Ольга Романовская - На круги своя [СИ]
- Название:На круги своя [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Романовская - На круги своя [СИ] краткое содержание
На круги своя [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы не спеша шли к лестнице — портальная комната находилась на первом этаже. Герцог, стараясь то ли развлечь, то ли отвлечь, бегло рассказывал историю дома. Он оказался старше замка магистра Онекса — серого, которого шестнадцать лет считала своим отцом, и, судя по недомолвкам, не так прост, как казался на первый взгляд. Родриго поведал о пространственных иллюзиях, одну даже позволил увидеть. Он взмахнул рукой, и под мое изумленное аханье из воздуха возник арочный проход в тронный зал. Он не походил на королевский: иная архитектура, иной пейзаж за узкими высокими окнами. Истершиеся плиты, трон, больше походивший на диковинного спящего зверя, герб Соуренов над ним. Значит, я права, герцоги Терские некогда правили Веосом и наверняка в родстве с правящим монархом. Поколебавшись, высказала предположение вслух.
— Верно, — довольно кивнул Родриго, вновь наложив иллюзию. Значит, таки хотел похвастаться, произвести впечатление. — Я показал часть старого замка. Он реально существует, но не в Дебрише. Если сохраните добрые отношения с Филиппом, а он заслужит прощение рода, возможно, увидите. Замок, конечно, холодный, в горах. Туда можно добраться только на драконах или порталами. Через один из подобных порталов мы смотрели на тронный зал.
Так это не иллюзия? Какой же магической силой обладал стоявший рядом человек? Ну да, Филипп пошел в отца, владеет четырьмя стихиями. А герцог?
Искоса глянула на Родриго и осторожно высвободила ладошку. Как же, кто мне позволит!
— Вас что-то беспокоит? — Родриго проявил наблюдательность.
— Гадаю, как не нажить врага, — сегодня я безрассудно честна.
— Я не воюю с женщинами. Да и сами подумайте, миледи, разве врагам показывают родовое гнездо, пусть и издали, через экранацию портала?
Тоже верно. Могла бы сама догадаться.
Не знаю, что на меня нашло, наверное, хотелось загладить вину за перебор с подозрениями, но я попросила герцога показать руку. Он отреагировал на редкость спокойно. Высвободил локоть и, закатав рукав пиджака, расстегнул манжету рубашки, чтобы обнажить следы от магии на запястье.
— Вы ведь это хотели увидеть? — Пронзительные зеленые глаза смотрели спокойно, но в глубине зрачков звенела пружина напряжения. — Я знаю, вы лекарь, а не хиромант. Никаких нежных чувств ко мне не питаете, значит, профессиональный интерес. Хорошо, смотрите.
Родриго вытянул руку и добавил света, чтобы мне было лучше видно.
Да, я хотела вылечить последствия допроса, только довериться ли герцогу, не завладеет ли сознанием его на-ре? Глупая ланга повторяла прежние ошибки, но должна же я что-то сделать, чтобы перестать чувствовать себя виноватой.
Мучительно медленно сняла перчатку и после ободряющего кивка — можно — прикоснулась к запястью.
Магия обезобразила кожу, вонзилась в плоть и вышла сквозь кости с другой стороны. Представляю, какие муки пережил Родриго!
Запястье чуть припухло, будто на месте срастающегося перелома.
Нерешительно надавила на кожу подушечкой пальца.
Герцог показал свою слабость. С одной стороны, я светлая, ничтожество, с другой — женщина, а он навсей, у них строго с подобными вещами. Значит, доверяет. Доверяет — мне! Немыслимо и почетно!
— Можете убрать? — деловито поинтересовался Родриго.
Кивнула.
Ага, вот и ответ. Показал не просто так. А я-то уж запаниковала, с чего вдруг такое доверие.
— Действуйте, я не трону.
Внутренне дрожа от страха, погрузилась в любимую работу. Краешком глаза уловила движение на-ре герцога. Уже поздно, Дария, ты вся в его власти. Однако Родриго сдержал слово, стоял и не двигался, пока укрепляла кости, приводила в прежний вид связки и наращивала кожу.
Работа выдалась сложнее, нежели виделась на первый взгляд. Магия повредила структуру ткани, даже частично изменила состав крови. Но я сумела, покойный мэтр Дорн бы гордился.
При воспоминании о строгом, скупом на похвалы учителе расплакалась.
В руки ткнулся носовой платок.
Спасибо, герцог не стал задавать вопросов, просто терпеливо ждал, пока приведу чувства в порядок. Разглядывал запястье и молчал.
В той же тишине мы прошли в портальную комнату. Родриго попросил подождать на пороге и достал пирамидку связи. Столп света явил Филиппа. Он выглядел странно, непривычно: скромная одежда, щетина, полное отсутствие украшений. Ни запонок, ни булавок для галстука. Сам галстук тоже отсутствовал.
— Ну и видок! — вместо приветствия отчитал Родриго. — Ты так явишься к матери и невесте? Смотри, Филипп, я-то могу завести другого сына, а вот ты нового отца не получишь. Где тебя носит?
— Вызвали в Замок магов. Экипировку получал. Сам знаешь, — кривая улыбка исказила лицо, — в Умерру в парадном костюме не ездят.
— Не оправдание, — отрезал герцог. — Пять минут, Филипп, и чтобы был тут!
Изображение брюнета исчезло.
Родриго стоял и хмурился, затем, спохватившись, извинился передо мной за сына и предложил сесть. Минутой позднее прозвучала запоздалая благодарность за запястье.
Филипп явился в назначенный срок.
Линии на полу полыхнули. Яркая вспышка, и вот уже в комнате стоял брюнет, наскоро причесанный, выбритый и одетый в парадный костюм. Бедняга на ходу застегивал манжеты. Герцог зыркнул на него исподлобья, и Филипп покаянно опустил голову. Значит, он боялся отца.
— Воспитание, сын, — холодно напомнил Родриго. — Не заставляй сожалеть о принятом решении.
— Я очень признателен тебе, — Филипп поклонился, прижав руку к сердцу. — А матушка, она?..
Он не договорил, но в голосе сквозила надежда.
— Нет, — обрубил ее на корню герцог. — Благодари леди Эрассу за то, что дышишь, а я говорю с тобой.
Слова прозвучали ударом бича, словно Родриго говорил не с сыном, а с вассалом. Выглядел он соответствующе: отгородился от Филиппа невидимой стеной, замкнулся в себе. Жутко! Как можно так с собственным ребенком?! Не верю, что герцог не догадывался об одержимости сына. Те же глаза разного цвета, их не спрячешь. Родриго умен, а дети не умеют притворяться, Филипп бы обязательно выдал себя.
Остановила себя. Дария, а что ты, собственно, знаешь о детстве жениха? Ты уверена, что отец обращал на него внимание? Герцог весь в политике, ему не до сына. Учителя, школа или пансион, обязательная служба в Мире воды — и никакой любви. Геральт тоже не испытывал никаких чувств к Норжину. Наследник и только. Он рос волчонком и боялся отца. У Филиппа страх остался до сих пор, хотя брюнету уже за тридцать. А ты говоришь о любви, заботе! Открой глаза и пойми, от маркиза Соурена всю жизнь требовали не посрамить родового имени. Справляешься — молодец, нет — мать наденет траур.
С другой стороны, вроде, Родриго что-то испытывает к сыну. Подошел же после суда, не отрекся и сейчас думал о будущем. Пусть в ключе судьбы рода, но думал. Валерия, та старательно делала вид, что сына нет, а за столом сидит незнакомец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: