Диана Хант - Наложница дракона [СИ]
- Название:Наложница дракона [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Хант - Наложница дракона [СИ] краткое содержание
Наложница дракона [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А я порадовалась, что здесь темно. Иначе, боюсь, оба ректора узрели бы ту, о которой только что говорили. А еще, что у меня не столько от их разговоров, сколько от того, что следом за мной под плиту забрались, глаза вылезли на лоб.
Слава небу, гробница наполнилась гомоном и заунывным пением, и мое частое дыхание, как и биение сердца, были не так очевидны. Хоть я и не видела, что происходит снаружи, отчетливо слышала глухие удары по камню, вот прямо напротив места, где я сижу. Судя по звукам, чересчур рьяные паломники стучали о камень головами.
— Какие они бывают сентиментальные, — неодобрительно заметил ректор.
— Мэтр Акихиро, — прошипела госпожа Норайо. — А мы-то зачем сюда забрались?
— Сработала привычка, госпожа Норайо, — невозмутимо ответил ректор. — Вы же сами настаивали, чтобы никто в Долине Знаний не должен знать, что мы с вами любовники.
— Мы не любовники! — прошипела госпожа Норайо, и, как мне показалось, попыталась пнуть дракона в живот.
— Ну хорошо, — уворачиваясь от удара и чуть было не задев плечом меня, ответил ректор все тем же невозмутимым тоном. — В таком случае, вы сами настаивали на том, что никто не должен узнать, что мы с вами не любовники…
— Не потревожим ли мы почтенного мастера Ясуо, — недовольно прошептала госпожа Норайо.
— Да нет, — беспечно заметил ректор и (мамочки!) потыкал меня пальцем в бедро. — Он много места не занимает. Здесь, в уголке лежит, даже как будто теплый.
— Не толкайтесь, мэтр Акихиро, — прошипела я, и, прежде чем оба ректора успели возмутиться, добавила: — И что это еще за такая королева драконов из пророчества, которая вернет истинную магию в мир?
По щелчку пальцев под куполом совершенно пустой пирамидки загорелся магический светлячок. По второму нас накрыло пологом тишины, это я поняла по тому, что монотонные причитания паломников стали доноситься как сквозь вату.
— Адептка Кинриу, почему вы не в комнате? — поинтересовались у меня в один голос. Причем оба синхронно покраснели.
— Мне территорию гробницы убрать надо было, — пискнула я, пожимая плечами.
— А в гробницу зачем полезли? — поджимая губы, поинтересовался мэтр Акихиро.
— А вы? — вопросом на вопрос ответила я.
И тут мы все замолчали, потому что снаружи наступила тишина, что значит, паломники отправились восвояси.
— Вам не помешает хорошо выспаться после телепорта, — чопорно заметила госпожа Норайо.
— Завтра с утра практические занятия по воздушному бою, — проявил заботу мэтр Акихиро.
— Ага, — кивнула я. — Спасибочки. Так я пойду?
— Не смеем задерживать, — сказала госпожа Норайо и щелкнула пальцами.
Голова закружилась и я зажмурилась. А в следующий момент открыла глаза и обнаружила, что сижу на своей кровати, в общежитии и трясу головой, как щенок, который вылез из воды.
Похихикав над пикантностью ситуации, я помылась и, почистив зубы, улеглась в постель. Которая такой… холодной показалась. Невольно подумалось, что я последнее время без Исама засыпать как бы и не привыкла. И неважно, что разных комнатах, главное, знала, Ледяной дракон рядом… И, несмотря на свою несносность, такой при этом любящий и такой родной.
Попытки заснуть оказались тщетными. Переворачиваясь с бока на бок в двадцатый раз, пришлось признать, что сон просто-напросто не идет. Должно быть, он нервного перевозбуждения. Что и говорить, а день оказался щедрым на события. Закутавшись в одеяло, я села на кровати в полулотос, прислонившись спиной к стене.
Закрыла глаза и представила, что парю в звездном небе золотой драконицей… А рядом со мной парит серебряный дракон с синими и очень, просто необычайно грустными глазами…
Не знаю, сколько я просидела в медитации. Но одеяло под подбородком успело насквозь промокнуть от слез.
В ожидании занятия по воздушному бою наш первый курс выстроился на плацу перед главным корпусом Альма-матер. К построениям мне было не привыкать, к нахождению в «смирно» тем более.
Поэтому в ожидании препода стояла спокойно, не обращая внимания на шепоток однокашников, мол, что делать, если с новенькой поставят в пару… Вчерашний день красноречиво показал, что дисциплина здесь железная. Поэтому лучше не поддаваться на провокации, а потом, на деле, показать, на что я способна. И хоть драконицей я ни разу не билась, надеюсь это поправить с помощью специально обученного препода.
Ректор приблизился к нам чеканным шагом. Не один.
От одного взгляда, брошенного на дракона, который шел рядом с мастером Акихиро, хватило, чтобы помутнело перед глазами, а в голове раздался звон. Не знаю, как устояла на месте, когда ректор заговорил. Казалось, каждое слово мэтра Акихиро отдается отбойными молоточками по вискам, а внутри все сжималось, то ли от шока, то ли от… чего-то еще.
— Адепты первого курса Альма-матер, — пророкотал голос ректора, совсем не похожий на те интонации, с какими тот общался вчера, в гробнице, с госпожой Норайо. — Позвольте представить вам вашего преподавателя воздушного боя, мастера Ичиро Исами, наследника клана Ледяных драконов.
Мои однокашники поприветствовали нового преподавателя каким-то выкриком, а я промолчала.
Просто стояла, и, хлопая ресницами, смотрела на Исама.
А он смотрел на меня.
Интервал:
Закладка: