Екатерина Флат - Невеста на одну ночь [СИ]
- Название:Невеста на одну ночь [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Флат - Невеста на одну ночь [СИ] краткое содержание
Невеста на одну ночь [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дуэнья замялась:
— Леди Амелина не будет присутствовать.
— Почему это? — вмиг беспокойство разрослось как снежный ком. — Что с ней? Она плохо себя чувствует?
— Нет-нет, все в порядке, — дуэнье явно было очень неловко, она отвела взгляд. — Просто леди…сама…отказалась от участия в сегодняшнем смотре.
Что?.. Отказалась?! У Эриона на скулах заиграли желваки. Через магическую связь он чувствовал, что с Амелиной все в порядке. И она попросту в очередной раз проигнорировала его приказ?! Все же сегодня решили, обо всем договорились! Но нет! Опять она решила свой характер показать! Демоны бездны побери, эта девчонка просто с ума его сведет!
— Ваше Высочество? — с ожиданием смотрела на него госпожа Лейма.
И пусть первым порывом было сразу к Амелине, но Эрион все же одернул себя. Нет. Контроль и только контроль. Естественно, ее своеволие он так не оставит, но сейчас у него другая цель.
— Да, можете приглашать по одной, — Эрион толкнул дверь и вошел в гостиную.
Ну все, внимание исключительно на претенденток. И никаких посторонних мыслей.
Амелина.
— Спасибо! — просияла я, но тут же, спохватившись, приняла весьма скорбный вид. — Спасибо за вашу справедливость. Полностью с вами согласна, госпожа Элисса, я заслужила столь суровое наказание.
— Хорошо, что ты это понимаешь, — старшая дуэнья хоть и смотрела на меня с подозрением, но высказывать по этому поводу не стала.
Ну да, любая другая претендентка, если бы лишилась такой исключительной возможности личного общения с принцем, наверняка бы впала в отчаяние. Но я вообще даже близко Эриона видеть не хотела. Утреннего хватило с лихвой.
А госпожа Элисса продолжала:
— Естественно, все это останется между нами. Думаю, ты и сама понимаешь, что я не стану принцу докладывать о произошедшем. Тот факт, что одна из претенденток неизвестно где и с кем ночами пропадает, явно говорит не в ее пользу. Так что я тебя прикрою, но это первый и единственный раз, понятно?
Я тут же кивнула.
— Кроме того, я взяла магическую клятву с твоей служанки, она тоже никому не расскажет. Что же касается тебя, ты не только пропустишь сегодняшнее общение с принцем, но и весь день проведешь за чтением свода правил этикета для юных девушек.
А вот это уже жестоко и бесчеловечно…
— И не вздумай схитрить, Амелина. Вечером я лично опрошу тебя по правилам этого свода. Посмотрим, как ты все усвоила. Вопросы?
— А принцу вы что насчет моего отсутствия скажете? — полюбопытствовала я. — Просто вдруг он заметит. Маловероятно, конечно, но кто знает.
— Я передам дуэньям, что ты сама отказалась. Истинную причину я, естественно, озвучивать никому не собираюсь. А ты не теряй зря времени. Приводи себя в порядок и вперед в библиотеку за сводом.
Едва госпожа Элисса вышла из моей комнаты, как появилась Минна. С таким виноватым выражением лица, словно совершила величайшее преступление против человечества.
— Госпожа, простите меня пожалуйста, — пролепетала она, смотря в пол. — Поверьте, я не хотела ничего плохого. Просто после того случая с разгромом в вашей комнате, я испугалась, что с вами что-то произошло, раз вы даже у себя в спальне не ночевали. Вот и побежала сразу же к госпоже Элиссе.
— Ничего страшного, — я ей ободряюще улыбнулась. — Да и, надеюсь, такого больше не повторится.
Теоретически я больше и не должна никуда ночами пропадать. Поиски дедушкиного тайника приостановлены до появления храма. А подбором фиктивного жениха буду, естественно, исключительно днем заниматься.
Переодевшись и позавтракав, я подождала, пока Минна уложит мне волосы, и поспешила в библиотеку. Служанка хоть и вызвалась меня проводить, но я попросила просто мне описать, куда именно идти. И как же все удачно сегодня складывалось! И освободилась от встречи с Эрионом, пусть и краткой, но все равно нежеланной. И к тому же, наконец, в библиотеку попаду! Все-таки тот лев из видения все не давал мне покоя. Обязательно нужно прояснить этот вопрос.
Библиотека располагалась в противоположном крыле дворца и попасть туда можно было через внутреннюю оранжерею, находящуюся в самом центре гигантского здания. Я там еще ни разу не бывала и с удовольствием бы задержалась, ведь, по словам Минны, там выращивались не только редчайшие цветы, но и не менее редкие магические травы.
Оранжерея, конечно, по размерам куда уступала дворцовому парку. Но и тут хватало дорожек для прогулок и стояли резные скамьи — похожие на произведения искусства. И вот на одной такой, рядом с кустами фиолетово-черных роз, расположились королева Анния и неизвестная мне темноволосая девушка в платье широкого кроя. Она то и дело касалась выступающего живота, даже чуть поглаживала — скорее, интуитивно, чем осознанно, ведь была увлечена беседой с Ее Величеством.
И я, конечно, предпочла бы не просто пройти мимо, но и вообще десятой дорогой, лишь бы королеве на глаза не попадаться. Но тут девушка вдруг достала небольшой пузырек из прозрачного стекла. Так, явно зелье. Зеленое с фиолетовыми вкраплениями… И я как раз была достаточно недалеко, уловила:
— Так меня мигрень в последнее время замучила, — жаловалась брюнетка. — Но вот посоветовали это зелье, как самое действенное. Надеюсь, хоть оно поможет.
Она откупорила пузырек.
Ну не смогла я так и пройти мимо!
— Подождите! Не пейте! — я поспешила к ней.
Меня заметили только сейчас. И если девушка просто изумилась, то королева чуть не прибила взглядом.
— Простите, что? — растерянно смотрела на меня брюнетка.
— Не пейте это зелье, — спешно пояснила я. — Судя по цвету, это зелье Гепраниума с явным добавлением финограсса. Позволите? — попросила я.
По-прежнему в полной растерянности она протянула мне пузырек. Я тут же понюхала. В травянистом аромате сразу улавливались все знакомые нюансы.
— Здесь и вправду финограсс. И в предельной концентрации. Вам такое уж точно нельзя, — я снова закупорила пузырек.
— Что. Вы. Себе. Позволяете. — Ее Величество так чеканила слова, словно каждым из них хотела меня к земле припечатать.
Так, спокойно, только спокойно, это все-таки королева…
— Я очень хорошо разбираюсь в зельях и в их составляющих, Ваше Величество. И финограсс очень опасен для девушек в положении. Последствия…могут быть весьма безрадостными, — я все-таки не стала говорить конкретно, чтобы и без того напугавшуюся девушку не пугать еще больше. — Вы ведь еще не принимали это зелье, я надеюсь?
— Нет… Мне его перед отъездом только приготовили, причем самолично один из самых лучших наших лекарей, но я пока даже не пробовала… Но неужели все так, как вы говорите? — она перевела настороженный взгляд с меня на королеву и обратно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: