Кейт Тирнан - Дитя Ночи

Тут можно читать онлайн Кейт Тирнан - Дитя Ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейт Тирнан - Дитя Ночи краткое содержание

Дитя Ночи - описание и краткое содержание, автор Кейт Тирнан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двадцать лет назад Морган Роулендс была самой сильной молодой кровной ведьмом из всех поколений — сделавшая магические открытия, столкнувшаяся и завоевавшая невообразимое зло, и пережившая разрушительное предательство. Ее дочь, пятнадцатилетняя Мойра, знает, что в прошлом ее матери есть нечто большее, чем ей рассказали. И тайны, которые лежат в сердце Морган, могут разрушить весь мир Мойры. Когда Мойра узнает две болезненные правды о своей семье, она начинает собирать кусочки пазла вместе — и понимает, что некто близкий к ней находится в серьезной опасности.

Дитя Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дитя Ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Тирнан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джиоманах. Всё ее существо было сфокусировано на имени Хантера, его глазах, запахе, ощущении от прикосновения к его коже, на его улыбке, смехе, ярости, страсти. В доли секунд она пережила годы воспоминаний с ним: битву Хантера с Кэлом, ее бросок атаме в его шею, его падение с обрыва в ледяную реку. Нанесение Хантером сигилов защиты вокруг дома ее родителей, блеск его прекрасных волос в лунном свете. То, как он обнимал ее, заворачивая в свой плащ после перевоплощения в волка. Тогда она лежала в слезах в его руках, ощущая треск костей в суставах, мышечные разрывы. Его голос, ласково произносящий успокаивающие заклинания, чтобы забрать ее боль и страх. То, как они с Хантером впервые занимались любовью, удивление и всю красоту этого, шок от боли и смущение, когда они только слились телами и сердцами. Его широко распахнутые зеленые глаза над ней. Другие вспышки воспоминаний проносились перед ней: образ за образом; отложившийся в памяти смех, эмоции; запах; нынешняя фаза луны; круги магии; ведьмы в мантиях; сияющая аура Хантера; Хантер в споре, в гневе; Хантер, сдерживающий слезы, когда Морган порвала с ним.

«Ан найл натрак», — прошептала Морган в дождь. «Ан ди алай, найл нитбэн, олэй рак биер…». И так далее — слова заклинания — сильнейшего заклинания, которое она могла сотворить без подготовки. Она взывала к ветру, дождю и тучам. Она развела руками, и тучи просияли, начиная разделяться. Она резко выставила руки вперед, и дождь уменьшился, утихомирившись, словно от наказания. Морган не волновало, наблюдал ли за ней кто-то или нет. Всё, что она делала, это заклинание, которое могло оттолкнуть Хантера от самого края его могилы. Когда она открыла глаза, дождь замедлился до раскаивающейся мороси; волны стали успокаиваться. Морган упала, ослабленная и изможденная от работы с такой могущественной магией. Постепенно она заставила свои ноги привести ее к толпе людей, скопившихся на причале. Голоса доносились до нее рыданиями, подобно хлюпанью обломков на воде.

«Нигде подобное не видано».

«Чудовищность, вот это что».

«Волна взошла, людей накрыла».

«На этом прекратился шторм».

Морган застыла, когда увидела на земле длинное покрывало из тел. Мужчины и женщины плакали, спорили, отрицали случившееся. Несколько пассажиров парома было спасено, и они сидели кучкой, оглядываясь в шоке и страхе.

Хантера не было среди них. Как и среди мертвых, лежащих на земле.

Морган собрала каждую капельку силы и магии в себе и послала их во внешний мир. «Если Хантер жив, я почувствую его. Если частичка его духа здесь, я почувствую ее, я пойму». Она стояла совершенно неподвижно с закрытыми глазами, выставленными руками. Ее грудь вздымалась и болела от напряжения. Никогда прежде она не выпускала свои сенсоры, свою магию с такой силой. Никогда не вкладывала всю свою мощь в попытке почувствовать кого-то. Она почти кричала от силового растяжения, чувствуя, будто летит отдельно от тела. «Хантер, ты жив? Где ты?»

Внезапно Морган упала на колени на острую крупную гальку, ощущая, как ударяется о землю. Она смотрела на причал, на дождь, на накрытые тела, но зрелище казалось мутным, все звуки приглушенными, все предметы поблекшими. Словно весь мир потерял что-то: какой-то элемент, делавший его ясным, богатым и полным. А потом она поняла.

«О, мой Бог. О, мой Бог. Он действительно исчез. Хантер исчез».

Невидящими глазами она уставилась на пенящуюся серо-зеленую воду. Как могло море посметь забрать того, кого она любила, ее родственную душу, ее муирн беата дана? Острая боль хлынула из нее, и она завыла: «Верни его!». Она широко раскинула руки, а потом, к ее изумлению, ее серебряное кладдахское кольцо — кольцо Хантера — соскользнуло с мокрого от дождя пальца и плавно полетело в пространстве. Не веря, Морган наблюдала, как серебряный предмет неясно блеснул в тусклом сером свете и беззвучно упал в море. Он исчез мгновенно, затонув быстро и тихо в мрачной воде.

Ее кольцо, кольцо Хантера. Оно тоже теперь исчезло навсегда. «Нет, нет».

Ее мир в бешеном водовороте серого отчаяния рушился вокруг нее. С выставленными руками Морган упала прямо на лицо, не беспокоясь о том, чтобы когда-либо снова встать.

1. Мойра

«Так что я сказала: «Ой, мам, не кипятись без причины»», — рассказывала Мойра Бёрн, слизывая с ложки молочную пенку кофе-латте. Она ангельски улыбнулась своим подругам и сделала огромный хлюпающий глоток. Наконец длинный «регулярный» школьный день подошел к концу, и она, Тэсс и Вита пришли в «Дух Моргота», расположенный на окраинах Коба. Здесь на первом этаже размещался магазин мистических книг и принадлежностей; на втором этаже — кафе, где они иногда читали и слушали музыку; а третий — предназначался для различных Викканских занятий и исследовательских групп. Трое девочек устроились за столом в кафе, в дальнем углу.

«Да брось ты», — не веря, засмеялась Тэсс Саммэрэлл.

«Ладно, я могу представить, как ты хамишь Морган из Белвикета — матери и не только», — согласилась Вита О’Шэнэсси, ухмыляясь. «Но неужели после этого тебе не влетело?»

Мойра сделала еще один глоток и покачала головой. Ее светлые красновато-золотистые волосы с зелеными прядями слева спадали ей на плечи. «Удивительно, но нет», — признала она. «Я включила знаменитое очарование Мойры Бёрн и убедила ее, что это было для моего урока по искусству заклинаний».

Голубые глаза Тэсс стали огромными: «Я не верю, что твое очарование действует на твою собственную маму, и, ты же знаешь, выведение на стене в саду твоих инициалов живыми божьими коровками — совсем не то, что Кэди задавала по искусству заклинаний».

Мойра засмеялась, снова вспоминая, как поражена она была, когда ее заклинание сработало. Оно было самым сложным из тех, которые она когда-либо пробовала, а наблюдение, как крошечные краснокрылые божьи коровки медленно выстраиваются в «МБ», было невероятно удовлетворяющим. До тех пор, пока ее мама не пришла и не застала ее. «Это было блестяще», — сказала Мойра. «Я точно получу лучшие оценки за это».

Вита закатила глаза: «Вероятно, получишь. Особенно, если используешь знаменитое очарование Мойры Бёрн.

Мойра захихикала. Кэди Дав, их преподавательница по искусству заклинаний, была такой же старомодной, как и ее мама. Тот факт, что Мойра забавлялась с волей божьих коровок просто ради шутки, произведет на нее отнюдь не лучшее впечатление.

Вставая, Тэсс спросила: «Кому-нибудь что-нибудь надо? Я иду за еще одним экспрессо». В полный рост Тэсс была пять футов два дюйма (~157 см), на шесть дюймов (~15 см) ниже Мойры, и при всём своем изящном телосложении Мойра испытывала неловкость. Естественного черного цвета волосы Тэсс были коротко подстрижены с заостренными кончиками, окрашенными в фиолетовый цвет. Гораздо более вызывающие, чем три зеленые пряди Мойры, которые должны были смыться к Дню Святого Патрика, но оказались не выводимыми. Она просила маму смыть их с помощью магии, но мама отказалась. Папа просто посмеялся и обнял ее: «Не так уж плохо, Маргаритка. Вероятно, понадобится лишь шесть или семь лет, чтобы отрастить их».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Тирнан читать все книги автора по порядку

Кейт Тирнан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дитя Ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Дитя Ночи, автор: Кейт Тирнан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x