Оксана Чекменёва - Дар золотому дракону [СИ]

Тут можно читать онлайн Оксана Чекменёва - Дар золотому дракону [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оксана Чекменёва - Дар золотому дракону [СИ] краткое содержание

Дар золотому дракону [СИ] - описание и краткое содержание, автор Оксана Чекменёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим… Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.

Дар золотому дракону [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар золотому дракону [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Чекменёва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только в тех двух поездках я и поняла, насколько изменилась, живя с драконами. Что говорить стала «по городскому» порой местный говор мне просто уши резал, а трёхлетняя Аренель половину слов не понимала, меня переспрашивала. Да и к хорошей жизни в пещерах я слишком быстро привыкла в нужник в конце огорода бегать неудобно стало, спать на полу жёстко, комары замучили, да много чего. И магию свою скрывать приходилось а так порой хотелось хотя бы дорогу в тот же нужник огненным шариком себе осветить. Сложно мне было дома, отвыкла.

Да и особой близости у меня ни с родителями, ни с братьями-сёстрами никогда не было, а теперь и вовсе словно чужие стали. Так что, визиты наши не затягивались.

В первый раз мужа всем показала, успокоила, что жива-здорова-счастлива, на Готфрита особой надежды не было. Впрочем, он, видимо, так Диэглейра испугался, что всё передал слово в слово, ничего не приврал. В общем, подарки раздала, к подружке Элвине сбегала, тоже подарками одарила, новости все узнала, да и назад. До города уж возвращаться не стали, там и не ждал нас никто, Элрохин с Аэглефом, что с нами приплыли, закупили, что нужно, и назад, на остров. А мы от деревни моей отъехали подальше, как раз стемнело, сошли с повозки, кучеру заплатили, велели одному назад возвращаться, а сами напрямик, на крыльях. К утру уже дома были.

Второй раз так же примерно прошёл. Даже ещё быстрее. Как услышала за спиной: «Шестой год замужем, да всего одно дитё нажила, и то девку, видать, либо сама хворая, либо муж в постели никакущий», так и засобиралась домой. Пожалела, что вообще второй раз приехала, отрезанный ломоть же, вот и не нужно в старую жизнь лезть. Да уж очень хотелось дочкой-красавицей похвалиться

С тех пор только переписываемся по письму раз в год, да подарки шлю, братьям к свадьбе на дом или свою лодку, сёстрам на приданное. Узнаю, кто в деревне женился, кто родился, кто умер. Вот и все общение.

Письма через ювелирный магазин получаю, его адрес родным оставила. Как кто из наших в город летит, всегда туда заходит, узнать, нет ли письма, хозяин магазина только рад такую услугу своим лучшим покупателям оказать. А три года назад хозяин тот магазин свой продать решил, сам-то старый уже, а наследников нет, некому дело передать. Так Диэглейр тот магазин для Эйкина выкупил, он теперь в городе живёт. После школы Фолинора он не то что магазином всем городом управлять сможет. Это Диэглейр так сказал, он очень гордится пасынком, растил, как своего, душу вкладывал. А Фолинор пожал плечами и сказал: «Захочет стать мэром поможем». И я не сомневаюсь, что так и будет.

Сейчас Эйкин частенько нас навещает, почти каждый месяц приплывает. У него яхта своя, как свободные дни плывёт родителей да сестёр навестить. На полдороге вестник выпускает, и Диэглейр его встречает, доносит до острова, потому что просто так, без магии, к нему подплыть нельзя. А потом назад относит, чтобы быстрее. Базилда, конечно, переживает за сына, остальные-то дети все рядом, только он далеко, но понимает, что Эйкину под тридцать уже, всю жизнь у подола матери не просидит. А случись что у него куча вестников, помощь сразу прилетит. Так что, смирилась. Неизвестно, что будет, когда Эйкин женится, жену-то уже на остров не привезёшь, да и одну оставлять не будешь. Ничего, Базилда сама будет сына да внучат навещать, Диэглейр сказал, что это вообще не проблема.

Пап, я устал, вдруг жалобно проскулил наш сынишка, который всего минуту назад бодро кружил над скалами. Есть у него такая особенность бегает, играет веселится до полного изнеможения, а потом сразу ложится и засыпает. Фолинор смеётся, говорит, таким же в детстве был, потом перерос эту особенность. Поэтому слова Глелина меня не удивили.

Иди ко мне, сынок, Фолинор протянул лапу, Глелин завис над ней и вскоре опустился на ладонь отца маленьким кудрявым мальчиком. Удивительно, как легко ему далось обращение, первый раз из дракона в человека и прямо на лету. Чудо моё маленькое, голое, широко зевающее.

Я здорово летал, да, пап? довольно улыбнулся он.

Просто замечательно, закивал золотой дракон. Ты у меня молодчина.

Скорее бы магия проснулась. Уже ведь скоро, да?

Ох, а ведь и правда. Оборачиваться и летать начал скоро в нём огонь проснётся, а там и остальные стихии. Оба наших ребёнка унаследовали от отца магию земли, у Аренель есть еще магия воды, а у Глелина Камень Судьбы показал кроме огня и земли еще и воздух. То есть, у каждого по три стихии, но если соединят жизнь с кем-то с недостающей стихией то, пожалуйста, было нас таких с Фолинором двое, станет шестеро. По крайней мере, с Аренель и Фингоном всё ясно, а вот кого и когда выберет и полюбит наш сын неизвестно.

Впрочем, магия воды не такая уж редкость, но даже если и не будет её у избранницы Глелина не страшно. Эйлинод с Финиеной вообще только огнём владеют, а все равно счастливы. Не буду загадывать, Глелин пока ещё мой сладкий малыш, желанный и обожаемый, рано мне про его будущую женитьбу думать, пусть подольше останется моим крохой.

Мы уже подлетали к нашей пещере, когда из неё вылетел Аэглор, младший сынишка Аннис, и громко закричал:

Вылупился! Ещё один вылупился!

Ух ты, здорово! обрадовался Фиринал. А кто? Мальчик или девочка?

Мальчик, ответил Аэглор и первым нырнул обратно в пещеру, даже не останавливаясь на выступе был еще совсем малышом, чуть старше Глелина, и пока мог спокойно влететь внутрь. Тем, кто постарше, крылья уже мешали, приходилось заползать или оборачиваться сразу на выступе. Дождавшись, когда обратившийся Фиринал исчез в пещере, Фолинор тоже опустился на выступ, и мы сразу же зашли внутрь и отошли в сторонку, давая место остальным входящим всем было любопытно посмотреть на нового члена семьи. Глелин, сверкая голой попкой, побежал одеваться, свою-то одежду всю порвал при первом обороте.

Аэглор, а где мама? спросила я.

Там! мальчик ткнул пальцем в сторону ванной. Маленького купает.

И удрал в детскую пещеру, откуда слышались крики и визги играющей ребятни.

Я пригляжу, послышался голос Нимдиссы, и она нырнула в проход следом за мальчиком, тщательно заперев дверь, которая доходила взрослому до груди, выше был открытый проход. Эти двери были поставлены, чтобы малыши не могли сами выйти, любой же взрослый мог спокойно отпереть запор или просто заглянуть внутрь поверх двери, узнать, что там делается.

Наша с Фолинором идея до сих пор приносит пользу. Теперь этим местом пользуются мамы, которым нужно на некоторое время оставить детей, например, чтобы еду приготовить, еще что-нибудь сделать. И детям нравится им вместе играть веселее. Так что, там не только малышей оставляют, но и дети постарше, уже умеющие летать, сами сюда приходят. Или прилетают, кому как удобнее. Кто-нибудь из старших обязательно присматривает за всей малышней, сейчас была очередь Аннис, но пришлось заняться новым малышом, и Нимдисса её тут же подменила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Чекменёва читать все книги автора по порядку

Оксана Чекменёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар золотому дракону [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дар золотому дракону [СИ], автор: Оксана Чекменёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x