Кира Измайлова - Тайна третьей невесты [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Тайна третьей невесты [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Измайлова - Тайна третьей невесты [litres] краткое содержание

Тайна третьей невесты [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Слушайте, все знатные девушки королевства, и не говорите потом, что не слышали! Грядет Королевское Испытание, победительница которого станет супругой его величества!
Торопитесь в замок Старой Птицы, чтобы показать себя и посмотреть на других!
Не правда ли, звучит как в сказке?
Вот только замок – совсем не сказочный, старый, неуютный, со сквозняками. И служанка одна на шестерых гостий. А уж само Испытание… кто только выдумал такие задания, какой изувер? И вообще творится что-то непонятное, правда, на это обращают внимание далеко не все… до поры до времени.
Призраки бродят ночами по коридорам замка. И он живет собственной жизнью, не очень-то считаясь с желаниями обитателей.
Впрочем, обо всем по порядку. Ведь первые гостьи уже спешат в замок…

Тайна третьей невесты [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна третьей невесты [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В таком случае, послушай еще одну, – сказал он, даже не думая насмехаться. – Сказку, в которую из поколения в поколение верят отпрыски Карадинов, которую твердят им с пеленок… Идда ведь не рассказывала ее тебе?

– Если вы имеете в виду историю их происхождения, то упоминала, ваше величество, но без подробностей.

– О, вот как! Прекрасно! А ты помолчи, – это адресовалось принцессе. – Гара-Тесса не знает вашей семейной легенды. Как по-твоему, стоит ли рассказывать ее постороннему человеку?

– Отчего же нет? Нам нечего скрывать, – гордо ответила она. – Однако, с вашего позволения, я поправлю, если вы ошибетесь в деталях.

– Ну разумеется, милая Идда!

Дар-Аррон протянул руку, – на столе откуда-то появился бокал, – сделал глоток и продолжил:

– Известно, что в незапамятные времена, почти пять веков назад, Карад процветал. Коровы, наверно, доились густыми сливками и сметаной, с полей и садов снимали по три урожая за лето, мелкая дичь сама нанизывалась на стрелу охотника, олени выходили и позволяли зарезать их… Ни войн, ни междоусобиц, прекрасная мирная жизнь! Можешь представить себе такое, Гара-Тесса?

– В чудесных сказках всегда так, ваше величество, – ответила я. – То есть, конечно, могу.

– Замечательно… А правил этой дивной страной молодой король. Имени его никто уже не помнит, а вот прозвище сохранилось…

– Безумцем его прозвали вовсе не за то, что он творил нечто ужасное или… или плясал нагишом на дворцовой площади! – прошипела Идда. – Он просто был…

– Странным? – Дар-Аррон улыбнулся. – Да. Настолько странным, что его побаивались, во всяком случае об этом говорят сохранившиеся источники. Кроме того, король был подвержен иноземному влиянию, что тоже не всем нравилось. Политика, милые девушки, такое дело… не стану вдаваться в подробности, иначе мы останемся здесь навечно!

Он умолк. Молчали и мы. Я видела, как Идда кусает губы, и надеялась, что мое лицо не выражает ничего… ничего особенного, кроме любопытства. Притворяться вовсе не сложно, просто и впрямь нужно слушать все это как сказку и не представлять на месте безымянного короля – Грифона, придворного чародея-иноземца – ворчливого Инна-Ро с его неизменным тчи…

Не думать о том, что Грифон все-таки мог повредиться в уме, будучи в плену, и со временем это стало заметно окружающим. Кем был при нем Инна-Ро: всего лишь наставником-чародеем или еще и лекарем? Но однажды скрывать безумие Грифона стало невозможно, случилось непоправимое…

– Все, однако, шло неплохо, – сказал наконец Дар-Аррон. – Король даже затеял жениться. Невеста его многим не пришлась по вкусу – иностранка из очень влиятельной семьи. Понятно, что ее родственники стали бы править вместо этого любителя охоты и развлечений! Должно быть, он все-таки прислушался к советникам, потому что разорвал помолвку, не объясняя причин.

Я подавила вздох: если Грифон не женился на Даа-Хиин, то почему все осталось неизменным? Или Инна-Ро был прав, и возникла другая линия реальности? Та, в которой Грифон остался жив, мирно состарился в окружении внуков… да пусть даже погиб на войне! Та, в которой не было ни Гаррата, ни кузин, ни меня, ни Испытания Дар-Аррона, и мы с Грифоном не встретились…

– Кроме того, король отыскал сестру, потерянную во младенчестве, – издевательским тоном произнес Дар-Аррон. – История, достойная слезливых романов! Думаю, тебе понравится, Гара-Тесса.

– О, я вся внимание, ваше величество, – отозвалась я. В горле стоял ком.

– Еще при отце этого правителя случился бунт, все члены королевской фамилии погибли, включая детей, – сказал он. – Однако оказалось, что самую младшую, новорожденную девочку мать отдала кормилице.

– И та спаслась! – воскликнула я, изображая радость. – Но почему кормилица прятала ее так долго?

– Потому что умерла – неизвестно, от голода или болезни, – а девочку взяла другая женщина, которая знать не знала, что нянчит принцессу.

– Как же ее нашли? – тихо спросила Идда.

– Чародеи постарались. Отказывать королю было опасно, и они трудились не покладая рук, пока не отыскали принцессу Ивенну живой и невредимой, – улыбнулся Дар-Аррон. – Правда, короля ждала большая неожиданность: сестра его оказалась неграмотной и совершенно невоспитанной. Чего же ожидать от девицы, которая с детства крутила хвосты коровам? Вдобавок в свои шестнадцать с небольшим она уже прижила ребенка невесть от кого…

Идда, к которой только-только вернулся нормальный цвет лица, вновь начала бледнеть.

– Конечно, он не оставил бедную девушку и не оставлял попыток наставить ее во всем, потребном особе королевской крови, – продолжил Дар-Аррон. – И небезуспешно. Ее даже удалось обучить грамоте и пристроить замуж за кого-то из его друзей… Но, милые девушки, все помнили, что за чудо явилось ко двору, и до самой смерти Ивенну называли – когда за спиной, а когда и в глаза – принцесса-скотница, принцесса-навозница…

– А что с ней сталось? – не утерпела я.

– Век ее оказался короток и печален, – ответил он. – Ивенна умерла вторыми родами. Ребенок погиб.

Идда напряглась.

– А как же чародеи? – удивилась я. – Ведь при дворе…

– Муж увез Ивенну подальше от столицы, – пояснил Дар-Аррон. – Должно быть, король желал, чтобы слухи улеглись, а его обретенная сестра тем временем хотя бы научилась вести себя за столом. Останься она во дворце, конечно, чародеи могли спасти ее или хотя бы ребенка, но в той глуши, увы, их не было…

«Неужели бы Грифон оставил сестру вовсе без присмотра? – подумала я. – Мог бы отправить с ней такую же Тень… Хотя Инна-Ро все равно не успел бы, он же не умеет летать! Но ведь они говорили о путешествии по теням, так тоже можно было добраться вовремя! Нет, что за глупости… Он наверняка приставил бы к ней хорошего чародея, а если бы не сделал этого сразу, так прислал бы, узнав, что она ждет ребенка!»

Опомнившись, я с облегчением поняла, что почти ничего не прослушала.

– Ее первому отпрыску король даровал право именоваться родовым именем, – сказал Дар-Аррон и ухмыльнулся. – Обещал воспитать как собственного ребенка, но не успел осуществить это, вне всякого сомнения, достойное намерение. Именно от того мальчика, сына неизвестного отца и принцессы-скотницы, ведет начало род Карадин, равно как и ты сама, моя милая Идда, и твой честолюбивый брат!

– Вы лжете, – звенящим голосом произнесла принцесса.

– Вовсе нет.

– Мы происходим от признанного бастарда, младшего брата умершего короля!

– У него не было младших братьев, ни родных, ни сводных. Отец его не разбрасывался… хм… направо и налево.

– Откуда вам знать, что случилось в незапамятные времена?!

– А тебе? Моя версия ничуть не хуже твоей и, я бы даже сказал, правдоподобнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна третьей невесты [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна третьей невесты [litres], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x