило сил остановить лордов и убедить их идти не на север. Тем не менее, она была готова принять это бремя. Ради Аэлины. Ради этого королевства.

Даже если она лгала ему об этом, она согласилась принять этот вес.

Эдион сел рядом с ней и безучастно смотрел на стены палатки.

— Мы не пойдём в Оринф.

Её голова поднялась. Не только из-за слов, но и из-за того, как близко он сидел.

— Тогда куда мы идём?

Эдион посмотрел на свои доспехи, ожидавшие его на манекене в палатке.

— Сол и Рави ведут некоторых своих людей на берег, чтобы убедиться, что мы больше не столкнёмся с атаками с моря. Они собираются встретить остальную часть вендалинского флота, пока Галан и его солдаты остаются с нами. А потом, как одна армия, мы поедем к границе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маас читать все книги автора по порядку

Сара Маас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевство пепла отзывы


Отзывы читателей о книге Королевство пепла, автор: Сара Маас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x