Валентина Езерская - У пространства нет предела [СИ]
- Название:У пространства нет предела [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Езерская - У пространства нет предела [СИ] краткое содержание
У пространства нет предела [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я все объясню тебе потом, сын мой. Так получается, что Ангелина твоя сестра.
У принца вытянулось лицо. Он не поверил.
— Это правда, — тихо подтвердила я. — Не знаю, рассказывал ли тебе отец, откуда он пришел, но я тоже пришла с другой Земли.
— Это правда, отец?
— Да, Сиирх. И она обладает способностью перемещаться так же быстро, как и я. Так она оказалась здесь.
— Значит, ты моя сестра, — медленно сказал тахи.
Он все не мог поверить. Было видно, что ему трудно справиться с такой новостью.
— Теперь я понимаю, почему меня так притягивал твой запах. Ну что ж, здравствуй, сестричка! Надеюсь, ты не против братских объятий.
Я радостно улыбнулась и первая ступила ему на встречу. Он обнял меня.
— Не могу сказать, что рад этому, но определенно счастлив, что у меня есть такая сестра.
Так мы и стояли, пока не появился на драконе мой муж. Я заметила, как поменялось выражение лица Сиирха, и оглянулась. Лорд Конрад стаял мрачнее тучи, сжав меч в руках. На меня он не смотрел, а прожигал черным взглядом тахийского принца.
— Ты посмел украсть мою жену, и тебе придется за это ответить, — процедил он сквозь зубы.
— Конрад, — он вздрогнул и посмотрел на меня. В его глазах была неприкрытая боль.
— Ангелина, отойди. Не вмешивайся, прошу тебя. Я не хочу навредить тебе.
— Ты все не так понял, — пыталась вразумить я мужа, но он не слышал меня.
Одним движением я оказалась за спиной Сиирха. Он только весело подмигнул мне. Выхватив меч из ножен, он стал в позицию.
— Я мечтал об этом, еще когда был прикован к сырой стене казармы.
— Вижу, зря я тебя освободил. Тебе бы не помешала хорошая порка розгами. Я с удовольствием бы послушал, как тахийский принц мяукает и царапается, словно слабый котенок, и умоляет меня о прощении.
Я умоляюще глянула на брата. Принц Сиирх перекинул меч из одной руки в другую и сверкнул глазами.
— Теперь меня точно уже никто не остановит. Смотри, герцог, чтобы ты не умолял о прощении и не взывал к моему великодушию.
Дрангут Урхон поднял руку.
— Лорд Аберкорн, я прошу вас не начинать бой. Вы будете жалеть об этом.
— Мое почтение, Ваше Величество, — лорд Конрад поклонился, — но должен отказать вам в просьбе. У нас с принцем личные счеты, и только кровь смоет причиненное мне оскорбление.
— Конрад, пожалуйста, остановись, — почти шептала я.
Он посмотрел на меня.
— Ты так защищаешь его? Я вижу, что он очень дорог тебе.
— Да, он дорог мне, и я прошу тебя: хватит кровопролитий. Ну послушай же ты меня! — в сердцах крикнула я.
— Я уже все понял, мой ангел, — ледяным голосом ответил он, примораживая меня к месту. — Ты клялась мне в верности, а я нахожу тебя в объятиях другого.
И они сошлись, два непримиримых и опасных врага. Я лишь от бессилия кусала губы. Почему мужчины все решают силой? Неужели я много просила? Если бы он только выслушал меня! Я хотела стать между ними, чтобы закончить этот бой, но отец не пустил меня.
— Не вмешивайся, Ангелина. Ты только попадешь под удар меча. Они сейчас никого не услышат, пусть немного сбросят спесь, — сказал он, внимательно следя за схваткой.
Мне оставалось лишь наблюдать за стремительным боем и молиться, чтобы никто не был смертельно ранен. Я уже видела, как сражался лорд Конрад с начальником стражи, но, оказывается, он и вполсилы не выкладывался так, как сейчас. Дрался он с мрачным ожесточением, молниеносно нанося удары по противнику и оттесняя его к выступу. Принц Сиирх, однако, ловко парировал их и уходил в сторону. Как только искры не сыпались? Горное эхо вторило лязгу мечей.
— Герцог, что-то вы стали сдавать с последней нашей встречи. Я готов преподать вам пару уроков, — мой брат решил юморить в самый неподходящий момент.
Лорд Конрад только мрачно улыбнулся, пару ударов — и они скрестили мечи. Он чуть нажал, и его меч коснулся острым лезвием плеча Сиирха, оставляя кровавый след. Я вскрикнула. Герцог посмотрел на меня и пропустил тот момент, когда получил тычок от принца. От неожиданности он сделал пару шагов назад, приближаясь спиной на опасное расстояние к пропасти. Сиирх даже не обратил внимания на царапину.
— И это все, на что вы способны, герцог? — фыркнул он. — О вас ходят легенды, а я смотрю, что врут они. Любой ребенок из моего племени справился бы с вами.
Зачем он его злит? Удары мужа стали еще мощнее, Сиирх еле успевал парировать и уходить от опасного лезвия меча. Герцог молча наступал, а принца, похоже, веселила вся эта ситуация. Вставлять свои едкие замечания он уже не мог, а вот улыбаться не переставал.
— Да это детская возня, а не бой легендарного воина, — заявил тахийский принц, когда они переводили дыхание и мерили друг друга взглядами. — Удивите меня, наконец, герцог!
— Не думал, принц, что вы болтливы, как девица. Может, подарить вам носовой платок? Будет куда сопли подобрать!
Принц зашипел и поднял меч. Если до этого он только защищался и не хотел причинить вред моему мужу, то теперь, видно, передумал. С каждым ударом он подходил все ближе к отвесу скалы. Теперь под напором меча Сиирха герцог отступал шаг за шагом. С замиранием сердца я следила за размывчатыми движениями, боясь звуком голоса отвлечь от схватки воинов. Я не могла рассмотреть, где брат, а где муж — все сливалось в одну размытую картину. Оба сильных, не привыкших уступать противника, казалось, дрались не на жизнь, а на смерть. На пару мгновений они остановились, так как лорд Конрад выбил меч из рук принца, в ход пошли кинжалы. Свой меч герцог откинул в сторону. Мой отец нахмурился, но продолжал не вмешиваться. Сиирх двигался по-кошачьи мягко, пристально следя за обманчивыми движениями герцога. Выпад, уход в сторону, еще одно движение — и принц поздно понял, что оно было ложным. Кинжал противника успел задеть его левый бок. Еще удар локтем — и Сиирх, не устояв на ногах, полетел в пропасть.
Глава 33
— Нет! — в ужасе закричала я и уже через мгновение стояла возле мужа, устремив взгляд вниз.
Сиирх повис на двух руках, держась за ствол кривого дерева, которое каким-то образом проросло в скале. Хватаясь за выступы и переставляя ноги в трещины, он начал подъем. Конрад только ухмыльнулся.
А у меня замирало каждый раз сердце, когда мелкие камушки вылетали из-под ног принца.
— Сиирх, осторожнее!
— Сестренка, не волнуйся, я и не по таким горам взбирался, — сверкнул белозубой улыбкой принц.
— Сестренка? — озадаченно повторил герцог. — Я не ослышался?
Я повернулась к мужу.
— Нет. Сиирх — мой брат, и ты только что по своей глупости чуть не убил его.
В его глазах появилось раскаяние.
— Тогда твой отец…тот, которого ты искала…
— Да, дрангут Урхон.
Тахийский король, который тоже наблюдал за подъемом сына, кивком подтвердил мои слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: