Людмила Цымбал - Провидица [СИ]
- Название:Провидица [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Цымбал - Провидица [СИ] краткое содержание
Провидица [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она брезгливо повела изящным плечиком, явно намекая на недавние события, происходящие в этой комнате между мной и правителем. Она явно не догадывалась, что тут происходило. Думала, что я с ним лихо развлекалась, поэтому тут такой кавардак на полу и на мне, собственно.
Я попыталась укутаться в свой валявшийся на полу халат. Благо он пострадал только тогда, когда Радгар порезал его для перевязки моей сломанной руки. Хоть как-то прикрыть свое измученное тело, на котором теперь стали проявляться многочисленные синяки. Благо до самого главного Айшэнгу все же не удалось добраться. Этому была рада больше всего. Пусть даже теперь я буду бояться даже шороха, постоянно смотреть со страхом на Айшэнга и ждать повторения этого кошмара.
Слава духам, события этого утра остались лишь в моих ужасных воспоминаниях. После того, как этот похотливый самец очухался (после стараний Мирны разумеется), то вспомнить что-либо не сумел. Я была счастлива, когда это поняла. Теперь можно было не опасаться реакции правителя на произошедшее. Благо Мирна, ухаживая за своим господином и словом не обмолвилась о нас с ним, не дала повода к размышлению. По крайней мере ему было не до того. Голова более нещадно и встать с постели тот смог лишь к вечеру следующего дня.
Я как всегда сидела читала очередную глупую книжку. Сегодня в его покоях, чтобы господину меньше надо было вставать и не делать лишних телодвижений. Он долго и упорно сверлил мою спину взглядом, пока мне приходилось бороться с приступом страха. А вдруг он вспомнил и теперь хочет завершить начатое! Но тот лишь сидел на краю своей кровати и думал о чем-то своем. Я вздрогнула от его голоса, так, что книга, которую читала упала на пол.
— Сегодня я покажу тебя остальным, — неожиданно выдал тот, не обратив на это никакого внимания, — тебя должны увидеть мои люди.
— Зачем? — спросила я тихо, чтобы не злить его.
— Это мои лучшие воины. Они должны увидеть провидицу своими глазами. Знать, что я не подвел их. И выполнил то, что все ждали… точнее кого.
— Так ведь это не секрет, что я здесь.
— Да. Но они хотят увидеть тебя собственными глазами. Так что сейчас ты должна будешь привести себя в порядок. Хоть как-нибудь выглядеть прилично. Надеюсь, что получится не стыдиться тебя.
Он последние слова сказал, бубня их себе под нос. Мне не было обидно. Потому что выглядела я так не по собственной воле. И была рада, что он по-прежнему ко мне так относиться. Это немного да успокаивало. А то ведь и так спала мало из-за чтения, так теперь еще и страх повторения не давал покоя.
Глава 31
Мирна привела меня в небольшое помещение. Это была маленькая, но весьма уютная купальня. Там стояли три небольшие лавки вдоль стен для удобного сидения с двумя тазами для набора воды, а прямо в полу было небольшое отверстие для слива. Стояла большая деревянная бочка с холодной водой. Дальше в углу я увидела раскалённую печь на ней было большое жестяное ведро для нагрева воды. Та пылала жаром отдавая тепло стенам, а те в свою очередь ровно грели все пространство вокруг. Было очень тепло и приятно.
Наконец я была чистая. Возникало такое чувство, что я даже стала намного легче. Хорошего настроения добавляло и то, что одежда на мне тоже была не та, что всегда. Мирна сказала, что выкинула ее. Я бы даже сожгла для надежности. Потому что привести ее в порядок просто было бы невозможно еще и потому, что многое напоминало лохмотья дорожных бродяг.
Времени было катастрофически мало. Я даже не успела толком высушить свои волосы. Пыталась сделать это около печи, но те из-за своей густоты не могли так скоро просохнуть и все равно остались немного сырыми. Даже если и простыну, то хоть не буду чесаться и плохо пахнуть.
Мирна дала мне теплые штаны-шаровары, поверх свободной синей льняной рубахи с рисунком по вороту. Сверху довершал наряд узорчатый темно-зеленый халат, вышитый серебряной нитью и широким в тон поясом. Очень красивый. Видимо Айшэнг пытался не упасть в грязь лицом перед своими лучшими воинами и не показать меня замученной бродяжкой. На ногах были тёплые мягкие сапожки.
Зеркала не было, но я и так знала, что выгляжу прекрасно. Это и радовало меня, и в тоже время нервировало. А что, если кому-нибудь захочется поиграть со мной? Позволит ли это Айшэнг? В принципе-то ему все равно на меня, может и уступить. И что из этого будет хуже я не знала. Либо сам Айшэнг, либо кто-то из его воинов.
Очередное зальное помещение. Гораздо больше той пресловутой трапезной — оружейной. Вне этих стен была ночь, пока я закончила со своим видом. В зале горели пять больших люстр со множеством свечей, капающими «слезами» прямо на головы собравшихся. Они давали много света, а тепло давали два больших камина, как и все остальные выдолбленный в самой скальной тверди и «смотрящих» друг напротив друга. Длинные дубовые столы были отодвинут к стене, вместе с лавками, чтобы не мешал стоявшим людям. Их было много. Человек двести или даже больше. Все эти люди являлись личной армией Айшэнга. Лучшие воины, которых тот собрал чтобы продемонстрировать меня, как залог успешной военной компании. Мой дар взамен превышающей по численности армию шийенского императора Хундхау. По залу разносился гул мужских голосов в вперемешку со смехом. Настроение у всех было отличное, несмотря на недавнюю грандиозную попойку, после которой многие отходили так же, как и их господин.
Хорошее настроение от своей чистоты улетучилось, как только Мирна буквально впихнула меня в этот душный зал. Чтобы не упасть, споткнувшись о неровности пола, пришлось внимательно уставиться себе под ноги. Да и подымать головы совсем не хотелось. Еще хорошо, что волосы, черным водопадом скрывали меня по бокам от любопытных взглядов. Челка так и вовсе не давала меня разглядеть.
— Ну что, мои верные воины! Я, как и обещал привел провидицу к нам. Смотрите на нее — эта девушка будет нашим талисманом на удачу!
— А ты уверен, что она будет помогать нам? — раздался чей-то голос из толпы воинов.
— Провидица далеко не глупа и понимает, чем ей грозит отказ.
И тут он сам взглянул на меня. Он впервые видел мои распушенные волосы, в блеске которых отражалось свечное пламя. Любопытство взяло над ним вверх, ведь он даже не подозревал, что у замусоленной замухрышки может оказаться такая необыкновенная красота. Теперь ему захотелось взглянуть в лицо той, кого он считал недостойной даже мимолетного взгляда.
Легонько ухватив меня за подбородок, он поднял мою голову, заставляя взглянуть на него. На его лице отразилось изумление. Он больше не обращал никакого внимания на своих воинов, которые начали задавать различные вопросы о том, как и что я говорю, чем конкретно могу помочь, когда они смогу выступать на земли шийенов. Но тот молчал, внимательно изучая мое лицо, будто видел его впервые. Не мог поверить, что я, красивая, юная и хрупкая, и та замусоленная, измученная «бродяжка» одно и тоже лицо. Лишь спустя несколько минут стал реагировать на собравшихся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: