Тесса Доун - Кровавая судьба
- Название:Кровавая судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесса Доун - Кровавая судьба краткое содержание
Она агент отдела внутренней безопасности, который расследует серию страшных оккультных убийств.
Их соединит Кровавая судьба.
Потомок Небесных Богов и людей, Натаниэль Силивази, красивый, соблазнительный, могущественный и опасный вампир. Он принадлежит к древнему народу, который приносил своих женщин в жертву, доведя их до вымирания, и потому проклят. Как и все сыновья Джейдона, он не способен иметь дочерей и своего сына, первенца, должен принести в жертву во имя искупления грехов своих предков. Живя в современном мире, он все еще вынужден подчиняться первобытным законам.
Наткнувшись на Натаниэля в нетронутой горной долине, Джослин Леви окажется не готовой к столкновению двух миров и к событиям, которые за этим последуют. Как агент отдела внутренней безопасности, красивая и дерзкая женщина преследует свою цель: остановить ритуальные убийства невинных молодых женщин организацией, занимающейся торговлей людьми. Она и не догадывается, что зло, за которым она охотится, не похоже ни на одно другое, с которым ей приходилось сталкиваться до сих пор. Она попадает в мир воинов, загадок и тайн, где хищники делятся только на свет и тьму, а темный красивый незнакомец, который пришел к ней на помощь, оказывается самым опасным из всех.
Кровавая судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дети вампиров всегда рождаются в паре близнецов, — пояснила она. — Два мальчика за раз. И из первой пары один должен быть… передан… древним духам. Для сыновей Джегера это первенец. Для сыновей Джейдона — Темный.
Джослин покачала головой, не веря, и потерла виски.
— Я не понимаю, — прошептала она.
Колетт вздохнула и нахмурилась.
— Темные… как Валентайн, — начала она, — они потомки Джегера, и их сыновья — близнецы — оба рождаются чистым злом… Всё, чего ты когда-либо боялась в вампирах… и даже более того. Но Кристос и Натаниэль являются потомками Джейдона, и проклятие частично снято с них. У них тоже рождаются близнецы, как и у Темных, но только один из младенцев проклят… злом. Другой — ребенок света.
Джослин оперлась лбом на свои руки.
Они сейчас мчались через туннель на огромной скорости, и столкновение стремительно приближалось. Пытаясь быть смелой, она решила покончить с этим.
— Что именно ты говоришь, Колетт? Пожалуйста, просто переходи к сути.
Колетт оставалась непоколебимой, как всегда. Она смотрела Джослин прямо в глаза, не моргая.
— Кровавая Луна символизирует, что наступает время для принесения требуемой жертвы. Так происходит, когда один из потомков Джейдона находит свою судьбу, женщину, с которой ему предстоит выполнить условия проклятия. Перед тем как пройдет Кровавая Луна, она даст ему сыновей-близнецов — одного, рожденного от света, другого — от тьмы. И Темный будет принесен в жертву.
И вот оно — столкновение — повсюду летят осколки.
Джослин отпрянула, слишком шокированная, чтобы говорить. Потребовалось мгновение, чтобы в полной мере осознать слова Колетт, но как только это случилось, она услышала более чем достаточно.
Она вскочила со своего места, капельки пота выступили в ложбинке между ее грудей, плечи и руки заметно дрожали, когда нечто среднее между недоверием и паникой начало охватывать ее.
— Тогда это то же самое! — крикнула она. — Ты меня обманула! И он тоже!
Колетт выглядела шокированной.
— Я ему нужна, чтобы размножаться для его жертвоприношения. Так же, как тому… существу… в пещере! Точно так же, как тому монстру! — она была в истерике, ее голос выдавал панику.
Колетт категорично покачала головой. Она вскочила, схватила Джослин за плечи и осторожно потрясла ее.
— Успокойся, Джослин. Если ты не прекратишь кричать, то разбудишь Натаниэля, и тебе придется говорить с ним, а не со мной. Это то, чего ты хочешь?
Взгляд женщины говорил Джослин, что Колетт гораздо больше боялась сама встретиться с Натаниэлем, чем того, что Джослин разбудит его.
Колетт понизила голос и ослабила хватку на плечах Джослин.
— Ты так не права, Джослин, я не очень хорошо все объяснила, и это моя вина, я прошу прощения. Но поверь мне… Натаниэлю ты нужна не только чтобы… размножаться. Ты ему нужна, потому что он уже вечность жил в одиночестве, у него никогда не было ничего и никого, чтобы назвать своим. Ты ему нужна, потому что ты его судьба… судьба… партнер… вторая половинка души. И да, ты можешь дать ему то, что никто во Вселенной никогда не сможет или не захочет: сына, чтобы любить, семью, чтобы лелеять, и будущее, ради которого стоит жить. Ты ему нужна, чтобы любить. И ты ему нужна чтобы… существовать… — голос Колетт был наполнен убеждением.
Джослин сглотнула.
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я нужна ему, чтобы жить?
Колетт вздохнула, помрачнев.
— Джослин, у Натаниэля есть тридцать дней с ночи, когда он увидел Кровавую Луну, чтобы отдать темного ребенка, или он будет уничтожен, и никто не сможет спасти его. И то, через что прошла Далия, покажется прогулкой в парке по сравнению с его смертью. Таково Проклятие Крови. Их наследие. Наше наследие. Оно не может быть изменено.
Грудь Джослин сжалась, и ее сердце заболело. Она не могла дышать.
— Это то, что случилось с братом Натаниэля? — спросила она, ее ум начал соединять все воедино. — Он сказал, что похоронил брата вчера… и та женщина в пещере… она была женой его брата… — понимание озарило ее сердце, как солнце, восходящее над горизонтом. — О Боже, — она опустилась обратно на подушку, тяжесть в ее груди была невыносимой. — О Боже.
— Джослин? Ты в порядке? — спросила Колетт.
Голова Джослин кружилась. И она была уверена, что упадет в обморок: редкое, практически неслыханное явление для нее. Такое не просто принять сразу. Предполагалось, что у нее будет ребенок от мужчины, которого она не знала. От вампира. Нет, двое детей! И пожертвовать одним из них, просто отдать его в руки тому злобному… туману… который она видела в пещере. Немыслимо! И что это вообще за дело с тридцатью днями?
— Тридцать дней! — воскликнула она, когда слова, наконец, достигли ее мозга. — Это невозможно! Даже если бы я была достаточно безумна, чтобы… никто не может завести ребенка за тридцать дней.
Колетт прикусила нижнюю губу; на этот раз она молчала.
— Что теперь? — потребовала Джослин.
Колетт покачала головой.
— Не смей! — крикнула Джослин. — Ты уже и так много мне рассказала, теперь расскажи все остальное!
— Было бы лучше, если бы Натаниэль…
— Натаниэль не женщина! — крикнула Джослин, начиная терять контроль, ее голос дрожал от гнева. — Натаниэлю никого не нужно рожать! Колетт, что ты от меня скрываешь?
Колетт схватила Джослин, на этот раз за предплечья, с мольбой в глазах.
— Пожалуйста, успокойся, Джослин, — она нервно огляделась. — Натаниэль будет так зол на меня.
— К черту его!
— Джослин, — Колетт говорила, как с загнанным в угол зверем. — Успокойся. Ты беспокоишься не о том. Поверь мне, тебе на самом деле не придется никого рожать, из всего, с чем ты должна столкнуться, эта часть легкая.
— Легкая? — спросила Джослин недоверчиво.
Колетт вздохнула.
— Когда ты решишь… если ты решишь… иметь детей с Натаниэлем, весь процесс займет всего сорок восемь часов.
Джослин не просто изумилась; она остолбенела. И была полностью готовой к тому, что кто-то разбудит ее в любой момент от этого странного, фантастического сна. Руки закрыли живот в бессознательной попытке защититься.
— Как это возможно? — она запнулась, ужас начинал затмевать все в ее голове.
— Сядь, Джослин, — приказала Колетт, ее собственное лицо заметно побледнело.
Джослин села.
— Прежде всего, да, с момента, когда ты решишь иметь детей, весь процесс займет сорок восемь часов, но это не страшно и не больно. Натаниэль погрузит тебя в состояние похожее на сон, так что ты не будешь чувствовать никаких быстрых изменений в своем теле. Ты не будешь напугана или потрясена.
Джослин подняла руку, чтобы ее остановить.
Этого было достаточно.
Она не могла больше слушать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: