Эми Бартол - Долг
- Название:Долг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Бартол - Долг краткое содержание
Долг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я прочищаю горло и говорю:
— Я не видела там Молли.
— Молли еще не заслужила там места, — отвечает Бреннус. — Эти места для laoch. Это слово означает «Воин». Войны, которым я доверяю. Молли еще многому нужно научиться, прежде чем она сможет войти в эту комнату.
— Ты учишь ее сражаться? — спрашиваю я.
— Финн сделает это, — отвечает Бреннус. — Или не сделает. Это его забота — не моя. Она не моя sclábhaí. Не я ее создал.
Мы останавливаемся перед очередными огромными деревянными дверьми. На дверях вырезаны замысловатые фигуры драконов, чьи головы зловеще торчат из плоской поверхности двери. Открыв передо мной дверь, Бреннус пропускает меня в длинную комнату со сводчатыми потолками, точно такой же зал, который я только что покинула, но в нем нет длинного стола. Это похоже на оружейный склад, где вдоль стен из узких проемов в лучах света поблескивает устрашающего вида оружие.
Когда я иду по комнате, мой взгляд скользит по смертоносному оружию, которое охватывает почти каждый дюйм каменных стен в этом зале. На стенах видны булавы, мечи, копья, чакрамы, кинжалы, топоры, луки, щиты, мачете, сюрикены и другое, название которых я не знаю. Прогуливаясь по комнате, я прохожу мимо нескольких доспехов. Все они выглядят древними. Они не средневековые, как рыцари в баре.
Все это выглядит запредельно — бесчеловечно. Я останавливаюсь перед большими доспехами, которые можно охарактеризовать не иначе как стиль фейри. Они кажутся более красивыми чем остальные. Обойдя его вокруг, я вижу, что он облачен в длинную серебряную тунику, укашенной сложной золотой отделкой. Вся поверхность металла покрыта кельтскими узорами и завитками. В центре серебряного нагрудника изображены золотые крылья. Из-под длинной туники были видны серебряные ленгинсы, а на ногах кожаные сапоги. Сапоги покрыты серебряным металлом, что делает их похожими на витраж. На спине у доспехов есть прорези, которые я думаю, созданы для того, чтобы разместить крылья. Руки в перчатках держат оружие.
Я с трепетом дотрагиваюсь до причудливо изогнутого боевого топора, прикрепленного к длинной металлической ручке. Древко топора длинное как копье, оно почти с меня ростом, таким Зи учил меня пользоваться. На рукояти есть несколько выемок для рук, так, чтобы они не скользили при поднятии топора. Лезвие топора сделано из серебра и имеет форму моего крыла, когда они находятся в полном покое, но, края лезвия очень острые и угрожающие.
Подчиняясь порыву, я поднимаю топор; металл в руке чувствуется по-другому — жутко. В нем вибрирует какой-то ток, который похож на изящный звук инструмента, который я никогда раньше не слышала. Я прислоняю его к моей щеке, чувствуя вибрацию, и слыша красивую мелодию, похожую на колыбельную.
— Ты что-нибудь слышишь? — затаив дыхание, спрашивает меня Бреннус.
— Да… это как музыка, — отвечаю я. Я начала напевать ту красивую колыбельную, которая окутывает мой слух. Улыбаясь, я смотрю на Бреннуса, и вижу, что он выглядит пораженным. — Что? Что случилось? — с тревогой спрашиваю я, убирая клинок от моего лица.
— Это… я… это не так, потому что…, - он замолкает, уставившись на меня.
— С каких это пор? — подсказываю ему я.
— Оно пело, когда я подносил его к лицу Аод. Я думал, что оно умерло для меня, — низким голосом объясняет он мне, протягивая руку, чтобы взять у меня оружие.
Он подносит его к своему уху и внимательно слушает.
— Ты слышишь? — спрашиваю я.
Он выглядит таким печальным, что мне хочется что-нибудь сделать, чтобы это изменить. Он качает головой и начинает опускать оружие. Я протягиваю руку и хватаю его руку удерживая рукоять оружия в моей руке. Нежно прижимаю изголовье топора к уху. В нем снова появляется вибрация, когда я чуть сильнее прижимаю его к уху, и немного поворачиваю в сторону, то снова слышу колыбельную.
— Она здесь. Ты слышишь? — спрашиваю я.
— Слышу, — бормочет Бреннус. Его рука медленно накрывает мою руку, слегка сжимая ее.
В ту же секунду с разных концов комнаты вылетают мои охранники и вытаскивают из стен оружие. Лакхлан первый идет в мою сторону. Он смотрит на Бреннуса, который опускает между нами топор и наклоняет голову.
Лакхлан поворачивается ко мне и спрашивает:
— Ты это держишь? — Он держит в руках копье с ромбовым двухсторонним лезвием.
На рукояти ножа такая же гравировка как у топора.
— Конечно я? — отвечаю я, с непонимающе глядя на Бреннуса.
Двигаясь в сторону Лакхлана, я перехватываю оружие чуть выше его руки, а он поднимает его к уху и слушает. Лакхлан наклоняется таким образом, чтобы я могла прижать свое лицо к другой стороне оружия и слышу звук другой колыбельной.
Через некоторое время Лакхлан выпрямляется и когда он говорит, в его глазах появляется боль:
— Я и не думал, что еще хоть когда-нибудь услышу это снова.
— Что это? — спрашиваю я.
— Дом, — печально отвечает Лакхлан.
— Почему оно это делает? — спрашиваю я.
— Оно хочет, чтобы ты знала, что оно защитит тебя, и чтобы ты не боялась, — переполняемым от эмоций голосом, отвечает Лакхлан. — Оно хочет, чтобы ты знала, что оно будет бороться за тебя. Оно тоже тебя выбирает.
Дэеклан прерывает Лакхлана ставя между нами угрожающе свирепое копье.
— Попробуй так, — хрипло говорит он.
Это копье похоже на остальные, но у него есть еще один ряд, ряд острых зубцов.
— Твое? — выгибая бровь, спрашиваю я.
— Да, — говорит он, любовно поглаживая жестокое оружие.
— Ок, — вдыхаю я, сжимая рукой рукоять копья.
Мелодия Дэклона удивительно пронзительная, словно она переживает за него. Прежде чем песня заканчивается, Дэклан отпускает свое оружие. Он разворачивается и выходит из комнаты. Держа копье Дэкдана в руке, я смотрю на Бреннуса.
Взгляд Бреннуса смягчается:
— Все хорошо. Через некоторое время он вернется, — спокойно говорит он, забирая у меня копье и ставит его возле других доспехов.
У Фаолана и Эйона после прослушивания песен их оружия, почти такая же реакция. Они оба выглядят так, словно кто-то дал им под дых.
— Простите…. Я не знала, что они будут делать, когда я прикоснусь к ним… я не хотела, — тараторю я.
— Нет, это был подарок, который ты дала нам, — отвечает Лакхлан. — Никто из нас никогда и не думал, что снова услышит звуки дома. Мы все, просто скучаем по всему этому, вот и все.
— Я знаю, что ты чувствуешь, — говорю я. — Со мной случилось тоже самое.
— Что случилось? — в замешательстве спрашивает Бреннус.
— Это действительно иронично. Это произошло в камере в пещере в Хоутоне. Когда я умирала. Мой дядя Джим, которого я считала своим «домом», пришел, и улегся рядом со мной и держал меня за руку до самого конца. Я никогда не думала, что при жизни когда-нибудь увижу его снова. Я думала — это была его душа, — говорю я, снова чувствуя остроту этого момента. — Это одновременно и дар, и проклятие, потому что ты не можешь вернуться назад во времени и изменить прошлое, независимо от того, как сильно ты этого хочешь. Ты не можешь удерживать их. Ты должна позволить им уйти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: