Эшлин Чейз - Дракон моей мечты
- Название:Дракон моей мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эшлин Чейз - Дракон моей мечты краткое содержание
Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить…
Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья. Ей нужна эта квартира, и никакой огнедышащий дракон с его ирландским очарованием и привлекательной мордашкой не заставит ее уступить. Пока они отсиживаются по своим углам, начинается борьба желаний. Кто сдастся первым… или поддастся запредельной химии и решит превратить это неортодоксальное жизнеустройство в нечто более постоянное?
Дракон моей мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рори открыл аптечку.
— Не вижу ничего необычного.
— И я. — Эмбер пожала плечами. — Дом старый и скорее всего, постоянно издает скрипы и стоны.
— Скорее всего. Но мне некогда беспокоиться об этом. Нужно как можно скорее поговорить с Финном о женитьбе на моей сестре.
— Ты расскажешь ему, что вы драконы?
— Иисусе, нет! А если ты не можешь держать язык за зубами, то советую держаться от паренька подальше.
Эмбер вздохнула.
— Это не мое дело, поэтому я не собираюсь вмешиваться. Но мне любопытно… как ты объяснишь, что Шэннон не стареет?
Рори замешкался, затем пошел на кухню и взял из холодильника пиво. Эмбер ждала, надеясь, что он обдумывает ответ, а не просто игнорирует ее.
Наконец, он вздохнул.
— Очень сложно, когда дракон пытается стать частью человеческого сообщества. Наступал момент, когда мы искали повод для ссоры и уходили, или фальсифицировали собственные смерти и скрывались. В любом случае, кто-то да страдал.
Сердце Эмбер болело за Финна. И зная сестру Рори, она тоже будет опустошена.
— Шэннон понимает это?
— Слишком хорошо. Я с самого начала пытался не допустить этих отношений. Она настаивала, что уж лучше любить короткое время, чем не любить вовсе. Думаю, было уже поздно после того, как их глаза впервые встретились. — Он пошел в гостиную, и она последовала за ним. Они сели на диван в гостиной.
Эмбер улыбнулась.
— Мы называем это любовью с первого взгляда.
Рори усмехнулся, и притянув ее на колени, поцеловал.
— Мы тоже. — Затем прошептал что-то на гэльском и поцеловал в шею.
У ирландцев так много красивых выражений, но Эмбер не представляла, что они значат. Хотя и предполагала, со временем узнать несколько из них.
Она слезла с его колен и села рядом. Им надо поговорить, они наконец-то одни. И желательно на трезвую голову.
— А сколько было Финну, когда они познакомились?
— Около шестнадцати. Она сказала ему, что ей тоже шестнадцать.
— А теперь она говорит, что ей девятнадцать. Значит Финну столько же?
Рори кивнул.
— Недавно исполнилось.
— А они не слишком молоды для женитьбы?
— Не в Ирландии. Баллихоо маленькая, изолированная деревушка. Немногие дети уезжают учиться в колледж. Большинство остаются дома и помогают работать семьям на фермах или в рыболовном промысле. Они покидают дом лишь один раз, чтобы пожениться.
«Настало время обсудить их собственную „жизнь во грехе“? Хочу ли я этого? Если это нормально для Рори, но не для его сестры, разве это не проявление двойных стандартов?» Эмбер не была уверена, что нужно сказать, поэтому решила отложить разговор до лучших времен.
— Финн работает на ферме или он рыбак?
— Ни то, ни другое. Его отец единственный бакалейщик в городе. Финн и его друг Патрик работают там с тех пор, как стали достаточно высокими, чтобы расставлять банки на полках. Поначалу они приходили после занятий в школе. Но теперь, когда они закончили ее, работают там полный день. Вот так вот.
— Если не ошибаюсь, Пат приехал вместе с Финном. Получается, отец Финна на данный момент работает в лавке совсем один?
— Думаю, ему помогает его жена. Дело в том, что Патрик удерживает их сына от неприятностей, поэтому, могу предположить, что они не будут ругать его.
— Он по-прежнему в Бостоне? Я ни разу не видела его.
— Нет. Он вернулся в Ирландию, как только Финн нашел Шэннон. Скорее всего, Пат уже вернулся в лавку.
— Они все познакомились в школе?
— Нет. Мы должны были держаться подальше от людских глаз, поэтому я обучал сестер на дому. Когда умер смотритель замка, мы покинули его и поселились в коттедже. Пещеры начали разрушаться, гравитация всегда выигрывает у времени.
— Кстати о времени… может, мне удастся сделать так, чтобы вы выглядели в соответствии с предполагаемым возрастом.
— А ты можешь?
— Не знаю. Я спрошу у Эвтерпы. Если древние музы могут выглядеть молодыми, может юные драконы смогут выглядеть старше.
— Это было бы чудесно.
— Итак, что случилось после того, как вы переехали в домик смотрителя?
— Шэннон обосновалась на кухне, как рыба в воде. Ей захотелось попробовать новый рецепт, но у нее не было какого-то ингредиента.
— Поэтому она пошла в бакалейную лавку, — догадалась Эмбер.
— Совершенно верно. Я обвиняю в зарождении их отношений черную патоку.
Эмбер рассмеялась.
— Значит, ей не хватало именно этого ингредиента?
— Да.
— Думаешь, она правда хочет замуж?
— Вне всяких сомнений. У моей сестры очень доброе сердце — точнее сердца. У нее их два.
Эмбер подняла брови.
— Два сердца?
Он кивнул.
— Похоже на то. С тех пор, как она родилась у нее два сердцебиения.
Эмбер задумалась, может у Шэннон просто шумы в сердце. Это может звучать как двойное сердцебиение.
— Вы когда-нибудь водили ее к доктору?
— Нет. Мои родители не верили в докторов. Они сами лечили нас, когда мы падали на скалы, пока учились летать. — Он улыбнулся, уйдя в ностальгию. — Кроме того, нас не так-то и просто убить. — Подмигнул он.
Он наклонился, желая снова поцеловать ее, но внезапно раздался стук в дверь, что грубо прервало все его намерения. Рори застонал, затем подошел к двери и, распахнув ее, увидел очень счастливую Шэннон и очень нервного Финна.
— Мы можем войти? — спросила Шэннон. — Подходящее время для разговора?
— Я хотел бы переговорить с Финном с глазу на глаз.
Шэннон помрачнела.
— Что такого ты хочешь ему сказать, что нельзя сказать при мне?
— Нет времени для споров, дорогая. Ступай наверх и собирай вещи, которые ты хочешь забрать с собой в Ирландию.
Шэннон закусила нижнюю губу, отчего стала выглядеть еще моложе, чем предполагалось.
— Я помогу тебе, — предложила Эмбер. Она взглянула на Рори. — Может, нам стоит пройтись по магазинам и приглядеть особое платье? Возможно, оно скоро ей понадобиться.
Он посмотрел на нее с глупым выражением лица.
«Да ладно? Как будто он не знает о таком понятии как свадебное платье? Или он передумал, насчет ее замужества?»
Шэннон закатила глаза.
— Мой братец тупит, когда дело доходит до свадебных нарядов.
У Финна отвисла челюсть.
— Свадебных…? «Очевидно, Шэннон не предупредила Финна, о чем Рори хочет с ним поговорить».
Глаза Финна готовы были вырваться из орбит, когда он улыбнулся.
— Это правда, Рори? Ты хочешь дать нам свое благословение?
— Может быть. А теперь, ступай Шэннон. Думаю, тебе следует принять предложение Эмбер. — Он подошел к ней и прошептал: — Думаю, на этот раз нам понадобятся билеты на самолет. — И повернул голову к Финну.
Шэннон схватила Эмбер за руку, но остановилась, как только вышла в коридор.
— Погоди. Мне же нужны деньги.
— Они все у Хлои. Разве она не наверху?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: