Сара Маас - Двор холода и звездного света [Любительский перевод)]

Тут можно читать онлайн Сара Маас - Двор холода и звездного света [Любительский перевод)] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маас - Двор холода и звездного света [Любительский перевод)] краткое содержание

Двор холода и звездного света [Любительский перевод)] - описание и краткое содержание, автор Сара Маас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Спустя месяцы после сокрушительных событий во «Дворе Крыльев и Гибели», Фейра, Рис и их друзья по-прежнему заняты восстановлением Ночного Двора и значительно изменившегося мира. Но день Зимнего Солнцестояния совсем близко, а с ним и с трудом заработанная передышка. Но даже праздничная атмосфера не может удержать надвигающиеся тени прошлого. Когда Фейра впервые отправляется праздновать Зимнее Солнцестояние в качестве Высшей Леди, она понимает, что те, кто ей дорог, имеют больше душевных ран, чем она ожидала — шрамов, которые окажут влияние на будущее их Двора.

Двор холода и звездного света [Любительский перевод)] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двор холода и звездного света [Любительский перевод)] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Маас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слабый розовый румянец красиво светился на ее бледно-зеленой коже, ее соболиного цвета волосы доходили до груди. Она пряталась от холода в коричневое пальто, розовый шарф, обернутый вокруг шеи и нижней половины лица, а ее длинные, тонкие пальцы были в перчатках, когда она скрестила руки.

Фейри — таких я видела не слишком часто. Ее лицо и тело напоминали мне Высшую Фэ, хотя уши были длиннее моих. Ее формы были стройными и изящными, даже под тяжелым пальто.

Я встретилась с ее взглядом, яркая охра, которая заставила меня задаться вопросом, какие краски мне придется смешать и использовать, чтобы запечатлеть их сходство, и слегка улыбнулась.

— Я рада это слышать.

Тишина была прервана веселым пением нескольких людей гуляющих по улице и ветром, порывающимся с Сидры.

Фейри только склонила голову.

— Леди.

Я попыталась придумать что-то, что обычно говорят Высшие Леди, но ничего не пришло на ум, кроме:

— Идет снег.

Словно падающие снежинки могут быть чем-то другим.

Фейри снова склонила голову.

— Это так. — Она улыбнулась небу, снег цеплялся за ее волосы. — Замечательный первый снег.

Я осмотрела руины позади себя.

— Вы… вы знаете людей, которые здесь жили?

— Я помогла им. Сейчас они живут на ферме у родственников в низинах.

Она махнула рукой в сторону далекого моря.

— Ах, — все, что я смогла сказать, потом указала подбородком на заколоченный магазин через дорогу. — А что насчет этого?

Фейри посмотрела туда, куда я указала. Ее губы — окрашенные в ягодно-розовый — поджались.

— Боюсь, здесь не такой счастливый конец.

Мои ладони стали влажными от пота в шерстяных перчатках.

— Я вижу.

Она снова посмотрела на меня.

— Ее звали Полина. Это была ее галерея. На протяжении веков.

Теперь это были темные, тихие отголоски.

— Простите, — сказала я, не зная, что еще сказать.

Фейри нахмурила темные брови.

— Почему вы извиняетесь? — И добавила, — Миледи.

Я прикусила губу. Обсуждать такие вещи с незнакомцами… возможно, не очень хорошая идея. Поэтому я проигнорировала ее вопрос и спросила.

— У нее есть семья? — Я надеялась, что они выжили.

— Они тоже живут в низинах. Ее сестра, племянницы и племянники. — Фейри снова посмотрела на заколоченное здание. — Оно продается сейчас.

Я моргнула растерявшись.

— О, спрашивала не из-за этого. — Это даже не пришло мне в голову.

— Почему нет?

Ничего не подразумевающий вопрос. Возможно, более прямой, чем от большинства людей, конечно, незнакомые люди, были смелыми со мной.

— Я… какая мне от этого польза?

Она махнула мне рукой, движение было легким, грациозным.

— Ходят слухи, что вы прекрасный художник. Я могу придумать много применений для этого пространства.

Я отвернулась, немного возненавидев себя за это.

— Боюсь, что из меня не получится торговец.

Фейри пожала плечами.

— Ну, независимо от того, являетесь ли вы им или нет, вам не следует ходить здесь. Каждая дверь открыта для вас, вы знаете об этом.

— Как для Высшей Леди? — Осмелилась я спросить.

— Как для одной из нас, — просто сказала она.

Слова упали внутри меня, как кусочек пазла, который отсутствовал. Предложенная рука не подозревала, как сильно я хотела ухватиться за нее.

— Я Фейра, — сказала я, снимая перчатку и протягивая руку.

Фейри сжала мои пальцы, ее хватка была крепкой, несмотря на стройное телосложение.

— Рессина. — Не то, чтобы она улыбнулась, но в ней читалась доброта.

Полуденные колокола зазвенели в башне на краю Радуги, звук вскоре эхом разнесся по всему городу и в других башнях-сестрах.

— Я должна идти, — сказала я, отпуская руку Рессины и отступая на шаг. — Было приятно познакомиться.

Я натянула перчатку, мои пальцы уже горели от холода. Возможно, этой зимой мне понадобится время, чтобы получше освоить свои огненные дары. Научиться согревать одежду и кожу, не поджигая себя, это было бы очень полезно.

Рессина указала на здание вниз по улице-через перекресток, который я только что прошла. Это же самое здание она защищала, его стены были окрашены в малиново-розовый цвет, а двери и окна в ярко-бирюзовый, как вода вокруг Адриаты.

— Я один из художников, который использует то студийное пространство. Если ты когда-нибудь захочешь компании или помощи, я буду там. Я живу над студией. — Изящный взмах на крошечные круглые окна на втором этаже.

Я положила руку на грудь.

— Спасибо тебе.

Снова наступила тишина, и я помнила, как в дверной проем Рессина стояла раньше, охраняя ее дом и других.

— Мы помним это, вы знаете, — тихо сказала Рессина, отводя от меня взгляд. Но ее внимание упало на обломки позади нас, на заколоченную студию, на улицу, словно она тоже могла видеть сквозь снег кровь, которая текла по булыжникам. — Что вы пришли за нами в тот день.

Я не знала куда деть себя, поэтому просто промолчала.

Рессина наконец-то встретила мой взгляд, ее охристые глаза были яркими.

— Мы держимся в стороне, чтобы позволить вам иметь частную жизнь, но не думайте ни на минуту, что кто-то не знает и не помнит, кто не благодарен, что вы пришли сюда и боролись за нас.

Этого было недостаточно, даже если и было правдой. Разрушенное здание позади меня было тому доказательством. Люди все еще умирали.

Рессина сделала несколько неспешных шагов в сторону своей студии, затем остановилась.

— Есть небольшая группа, которая рисует в моей студии. Одну ночь в неделю. Мы встречаемся через два дня. Было бы честью, если бы вы присоединились к нам.

— Что вы рисуете? — Мой вопрос был мягким, как снег, падающий мимо нас.

Рессина слегка улыбнулась.

— То, что нужно рассказать.

***

Несмотря на вечернюю прохладу, спускающуюся на Веларис, люди занимались украшением города, улицы были переполнены фейри спешащими с перегруженными сумками и коробками, кто-то тащил огромные корзины с фруктами, которые продавались почти на каждом углу.

Пытаясь защититься от холода я натянула меховой капюшон, рассматривая тележки и витрины в магазинах Дворца нитей и драгоценностей, последние больше привлекали мое внимание.

Некоторые из общественных мест оставались теплыми, но часть Велариса была под воздействием мучительного ветра, из-за которого я уже пожалела, что не выбрала утром более теплый свитер. Научиться согреваться, не вызывая пламени, было бы действительно полезным навыком. Если бы у меня только хватало на это время.

Я ходила кругами вокруг одного магазина, когда чья-то рука схватила меня за плечо, и это оказалась Мор:

— Амрен будет любить тебя вечно, если ты купишь ей сапфир такого размера.

Я засмеялась, отбрасывая капюшон, чтобы увидеть ее полностью. Щеки Мор покраснели от холода, ее заплетенные золотистые волосы запутались в белом мехе на пальто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маас читать все книги автора по порядку

Сара Маас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двор холода и звездного света [Любительский перевод)] отзывы


Отзывы читателей о книге Двор холода и звездного света [Любительский перевод)], автор: Сара Маас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x