Нидейла Нэльте - Слепая надежда

Тут можно читать онлайн Нидейла Нэльте - Слепая надежда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Krokoz™, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нидейла Нэльте - Слепая надежда краткое содержание

Слепая надежда - описание и краткое содержание, автор Нидейла Нэльте, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слепая надежда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Слепая надежда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нидейла Нэльте
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приходится слушать, подавать надежду, не давая обещаний, и думать о том, каким образом и на что я смогла бы повлиять в действительности.

За всеми этими околополитическими ухаживаниями едва не пропускаю перерыв, но эр Базир не дремлет, подводит Пени и мы вместе направляемся к императору, сверкающему ямочками в кругу придворных вельмож и разодетых дам.

Муж так смотрит на бывшую любовницу... Захлестывает странное ощущение, будто я что-то упустила. Сказал же, ему нравятся брюки — нужно было, наверное, воспользоваться, как это сделала Шарасса. Ощущаю себя внезапно маленькой и совершенно беспомощной в огромном, чужом мире. Хочется снова спрятаться на широкой груди моего Стража. Ему без разницы, в брюках я или платьях, он этого не видит. А то, что видит... Вспоминаю картину, солнечный берег, слова Тересии. Видит суть. И моя суть ему нравится! Безо всякой чертовой шелухи.

Приближаюсь, стараюсь держаться по-королевски. Хочу начать с «любимый», но язык не поворачивается, ни в какую. Несколько секунд борюсь с собой, приходится ограничиться «дорогим». Ну, да, мы с ним друг другу дорого обошлись.

— Дорогой, хочу представить почтенному обществу свою компаньонку и референта, Пенелию Варис. Эр Базир любезно согласился взять на себя официальное оформление, и, если твое мнение с начала церемонии не переменилось, согласишься ли засвидетельствовать ее назначение?

Чуть не смущаясь от собственной наглости, смотрю прямо Иллариандру в глаза. Пусть скажет, что мнение изменилось, едва ли это будет плюсом для императора! Хм, взгляд мужа неожиданно заинтересованный. Кажется, ему нравится мой отпор. Только вот никак не пойму — нравятся сильные женщины, или возможность их подчинить?

— Конечно, любимая, — соглашается император с такой улыбкой, будто нет для него ничего приятнее, чем доставить удовольствие мне. — Господа, прошу любить и жаловать нового референта императрицы.

Раздаются хлопки, киваю благодарно, Пени делает положенный реверанс.

— Мне казалось, — с обворожительной улыбкой заявляет Шарасса, — референта выбирают из придворных дам? Тех, кто может подсказать и взять на себя нюансы, незнакомые молодой императрице?

Хочу ответить, что назначила свою землячку, чтобы меньше скучать по дому, но неожиданно наталкиваюсь на взгляд Хельты, стоящей неподалеку от шри Брон. Даже без омаа вижу и обиду, и зависть, и недовольство. И защита Лексия слегка вибрирует, реагируя. Я же пыталась, и подружиться, и сблизиться! А она вон к Шарассе переметнулась и еще чем-то недовольна!

— Да я и сама не так давно была обычной, как изволила выразиться Валтия, простолюдинкой, — отвечаю. — Уверена, Пенелия быстро разберется в нюансах, а мне хочется, чтобы рядом был прежде всего друг. У императрицы всегда найдется, чем поблагодарить за преданность. Это не единственная должность и возможность.

Шарасса приподнимает брови, смотрит сузившимися глазами. Хельта ретируется к собственному мужу, якобы обсуждает что-то важное. Боже, как меня сюда занесло?!

Дарсаль

«А девочка-то зубки учится показывать», — звучит в голове насмешливый голос Ивена, разом портя все впечатление от разговора.

Приятно, что Ноэлия старается давать отпор, хотя в какой-то момент показалось, готова расплакаться и сбежать. Но интерес Ивена заставляет насторожиться.

«Я-то думал, после сегодняшнего побоится», — добавляет, вызывая стойкое желание проехаться по нему еще разок кулаком, и не только. Огненным шаром омаа в самый раз.

«Давно ты на тренировке не был, — говорю. — Не желаешь отточить мастерство?»

«В любое удобное время, в любом удобном месте», — ухмыляется, не то шутя, не то всерьез.

«Завтра вечером, — передергиваю плечами. — Если других распоряжений не поступит».

Змея приподнимает голову, быстрой молнией мелькает раздвоенный язык. Ивен хочет что-то добавить, но замолкает, прислушивается. Тоже пытаюсь определить, что цепляет, окидываю омаа зал, отпускаю дальше по дворцу. Бесов Раум, в наших с Ноэлией покоях...

«Что там у тебя?» — недовольно интересуется Ивен, тоже нащупав.

«Я здесь, — отвечаю, — если не заметил».

И обращаюсь уже к оставшемуся у наших дверей Альберу:

«Что там?»

«Кошка, эр, — отвечает, непривычно слышать такое обращение от своих же собратьев, большинство из которых всегда были выше меня по положению. — Похоже, Анга не закрыла дверь, и кошка выскочила. Ищем».

Картина проясняется — и оживление слуг, и несколько Стражей, присоединившихся к охране. Ищут, значит. Пытаюсь настроиться, запала ауры у нашей Пуси на целого человека хватит, а то и больше. Вдруг вспоминается, как неожиданно она на крыше фертона оказалась...

«Почему ее не видно?» — уточняю.

«Исчезает из восприятия», — с легким недоумением отзывается Альбер.

«Найдите!» — отвечаю резко, сам удивляюсь звучащему в голосе приказу. Но как подумаю, что придется Ноэлии сказать... уж лучше пусть весь дворец перевернут, пока придворные здесь развлекаются.

Исходящие от Шарассы волны бессильной злобы и негодования заставляют пристальнее прислушаться к происходящему.

— ... рада, что вам пришлась по душе мода Йована, — продолжает Ноэлия, — я и сама ее очень люблю. Хотя, признаться, нас всегда учили, что светские приличия подразумевают пребывание на высоких мероприятиях в соответствующих случаю нарядах.

— Вы считаете мой наряд неуместным? — напрямую наступает Шарасса. Делает жест — не вижу, какой, но взгляды зрячих мужчин сосредотачиваются на ее декольте. Окрестные ауры бурлят в предвкушении, зрителей все больше, подтягиваются. Любят же местные шри подобного рода пикировки!

— Что вы! — откуда у Ноэлии такой любезный, пленительный голос? Непривычно. — Бриллианты всегда уместны, на любых стратегически важных позициях.

Лия отходит, добрая половина дам — за ней. Снова жалею, что не вижу эмоций императора, не могу понять, сделала ли лучше, или хуже. Но уж бронированная явно раздражена.

Направляюсь следом, свита расступается, пропуская меня вперед, ловлю заинтересованные эмоции. Кажется, некоторые сочли мою свободную персону одной из возможностей императрицы поблагодарить за преданность. Подбавляю омаа во взгляд, едва уловимо воздействую на женские ауры, вызывая безотчетный страх. Мне и других проблем хватает. Хотя, император же отдал распоряжение...

— ... Дарсаль? — за размышлениями и попытками отследить Пусю не заметил, что Ноэлия обращается ко мне. Неожиданно для приема. Смотрю на нее, пытаюсь сообразить, о чем речь.

— Да, моя госпожа? — уточняю на всякий случай.

— Графиня Вейлис благодарит за то, что на состязаниях мы присудили победу воину, выставленному от ее графства, — повторяется Ноэлия. Похоже, я часть разговора пропустил. — А я передала, что Гвера Тинга отметили Стражи. Что-нибудь случилось?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нидейла Нэльте читать все книги автора по порядку

Нидейла Нэльте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепая надежда отзывы


Отзывы читателей о книге Слепая надежда, автор: Нидейла Нэльте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x