Шарлин Хартнеди - Пара для Гидеона
- Название:Пара для Гидеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Hewlett-Packard
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлин Хартнеди - Пара для Гидеона краткое содержание
Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…''
У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться. Пришло время взять на себя ответственность за свою жизнь. И, возможно, сделать это путём вступления в пользующуюся дурной славой вампирскую программу.
Хочет ли она встречи с вампиром?
Да, чёрт возьми!
Но не просто вампира, а её вампира. Ну, если он её когда-нибудь простит. С таким тёмным прошлым, как у неё, сможет ли она когда-либо противостоять ему и при этом не потерять свою душу? Это убьёт её, если она увидит отвращение и презрение в его глазах, когда он узнает… её сердце сжимается всё сильнее, а на глаза наворачиваются слёзы от этой мысли.
Гидеон почти встал на колени, когда понял, что Дженна — одна из женщин, которые участвуют в программе знакомств.
Его Дженна.
Нет! Больше не его. Уже нет.
Какого чёрта она здесь делает? С учётом того, что он о ней знает, она никак не могла подойти по всем малейшим критериям, предъявляемым программой. Никакого проклятого шанса! Он не заинтересован в ней… или какой-то другой человеческой женщине. Но он также отказывается стоять и смотреть, как её соблазняет один из десяти сильнейших мужчин элитной команды. Его единственный вариант — найти способ разоблачить её и показать, какой лгуньей она является.
Пара для Гидеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Несколько человек дико закричали. Одна женщина стояла, широко раскрыв руки. Она с ног до головы была в липкой крови. Даже её лицо было испачкано. Она громко рыдала. Были и другие, которых забрызгало липкой жидкостью.
— Будьте, чёрт побери, начеку, — сказал он по рации. — Это могла быть диверсия. Поднимайтесь и сообщайте о любых изменениях.
Затем он достал свой телефон и набрал Бранта.
— Надеюсь, у тебя есть веская причина… — начал Брант, но резко прервался. Он сможет услышать, что происходит. Его король вздохнул. — Что, чёрт возьми, произошло?
На другом конце линии раздался шум — детский плач, сопровождаемый баюканьем, когда королева пыталась успокоить ребёнка.
Гидеон быстро пересказал события, произошедшие за последние несколько минут.
— Ублюдки! — прорычал Брант.
— Я уверен, что это был просто акт вандализма, но я не хочу рисковать. — Гидеон наблюдал, как один из его мужчин пытался помочь рыдающей женщине, но она начала кричать ещё громче при его приближении. Похоже, у неё была какая-то паническая атака. К счастью, один из людей пришёл ей на помощь.
— Ты говоришь, что хочешь организовать встречу и всех поприветствовать? Они только что были там целый час. Не слишком ли много времени для встречи и знакомства? — прорычал Брант.
— Нет, милорд. Внутри всё спокойно. Могу ли я продолжить встречи завтра? На территории вампиров? Все человеческие женщины готовы переехать в свои новые комнаты в течение следующих нескольких недель.
Ещё один тяжёлый вздох.
— Прекрасно. — Он издал раздражённый вздох. — Мы знали, что всё не будет так просто, как нам бы хотелось… План будет составлен завтра за завтраком с Эллисон. Вытащите их оттуда… — он сделал паузу, и Гидеон мог услышать, что он думает:
— Мужчины прибыли?
Прежде чем Гидеон успел ответить, Брант продолжил:
— Они должны уехать самостоятельно. Женщины могут путешествовать вместе, как и планировалось. Так будет меньше мишеней.
Гидеон закатил глаза:
— Я буду придерживаться первоначального плана. Всё хорошо продумано, и все, безусловно, доберутся до места в безопасности.
Поскольку вампиры считались главной целью, план заключался в том, чтобы держать их и людей отдельно во время поездок за пределы своей территории.
— Я буду следить за эвакуацией и сам пойду вместе с конвоем.
— Хорошо, — прорычал Брант. — Гидеон?
— Да, мой Лорд.
— Я не хочу облажаться. Я ясно выразился? — рявкнул Брант.
— Разумеется.
— Я рассчитываю на тебя, чёрт возьми.
Брант положил трубку, а Гидеон засунул телефон обратно в свой жилет. Он приставил рацию ко рту и рявкнул несколько собственных приказов, решив использовать заднюю часть клуба для эвакуации человеческих женщин. Через несколько минут машины будут выстроены в линию, и все смогут выйти. Было два пути и два способа, как избежать ловушки. Он поставил охранников в стратегических точках, чтобы обеспечить отход, если противники всё-таки прорвутся. Рядом не было высоких зданий, поэтому вампиры не ждали атак снайперов. Чтобы быть уверенным, у него были мужчины, занявшие позиции на флангах. Они возьмут пули на себя, защищая уязвимых людей. Он сомневался, что это произойдёт. Весь инцидент с бросанием мяса был актом трусости, который планировался для запугивания. Люди могут быть такими трусами.
Как только всё было готово, он подал сигнал охраннику у двери, чтобы вышла первая женщина. Нужно было сделать всё быстро и тихо. Транспортные средства выдвигались цепочкой с конвоем, с охранниками-вампирами впереди и сзади. Он будет наблюдать за операцией и за концом колонны… на всякий случай. Если что-то пойдёт не так, это может привести к катастрофе для ковенов. Чёрт, если даже один человек пострадает, не говоря уже о его убийстве, весь ковен вампиров может оказаться на серебряных шипах, похожий на ту тушу свиньи на асфальте.
Девять оставшихся элитных мужчин были проинструктированы оставаться внутри, пока все женщины не будут отправлены в машины. Видимо, Йорк уже трахался. Ему нужно будет серьёзно поговорить с мужчиной. Нарушать правила нельзя. Настало время, когда необходимо подчиниться правилам. Мужчина не оказался бы в том дерьме, в котором он был сейчас, если бы не совершал необдуманных поступков.
Вышла первая женщина. Он не мог видеть её из-за охранников, которые окружали её со всех сторон. Одна за другой женщины продолжали выходить из здания. Как только автомобиль будет заполнен, он уедет, и приедет следующий. Он насчитал шестнадцать женщин, когда приехал следующий автомобиль.
Ещё одна группа женщин оставила здание, когда её запах ударил в его нос. Глубоко застряв в ноздрях, проникнув во все внутренности. Он был ублюдком, но его член пришёл в движение. Прямо здесь. Прямо сейчас. Низкое рычание выскользнуло сквозь стиснутые зубы.
Сахар и специи — два самых замечательных аромата.
Запах, навсегда запечатлённый в его памяти.
Блядь.
Этого не могло быть. Чёрт возьми, нет. Его разум вернулся назад, в его прошлое. Когда он зарылся носом в её волосы. Буйные пряди отливали чистым золотом. А на ощупь — как самый нежнейший шёлк.
Гидеон сглотнул, и его сердечный ритм ускорился. Всё в нём напряглось, когда он сделал ещё один вдох. Ещё больше воспоминаний нахлынуло на него. Воспоминания, которые он пытался запрятать очень глубоко, но не смог забыть. Её запах заставил его понять, насколько близко к поверхности они находились. Его сердце до боли сжалось в груди. Ему пришлось подавить ещё одно рычание.
Полтора года назад. Прошло не так много времени. Не для вампира. Не для него, так как он уже прожил почти сто человеческих лет. Последние восемнадцать месяцев ощущались, как целая жизнь, но недостаточно долго. Конечно, прошло не так много времени, чтобы он всё забыл. Её. Гидеон подался вперёд, забыв о реальной угрозе, забыв о планах эвакуации. Он оттащил ближайшего охранника в сторону, чтобы добраться до центра строя.
Её маленькая, тонкая фигурка была выжжена в его памяти, как и её большие карие глаза, которые обратились к нему, когда он зарычал. Они расширились от осознания. Её сочный рот округлился, когда она ахнула, пытаясь отстраниться от мужчины рядом с ней.
Дженна.
Сначала он полностью застыл, уверенный, что она была всего лишь видением, потому что не было никакой возможности, чтобы его Дженна была здесь. Нет, чёрт возьми. Охранник крепче сжал её руку, не позволяя ей убежать. Маленькие зелёные крапинки в её глазах посветлели, когда в них вспыхнул гнев. Она попыталась выдернуть руку из крепкой хватки, и всё её тело потянулось к Гидеону. Мужчина сделал шаг вперёд, когда из его горла вырвалось рычание:
— Отпусти её.
Её прекрасные глаза остались широкими, и он узнал в них страх, а затем она отпрянула от него. Гидеон нахмурился. Дженна боялась?… Его? Недопустимо. Действительность заставила его остановиться. Было достаточно времени, чтобы прийти в себя и успокоиться. Он увидел, что все глаза были обращены на него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: